Валатта Питерс
Валатта Питерс | |
---|---|
![]() Портрет Валатты Петроса, написанный в 1721 году. | |
Настоятельница | |
Рожденный | в. 1592 г. Эфиопская империя |
Умер | 23 ноября 1642 г. | ( 49–50 лет
Почитается в | |
Покровительство | эфиопы |
Под влиянием | Эхете Крестос |
Валатта Петрос ( Геэз : Сын Петра ; 1592 – 23 ноября 1642) был эфиопским святым. Здесь агиография ) была написана в 1672 году . «Жизненная борьба Валатты Петрос» ( Gädlä Wälättä P̣eṭros Она известна тем, что сопротивлялась обращению в католицизм , формировала множество религиозных общин и совершала чудеса для тех, кто искал убежища у королей.
Имена
[ редактировать ]Имя Валатты Петроса на языке геэз пишется как Велет Петрос. Он переводится на латинский алфавит разными способами в Интернете и в научных исследованиях, в том числе в Библиотеке Конгресса, где пишутся Валата Петрос и Валатта Петрос. Ее имя представляет собой составное имя, означающее «Дочь [Святого] Петра», и его не следует неправильно сокращать с «Валатта Петрос» до «Петрос». Другие варианты написания: Валата Петрос, Валата Петрос, Валата Петерс, Валата Петрос, Валата Петрос, Валата Петрос, Валата Петерс, Валата Петерс, Валата Петерс, Валата Петерс, Валата Петерс, Валата Петерс, Валата Петерс, Валата Петерс, Валата Петерс, Валата Петерс , Валата Питерс, Валата Питерс
Жизнь
[ редактировать ]Ранний период жизни
[ редактировать ]Валатта Петрос родился в 1592 году в дворянской семье, имевшей наследственное право на земли на юге Эфиопской империи . Говорят, что еще до ее рождения ее родителям сказали, что ей суждено стать важным и влиятельным религиозным деятелем. Ее отец и братья были чиновниками при дворе . Валатта Петрос был женат в молодом возрасте на Малке Крестос , одной из . советниц Сусениоса Она родила троих детей, которые все умерли в младенчестве, и решила стать монахиней . [ 1 ]
Стать монахиней
[ редактировать ]После того, как - иезуиты обратили императора Сусениоса из эфиопского православия в католицизм , он призвал мужа Валатты Петроса подавить антикатолическое восстание, начавшееся в 1617 году в 1612 году частным образом . миссионеры Тана помогла Валатте Петрос оставить мужа и присоединиться к ним. Прибыв в монастырь на озере Тана, она дала обет безбрачия и побрила голову, чтобы стать монахиней эфиопской православной церкви Тевахедо, отказавшись принять католицизм. Однако представители церкви и суда убеждали ее вернуться к мужу, поскольку он разрушал город, в котором она пряталась. Она вернулась домой, но когда узнала, что ее муж поддержал убийство абуны Эфиопской православной церкви Тевахедо, она в последний раз покинула его, став монахиней в возрасте 25 лет в 1617 году. [ 1 ]
Сопротивление римскому католицизму и императору Сусеньосу I
[ редактировать ]В 1621 году император Сусеньос I запретил преподавание Эфиопской православной церкви Тевахедо, и Валатта Петрос начал протестовать против отказа императора от родной веры в пользу иностранных верований и ритуалов. В 1622 году ее вызвали в суд за эти протесты, и император хотел убить ее, но ее семья смогла его отговорить. Затем она переехала в северные регионы Вальдебба и Салламт и начала проповедовать, что люди должны отвергнуть веру иностранцев и никогда не упоминать имя императора во время литургии . В 1625 году она снова предстала перед судом за эту измену , и на этот раз ее муж отговорил императора от ее убийства, убеждая его послать лидера священников-иезуитов Афонсу Мендеса , чтобы попытаться обратить ее. Когда Мендес потерпела неудачу, король отправил ее в изгнание в Судан на три года. [ 1 ]
Это было началом ее руководства религиозными общинами, сформировавшимися вокруг нее из тех, кто стремился избежать католицизма. За свою жизнь она основала семь религиозных общин — первую в Судане под названием Забай (ок. 1627 г.) и шесть вокруг озера Тана: Канкуа (ок. 1630 г.), Мезель (ок. 1630 г.), Заге (ок. 1632 г.). , Дамбоза (ок. 1637 г.), Афар Фарас (ок. 1638 г.) и Забол / Замбол (ок. 1641 г.). [ 1 ]
Тем временем в 1632 году император Сусениос отказался от попыток обратить страну в католицизм. Его сын Фасилидес стал королем, и Фасилидес работал над искоренением католицизма в стране.
