Jump to content

Адам Олеарий

Адам Олеарий, Юрген Овенс
Русский боярин из одной из книг Адама Олеария

Адам Олеарий (урожденный Адам Ольшлегер или Ольшлегер , 24 сентября 1599 — 22 февраля 1671) — немецкий учёный, математик , географ и библиотекарь . Он стал секретарем посла, отправленного III, герцогом Гольштейн-Готторпским , к шаху Сефевидов Фридрихом (Иран), и опубликовал две книги о событиях и наблюдениях во время своих путешествий.

Путешествия

[ редактировать ]

Он родился в Ашерслебене , недалеко от Магдебурга . Его фамилия относится к профессии нефтяника . После учебы в Лейпциге он стал библиотекарем и придворным математиком Фридриха III, а в 1633 году был назначен секретарем послов Филиппа Крузиуса , юрисконсульта , и Отто Брюггемана , купца из Гамбурга, посланного герцогом в Московию и Персию в надежде принял меры, согласно которым его недавно основанный город Фридрихштадт стал конечной точкой сухопутной торговли шелком . Это посольство началось из Готторпа 22 октября 1633 г. [1] и проехал через Гамбург , Любек , Ригу , Дерпт (пятимесячное пребывание), Ревель , Нарву , Ладогу и Новгород в Москву (14 августа 1634 г.). Здесь они заключили выгодный договор с российским царем Михаилом и немедленно вернулись в Готторп (14 декабря 1634 г. - 7 апреля 1635 г.), чтобы добиться ратификации этого соглашения от герцога, прежде чем отправиться в Персию. [2]

Сделав это, они снова отправились из Гамбурга 22 октября 1635 г. и прибыли в Москву 29 марта 1636 г.; и выехали 30 июня из Москвы в Балахну под Нижним Новгородом , куда уже отправили агентов (в 1634/1635) для подготовки судна к спуску по Волге . Их плавание по великой реке и Каспийскому морю было медленным и затруднено из-за несчастных случаев, особенно из-за посадки на мель, как, например, возле Дарбанда 14 ноября 1636 года; но, наконец, через Шемаху (здесь с трехмесячной задержкой), Ардебиль , Солтанию и Касвин они достигли персидского двора в Исфахане (3 августа 1637 г.) и были приняты царем Сефевидов Шахом Сафи (16 августа). [2]

Переговоры здесь были не столь успешны, как в Москве, и посольство 21 декабря 1637 года покинуло Исфаган и возвратилось домой через Решт , Ленкорань , Астрахань , Казань , Москву и другие места. В Ревеле Олеарий расстался со своими коллегами (15 апреля 1639 г.) и отправился прямо в Любек. По дороге он составил карту Волги , и отчасти по этой причине Михаил хотел либо уговорить, либо заставить его поступить к нему на службу. Вернувшись в Готторп, Олеарий стал библиотекарем герцога, который также сделал его хранителем своей кунсткамеры и убедил царя извинить свое (обещанное) возвращение в Москву. Под его опекой Готторпская библиотека и кабинет значительно обогатились рукописями, книгами, восточными и другими произведениями искусства: в 1651 году он приобрел для этой цели коллекцию голландского ученого и врача Бернардуса Палудануса [ nl ] (урожденного Берента). тен Броке). Он умер в Готторпе 22 февраля 1671 года. [2]

Олеария Образ Казани

Олеарий наиболее известен благодаря своему замечательному рассказу о русской и персидской дипломатической миссии ( Beschreibung der muscowitischen und persischen Reise , Schleswig, 1647, а затем в нескольких расширенных изданиях, 1656 и т. д.), хотя он также опубликовал историю Гольштейн ( Kurtzer Begriff einer holsteinischen Chronic , Schleswig, 1663), знаменитый каталог Гольштейн-Готторпского кабинета (1666), а также перевод Гулистана ( Pernisisches Rosenthal , Schleswig, 1654), к которому был написан Саади Ширази , приложенный перевод басен Лукмана . [1] Французская версия Beschreibung была опубликована Авраамом де Викфором Путешествия по Москве, Тартарии и Персе», пар Адама Олеария , Париж, 1656 г.), английская версия была сделана Джоном Дэвисом из Кидвелли ( «Путешествия послов, посланных Фредериком, герцогом») . Гольштинии, Великому герцогу Московскому и королю Персии , Лондон, 1662 и 1669 гг.); [3] и голландский перевод Дитериуса ван Вагенингена ( Beschrijvingh van de nieuwe Parciaensche ofte Orientaelsche Reyse , Утрехт, 1651 г.); появился также итальянский перевод русских разделов ( Viaggi di Moscovia , Viterbo and Rome, 1658). Поль Флеминг поэт и Ж. А. де Мандельсло , чьи путешествия в Ост-Индию Посольство сопровождали обычно публикуются вместе с путешествиями Олеария. Под руководством Олеария знаменитый Готторпский глобус и армиллярная сфера между 1654 и 1664 годами были созданы ; глобус был подарен Петру Великому в России в 1713 году внуком герцога Фридриха Кристианом Августом . Неопубликованные работы Олеария включают Lexicon Persicum и несколько других исследований персидского языка. [2]

