Бирма-Бритье

Burma-Shave — американская марка без щеток крема для бритья , известная своим рекламным трюком, заключающимся в размещении юмористических рифмованных стихов на небольших последовательных дорожных знаках на шоссе.
История
[ редактировать ]Burma-Shave была представлена в 1925 году компанией Burma-Vita в Миннеаполисе, принадлежащей Клинтону Оделлу. Оригинальным продуктом компании был линимент , изготовленный из ингредиентов, пришедших «с Малайского полуострова и Бирмы » (отсюда и название). [1] Продажи были редкими, и компания стремилась расширить продажи, представляя продукт, имеющий более широкую привлекательность.
Результатом стал бренд крема для бесщеточного бритья Burma-Shave и поддерживающая его рекламная программа. Продажи увеличились; На пике своего развития Burma-Shave был вторым по популярности кремом для бритья без щеток в США. Продажи снизились в 1950-х годах, и в 1963 году компания была продана Philip Morris . Его известные рекламные вывески тогда были сняты. Популярность бренда снизилась, и в конечном итоге он стал собственностью American Safety Razor Company .
В 1997 году американская компания по производству безопасных бритв вновь представила бренд Burma-Shave, выпустив ностальгическое мыло для бритья и набор кисточек, хотя оригинальный Burma-Shave представлял собой крем для бритья без щеток, а на придорожных знаках Burma-Shave часто высмеивали «старомодное дедушкино бритье». щетка."
Придорожные рекламные щиты
[ редактировать ]
Серия знаков Burma-Shave впервые появилась на шоссе 65 США недалеко от Лейквилля, штат Миннесота , в 1926 году и оставалась основным рекламным компонентом до 1963 года на большей части прилегающих Соединенных Штатов. Первая серия гласила: Не унывайте, лицо – война окончена! Бирма-Шейв . [2] Исключениями были Невада (считавшаяся там недостаточно дорожным движением) и Массачусетс (исключенный из-за высокой арендной платы за землю и придорожной растительности). Обычно по краям автомагистралей размещают шесть последовательных небольших знаков, расположенных на расстоянии друг от друга для последовательного чтения проезжающими автомобилистами. Последней надписью почти всегда было название продукта. Первоначально знаки выпускались в двух цветовых сочетаниях: красно-белом и оранжево-черном, однако через несколько лет от последнего отказались. был разработан специальный набор знаков «белое на синем» Для Южной Дакоты цвет , который ограничивал красный на придорожных знаках официальными предупреждающими надписями.
Такое использование серии небольших знаков, каждый из которых нес часть коммерческого послания, было успешным подходом к рекламе на шоссе в первые годы путешествий по шоссе, привлекая внимание проезжающих мимо автомобилистов, которым было любопытно узнать кульминацию . [3] По мере расширения системы межштатных автомагистралей в конце 1950-х годов и увеличения скорости транспортных средств стало труднее привлекать внимание автомобилистов небольшими знаками. Когда компания была приобретена Philip Morris , выпуск вывесок был прекращен по совету юриста. [4]
На некоторых знаках вместо рекламы были надписи о безопасности и превышении скорости.
Примеры рекламы Burma-Shave можно найти в The House on the Rock в Спринг-Грин, штат Висконсин . Воссозданные наборы знаков Burma-Shave также появляются на шоссе 66 штата Аризона , являющемся частью первоначального шоссе 66 США , между Эш-Форком, штат Аризона, и Кингманом, штат Аризона (хотя они не были установлены там компанией Burma-Shave во время ее первоначальных кампаний). ), а также на Старом шоссе США 30 недалеко от Огдена, штат Айова. Другие примеры выставлены в отеле Генри Форда в Дирборне, штат Мичиган , на межштатной автомагистрали 44 в зоне отдыха штата Миссури между Роллой и Спрингфилдом (где есть на шоссе 66 старые здания для пикников ), в Музее транспорта Форни в Денвере , штат Колорадо, и в Музее транспорта Вирджинии в Роанок, Вирджиния .