Дальнейшая жизнь
[ редактировать ]Валатта Петрос продолжала исполнять обязанности настоятельницы своей мобильной религиозной общины, возглавляя ее вместе со своей подругой Эхете Кристос и без мужского руководства. После трехмесячной болезни Валатта Петрос умерла 23 ноября 1642 года ( 17 лет Хедара ) в возрасте 50 лет, через двадцать шесть лет после того, как стала монахиней. Говорят также, что многие люди с островов озера Тана собрались, чтобы оплакать ее смерть, поскольку она была для них как мать. Ее подруга Эхете Крестос сменила ее на посту настоятельницы ее религиозной общины до ее смерти в 1649 году. [ 1 ]
В 1650 году Фасилидес передал землю под монастырь на озере Тана, Кварата, в честь Валатты Петроса. С семнадцатого века он служил местом убежища для тех, кто хотел избежать наказания короля. [ 1 ]
Агиография
[ редактировать ]Валатта Петрос — одна из 21 эфиопской святой женщины, у шести из которых есть жития. Житие святого, Gädlä Wälättä P̣etros, было записано в 1672 году, через тридцать лет после смерти святого. Автором был монах по имени Галавдевос. Он написал его, собрав множество устных рассказов общины святого, а также добавив свои собственные мысли. Он состоит из трех частей: биографии , чудес, произошедших с теми, кто призвал ее имя после ее смерти, и двух гимнов (Mälkəˀa Wälättä Peṭros [ 2 ] и Саламта Валатта Петрос [ 3 ] ). Позже, в 1769 году, к ним добавились и другие чудеса, в том числе о следующих царях: Бекаффе , Иисусе Навине II , Иове I , царе Михаиле Сауле, Иоанне II , Такле Гиоргисе I и Теодросе II .
В Эфиопии было сделано более дюжины копий рукописи. [ 4 ] Первое печатное издание вышло в 1912 году на основе одной рукописи. [ 5 ] Первый перевод на другой язык, итальянский, был опубликован в 1970 году. [ 6 ] [ 7 ] В 2015 году был опубликован первый английский перевод, в который вошли цветные иллюстрации из пергаментных рукописей, иллюстрирующих ее жизнь, а в 2018 году вышло краткое студенческое издание. [ 1 ] [ 8 ]
Стипендия
[ редактировать ]До 21 века о Валатте Петросе в западной науке мало что было опубликовано. Написано до того, как в 2015 году было опубликовано исправленное полное издание, основанное на 12 рукописях. [ 1 ] на этих сайтах появляется неверная информация о ней (т.е. даты рождения и смерти, дети, путешествия и агиография), [ 9 ] [ 10 ] записи в энциклопедии, [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] истории, [ 16 ] [ 17 ] и журнальные статьи: одна опубликована в 1902 году на русском языке. [ 18 ] и еще один в 1943 году на итальянском языке. [ 19 ]
В XXI веке было опубликовано еще больше, почти полностью на английском языке. Первое было написано французским историком искусства Клэр Боск-Тиссе, которая проводила в монастырях на озере Тана полевые исследования о создании королевской иллюминированной рукописи Гадлы Валатта Пшетроса. [ 20 ] Российский историк Севир Чернецов опубликовал статью, в которой утверждает, что Валатта Петрос был святым, не соответствующим гендерному признаку. [ 21 ] Американский литературовед Венди Лаура Белчер утверждала, что Валатта Петрос была одной из благородных эфиопских женщин, ответственных за поражение римского католицизма в Эфиопии в 1600-х годах. [ 22 ] О святом также опубликованы некоторые публицистические статьи. [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ]