Своими живыми и содержательными произведениями он познакомил Германию (и остальную Европу ) с персидской литературой и культурой. [4] Монтескье полагался на его местный колорит при написании своих сатирических Lettres Persanes ( «Персидские письма» , 1721), хотя он использовал французский перевод « Relation de voyage de Moscovie, Tartarie et de Perse». Среди его многочисленных переводов персидской литературы на немецкий язык — « Саади : Голистан Персидский Розенталь» . В котором на персидском языке описано множество забавных историй... Шиха Саади, напечатанных в Шлезвиге Холвейном в 1654 году. [5]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Стивенс-младший, Джордж Р. (май 2016 г.). Восприятие немцами Польши и России в период раннего Нового времени (Диссертация). Клемсонский университет. п. 85. Архивировано из оригинала 20 апреля 2022 года . Проверено 23 сентября 2022 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Бизли, Чарльз Рэймонд (1911). « Ольшлегер, Адам ». В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 20 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 13.
  3. ^ Путешествия и путешествия послов, посланных Фридрихом, герцогом Голштинским, к великому герцогу Московскому и королю Персии: начатые в году M.DC.XXXIII и оконченные в M.DC.XXXIX: Содержащие Полная история Московии, Тартарии, Персии и других соседних стран: с некоторыми публичными делами, доходящим до наших дней: в VII книгах . Джон Старки и Томас Бассет. 1669.
  4. ^ Бранкафорте, Элио (15 января 2004 г.). Видения Персии: составление карты путешествий Адама Олеария . Гарвардские исследования сравнительной литературы. Гарвардские исследования сравнительной литературы. ISBN  9780674012547 . Архивировано из оригинала 18 февраля 2022 года . Проверено 23 сентября 2022 г.
  5. ^ "Персидский Розенталь. В котором много забавных историй, умных речей и полезных правил. 400 лет назад гениальным поэтом Шихом Саади описано на персидском языке" . ЭйБукс . Проверено 23 сентября 2022 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Фарамарз Бехзад: Адам Олеарий Персидский Розенталь: Исследования перевода «Голестана» Саади в 17 веке . Ванденхук и Рупрехт, Геттинген, 1970 г.
  • Элио К. Бранкафорте: Видения Персии: составление карты путешествий Адама Олеария. Издательство Гарвардского университета, Кембридж, Массачусетс, 2003. ISBN   0-674-01221-6
  • Ф. Принц: К истории иностранных народов: Миссионерские поездки Адама Олеария по России и Персии». В: Тогда . Том 24, 1994, стр. 850-866.
  • Карл Раух: Шелковый путь через Москву: великое путешествие Адама Олеария в Москву и Исфахан между 1633 и 1639 годами. Пфайффер, Мюнхен, 1960.
  • Герхард Дюннхаупт : «Адам Олеарий (1599–1671)», в: Личные библиографии по гравюрам в стиле барокко , т. 4. Штутгарт: Hiersemann 1991, стр. 2979–3004. ISBN   3-7772-9122-6
  • Эрш - Грубер : Общая энциклопедия наук и искусств . Верлаг Ф.А. Брокгауз, Лейпциг, 1832 г., 3-й раздел, 3-я часть, 37 ( онлайн )
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a07cf6cc8ce9ff30a9c08d6dfc3016cc__1713638280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a0/cc/a07cf6cc8ce9ff30a9c08d6dfc3016cc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Adam Olearius - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)