Примеры
[ редактировать ]Полный список из примерно 600 известных наборов знаков приведен в Воскресные поездки [5] и в последней части Стих «У обочины дороги» . [6] Содержание самых ранних знаков утеряно, но считается, что первые зафиксированные знаки за 1927 год и вскоре после него близки к оригиналам. Первые были прозаическими рекламными объявлениями. Обычно знаки печатались заглавными буквами. Стиль, показанный ниже, предназначен для удобства чтения:
- Брейтесь современным способом / Без щетки / Без пены / Не втирая / Большой тюбик 35 центов – Аптеки / Burma-Shave
Еще в 1928 году писатели проявляли озорное чувство юмора:
- Убирает букву «H» при бритье / Экономит время / Сохраняет цвет лица / Экономит время и деньги / Нет щетки — нет пены / Бирма-Бритье
В 1929 году прозаические объявления стали заменяться настоящими стихами на четырех знаках, причем пятый знак был лишь дополнением шестого:
- Каждая бритва / Теперь может храпеть / Еще шесть минут / Чем раньше / Используя / Burma-Shave
- Ваш помазок / Прошёл свой день / Так почему бы и нет / Брейтесь по-современному / С / Burma-Shave
Раньше в год выпускалось всего два-четыре комплекта знаков. В 1930 году компания значительно выросла: было произведено 19 комплектов вывесок. Сценаристы переработали предыдущую шутку. Они продолжали высмеивать «старый» стиль бритья. И стали обращаться и к женам:
- Поднимите настроение / Война прошла / Буква «H» исчезла / Побрилась / Наконец-то / Бирма-Бритье
- Кисточки для бритья / Вы скоро их увидите / На полке / В каком-то / Музее / Burma-Shave
- Ваш муж / Плохое поведение / Ворчит и ворчит / Разглагольствует и бесится / Пристрелите скотину / Бирманское бритье
- Неважно / Как вы это нарежете / Это все равно ваше лицо / Будьте гуманны / Используйте / Бирманское бритье
В 1932 году компания признала популярность вывесок с помощью трюка с самореференцией:
- Бесплатно / Иллюстрировано / Джингл-книга / В каждой упаковке / Burma-Shave
- Бритье / Это реально / Никаких порезов для заживления / Успокаивающее / Бархатное послевкусие / Бирманское бритье
В 1935 году появилось первое известное сообщение о безопасности дорожного движения в сочетании с каламбурным рекламным призывом:
- Поезд приближается / Визг свистка / Остановитесь / Избегайте чувства утомления / Бирманское бритье
- Держитесь хорошо / Справа / От встречной машины / Побрейтесь / Из полуфунтовой банки / Бирманское бритье
Как показывают эти примеры, сообщения о безопасности начали появляться в 1939 году. (Первый из четырех — пародия на « Поездку Пола Ревира » Генри Уодсворта Лонгфелло .)
- Вряд ли водитель / Сейчас жив / Кто проезжал / По холмам / В 75 лет / Бирма-Шейв
- Прошлое / Школьные здания / Не торопитесь / Пусть маленькие / Бритвы растут / Бирма-Бритье
- Если вам не нравится / Большие штрафы за нарушение правил дорожного движения / Сбавьте скорость / Пока вы / Не можете прочитать эти знаки / Бирма-Бритье
- Не берите /кривой/ по 60 пер. / Мы не хотим терять / клиента / Burma-Shave [7]
В 1939 году и в последующие годы был предзнаменован упадок знаков, поскольку на оживленных дорогах, приближающихся к крупным городам, на одном, двух или трех знаках были изображены сокращенные версии лозунгов - точное количество не зафиксировано. Каламбуры включают в себя обыгрывание слогана Maxwell House Coffee, стандартные каламбуры и еще одну отсылку к шутке на букву «H»:
- Хорошо до последней капли
- Закрывает множество подбородков
- Убирает букву «Н» из бритья
В годы войны компания переработала множество своих старых вывесок, а новые в основном были посвящены пропаганде Второй мировой войны :