Споры возникли вокруг английского перевода Gädlä Wälättä P̣eṭros, начавшегося в октябре 2014 года после того, как один из сопереводчиков, Белчер, начал рассказывать об отношениях святого с Эхетой Кристос. [ 26 ] и из-за освещения перевода в новостях. [ 27 ] [ 28 ] Члены Эфиопской православной церкви Тавахдо заявили в Интернете, что «в этой книге утверждается, что Валатта Петрос — лесбиянка». [ 29 ] и написал много комментариев о сексуальности к статье Guardian о переводе. [ 27 ] Белчер опубликовала опровержение на своем сайте. [ 30 ] и опубликовал научную статью на тему однополой сексуальности в агиографии. [ 31 ]
В научной статье, опубликованной в сентябре 2020 года, доктор Йирга Гелау Уолдайес утверждал, что Белчер и Кляйнер не понимали язык геэз , и выдвинули в своем переводе востоковедный и расистский рассказ о странной, сексуальной и жестокой африканской женщине. [ 32 ] В октябре 2020 года ученые и члены Эфиопской православной церкви направили открытое письмо Принстонскому университету, Princeton University Press и президенту Принстонского университета Кристоферу Л. Эйсгруберу, протестуя против обращения с их религиозными текстами и призывая университет прекратить поддержку этого перевода и предстоящие работы профессора Белчера. [ 33 ] Издательство Принстонского университета и президент Принстонского университета ответили заявлениями о том, что они безоговорочно поддерживают «отмеченную наградами работу» Белчера и Кляйнера. [ 34 ] Кляйнер написал ответную филологическую статью, опровергая обвинения в непонимании и неправильном переводе геэза, тем самым подрывая основу для обвинений в расизме, выдвинутых Йиргой. [ 35 ] Кляйнер утверждал, что спорные переводы, состоящие из дюжины или около того слов из десятков тысяч слов, были результатом выбора контекстуально лучшего термина из лексически законных, хотя он признает, что все переводы будут содержать некоторые ошибки. Однако Белчер утверждает, что неправильные переводы не были ошибками. Скорее, неправильные переводы были преднамеренным выбором, «натяжением» критических слов, которые меняли смысл ее агиографии, а иногда и противоречивыми вмешательствами. Он добавил, что члены эфиопской церкви понимают второе значение ይትማርዓ/ይትማርሐ ( yətmarrəˁa, yətmarrəha, [женский] руководить/вести друг друга), как это принято в монастырской жизни. В этом контексте ይትማርዓ означает ይትማርሐ (направлять друг друга). Йирга соглашается, что одно из значений является сексуальным, но настаивает на том, что это слово взаимозаменяемо с ይትማርሐ и его следует понимать контекстуально, что означает помощь друг другу в совместной жизни. [ 32 ]
Примечания
[ редактировать ]- 1. ^ Это портрет Валатты Петроса, который появляется в рукописи, созданной между 1716–1721 годами (и каталогизированной в разных источниках как EMML MS № 8438, Tanasee 179, EMIP 0284 и MS D в переводе Белчера-Кляйнера) и ранее найден в монастыре святого Карата на озере Тана в Эфиопии.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Галадевос; Белчер, Венди Лора; Кляйнер, Майкл (2015). Жизнь и борьба нашей матери Валатта Петрос: африканская биография эфиопской женщины семнадцатого века . Принстон: Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0691164212 .
- ^ Белчер, Венди. Перевод стихотворения «Портрет Валатты Петроса» (PDF) . Венди Белчер.