- Давайте заставим Гитлера / И Хирохито / чувствовать себя так же плохо / как старый Бенито / Купить военные облигации / Бирманское бритье
- Пощечина / Япончик / С / Железо / Лом / Бирманское бритье
Реклама в журнале Life от 1944 года гласила:
1963 год стал последним годом для знаков, большинство из которых повторялись, включая последний лозунг, впервые появившийся в 1953 году:
- Наше состояние / Ваше / Бритое лицо / Это наше лучшее / Рекламное место / Бирма-Бритье
Специальные рекламные сообщения
[ редактировать ]- Бесплатное предложение! Бесплатное предложение! / Сорвите крыло со своей машины / отправьте его по почте / за полфунтовую банку / Burma-Shave
- Компания получила большое количество крыльев и выполнила свое обещание. [9]
- Бесплатно – бесплатно / путешествие на Марс / за 900 / пустые баночки / Burma-Shave
- Арлисс Френч, владелец продуктового магазина Red Owl , действительно предоставил 900 пустых банок; Компания сначала ответила: «Если путешествие на Марс / ты заработаешь / запомни, друг / возврата нет». Затем Бирма-Шейв, по рекомендации рекламной команды Red Owl, отозвала одностороннее предложение и вместо этого отправила мистера и миссис Френч в отпуск в город Мёрс (иностранцы часто произносят его как «Марс») недалеко от Дуйсбурга , Северный Рейн. -Вестфалия , Германия. [10] [11]
Культурное влияние
[ редактировать ]В ряде фильмов и телешоу, действие которых происходило в период с 1920-х по 1950-е годы, придорожные рекламные щиты Бирма-Шейв использовались в качестве декорации. Примеры: «Бонни и Клайд» , «Через него течет река» , «Самый быстрый в мире индеец» , «Останься со мной» , «Том и Джерри» , «Крысиные бега» , «М*А*С*Х» и пилотный эпизод (« Бытие ») «Квантового скачка » . Длительный сериал «Хи Хо» позаимствовал стиль программных заставок , переходя от одного сегмента шоу к другому или к рекламным роликам.
В эпизоде сериала «Флинстоуны» «Разделенные мы плывем» Барни Раббл читает сообщения на нескольких буях, в которых говорится: «Если вас тошнит, катаясь на волне, просто откройте рот. Кричите Terra Firma Shave».
В заключительном эпизоде популярного телесериала M*A*S*H была показана серия дорожных знаков в Корее : «Ястреб ушел, теперь он здесь. Танцуйте до рассвета, подбадривайте. Бирма-Бритье» .
В песне Роджера Миллера "Burma Shave" (сторона B его сингла 1961 года "Fair Swiss Maiden") певец размышляет о том, что он "видел миллион рядов маленьких красных поэтических знаков вдоль и поперёк", декламируя рифмы в духе рекламы. Тома Уэйтса В песне «Burma-Shave» (из его альбома Foreign Relations 1977 года ) эти знаки используются как аллегория неизвестного пункта назначения. (« Думаю, я направляюсь туда. Пока дорога заасфальтирована, думаю, вы бы сказали, что я еду в Бирма-Шейв ») Чака Сучи Песня «Burma Shave Boogie» ( из его альбома 2008 года Unraveling Heart ) включает в свои тексты несколько рифм Burma Shave.
Пешеходный переход между 42-й улицей – автовокзалом Портового управления и станциями Таймс-сквер – 42-й улицей в системе метро Нью-Йорка содержит произведение паблик-арта, вдохновленное рекламой Burma-Shave; Книга Нормана Б. Колпа «Плач пассажира, или тщательное бритье» состоит из серии табличек, прикрепленных к крыше прохода, со следующим текстом: [12]
- Проспал, / Так устал. / Если опоздаешь, / Уволят. / Зачем беспокоиться? / Почему боль? / Просто иди домой / Сделай это еще раз.
Несколько дорожных департаментов США используют знаки в одном стиле, чтобы давать автомобилистам советы по безопасности во время путешествия.
Некоторые авторы собачьей и юмористической поэзии (например, Дэвид Бердж ) часто используют «Бирманское бритье» в качестве последней строки своих стихов, чтобы указать на их несерьезный характер.
Слово «бурмашавинг» используется в Канаде для описания политиков, держащих таблички и махающих рукой транспортному средству на обочине дороги, что является обычным явлением во время избирательных кампаний. [13] [14]
Во время миссии «Аполлон-8» на миссию была передана пародия на « Это была ночь перед Рождеством» , написанная Кеном Янгом, в которой упоминалась «табличка Burma-Shave с надписью: « Здесь был Килрой ». [15]
См. также
[ редактировать ]- Список несуществующих потребительских брендов
- Химанк : проект Индийской организации приграничных дорог , также известный своими юмористическими дорожными знаками, в том числе несколькими предупреждениями о превышении скорости и вождении в нетрезвом виде.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Роусом, Фрэнк; Роуз, Карл (1965). Стих на обочине дороги: история бирманских знаков и джинглов . Брэттлборо, Вермонт : Stephen Greene Press. п. 12 . OCLC 656940 .
- ^ «Новости за рекламой | История... Burma-Shave» . Личные финансы Киплингера . Том. 13, нет. 10. Kiplinger Washington Editors, Inc., октябрь 1959 г., с. 20. ISSN 1528-9729 .
- ^ Кросс, Мэри (2002). Век американских икон: 100 продуктов и лозунгов потребительской культуры 20-го века . Гринвуд Пресс. стр. 48–50. ISBN 978-0313314810 . Проверено 4 сентября 2020 г.
- ^ Роусом-младший, Фрэнк (осень 1972 г.). «Фрэнк Роусом вспоминает те стихи на обочине дороги». Автомобильный ежеквартальный журнал . 10 (3): 315. ISSN 0005-1438 . LCCN 62004005 .
- ^ Ларсон, Майкл; Сундберг, Джилл Ларсон (2006). Воскресные поездки: ностальгические воспоминания с лучшими бирманскими бритьями . iUniverse. п. 118. ИСБН 978-0595393244 .
- ^ Роусом, Фрэнк; Роуз, Карл (1965). Стих на обочине дороги: история бирманских знаков и джинглов . Брэттлборо, Вермонт : Stephen Greene Press. OCLC 656940 . [ нужна страница ]
- ^ Брайсон, Билл. Родной язык: английский и как он стал таким . Книги о пингвинах. п. 230. ИСБН 0688078958 . LCCN 2010655007 .
- ^ https://books.google.com/books?id=-VYEAAAAMBAJ&pg=PA98#v=onepage&q&f=false
- ^ Роусом, Фрэнк; Роуз, Карл (1965). Стих на обочине дороги: история бирманских знаков и джинглов . Брэттлборо, Вермонт : Stephen Greene Press. п. 56 . OCLC 656940 .
- ^ Стив Харви (19 июля 1997 г.). «Грубое бритье перед космической миссией» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 2 апреля 2013 г.
- ^ Миккельсон, Дэвид (10 мая 2011 г.). «Планета чтения» . Snopes.com . Проверено 2 апреля 2013 г.
- ^ «Произведение: «Плач пассажира/Бритое бритье», Норман Б. Колп (1991)» . Проверено 22 октября 2008 г.
- ^ «Да, это Глен Мюррей сегодня махал рукой пробкам» . Виннипегская свободная пресса . 29 апреля 2011 г.
- ^ «Апатия к выборам даже бьет по животу избирателей». Архивировано 29 сентября 2011 года в Wayback Machine The Royal City Record, Нью-Вестминстер, Британская Колумбия, 13 апреля 2011 года.
- ^ Давай, полет! Невоспетые герои управления полетами . п. 133.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Бирма-Шейв в Instagram
- Рифмы Бирмы-Шейва
- Другие рифмы Burma-Shave. Архивировано 10 октября 2006 г. в Wayback Machine.
- Бирманские знаки бритья
- Хоэл, Ларс (21 января 2002 г.). «Присутствует при создании: знаки бритья из Бирмы» . Утренний выпуск . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Архивировано из оригинала 16 апреля 2009 года . Проверено 23 апреля 2019 г.
- Маккейн, Деннис (6 ноября 2002 г.). «Он сохранил свои банки и отправился на Марс» . Милуоки Журнал Страж . Архивировано из оригинала 11 марта 2007 года . Проверено 23 августа 2009 г.