- ^ Белчер, Венди. Перевод стихотворения «Славься Валатте Петросу» (PDF) . Венди Белчер.
- ^ Белчер, Венди. «Жизненная борьба Валатты Петроса (MS J, 1672) » www.academia.edu . Получено 9 октября.
- ^ Галадевос (1912). Конти Россини, Карло (ред.). Жития отечественных святых: Акта С. Валатта Петрос. Чудеса святой Зара-Бурука I. II (на латыни). Секретариат Корпуса ШОС
- ^ Галадевос; Риччи, Ланфранко (1970). Вита Ди Валатта Петрос ЦСКО 316; 61 эфиопский писатель (на итальянском языке). Левен, Бельгия: Секретариат по Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium. ISBN 9789042903579 .
- ^ Галадевос (2004). Gädlä Wälättä P̣eṭros [Жизнь Wälättä P̣eṭros: в оригинальном Gəˁəz и в переводе на амхарский язык) . Аддис-Абеба, Эфиопия: Издательство эфиопской православной церкви Тавахдо.
- ^ Галадевос (27 ноября 2018 г.). Жизнь Валатты-Петроса: биография африканской женщины семнадцатого века, краткое издание . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN 9780691182919 .
- ^ «Сент-Питерс » Церковный форум Получено 9 октября.
- ^ «Сент-Валатта » Номинанты Получено 9 октября.
- ^ «Валата Петрос, Эфиопия, православный» . Словарь африканской христианской биографии . Проверено 9 октября 2015 г.
- ^ Африкана: Энциклопедия африканского и афроамериканского опыта (2-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 7 апреля 2005 г. ISBN. 9780195170559 .
- ^ Гейтс, Генри Луис мл. ; Акьемпонг, Эммануэль ; Нивен, Стивен Дж. (2 февраля 2012 г.). Словарь африканской биографии . ОУП США. ISBN 9780195382075 .
- ^ Улиг, Зигберт (1 января 2010 г.). Энциклопедия Эфиопии: OX Издательство Харрасовиц. ISBN 9783447062466 .
- ^ Бёлль, Верена (апрель 2011 г.). "Балатта Питер (Святой) - Справочник Брилла " Религия прошлого и настоящего Получено 9 октября.
- ^ Огот, Бетвелл А. (1 января 1999 г.). Африка с шестнадцатого по восемнадцатый век . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 9780520067004 .
- ^ Гастингс, Адриан (5 января 1995 г.). Церковь в Африке, 1450–1950 гг . Кларендон Пресс. ISBN 9780191520556 .
- ^ Turaev, Boris (1902). Izsledovaniya V Oblasti Agiologicheskih Istochnikov Istorii Etiopii (Studies in the Hagiographic Sources on the History of Ethiopia) . St Petersburg, Russia.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Папи, Мария Розария (1943). «Антикатолический абиссинский святой: Валатта-Петрос». Обзор эфиопских исследований . 3 (1): 87–93.
- ^ Боск-Тиссе, Клэр (2003). Улиг, Зигберт (ред.). «Создание иконографического цикла: рукопись деяний Валятта Петроса и появление Караты как места убежища» Пятнадцатая международная конференция по эфиопским исследованиям . Висбаден: Харрасовиц: 409–16.
- ^ Чернецов, Севир (2005). «Нарушительница норм женского поведения в Эфиопии семнадцатого века: героиня жизни нашей матери Валатты Петрос». Христианский Восток (Журнал христианского Востока) . 10 : 48–64.
- ^ Белчер, Венди Лора (1 января 2013 г.). «Сестры спорят с иезуитами: роль африканских женщин в победе над португальским протоколониализмом в Абиссинии семнадцатого века». Исследования Северо-Восточной Африки . 13 (1): 121–166. дои : 10.14321/nortafristud.13.1.0121 . JSTOR 10.14321/нортафристуд.13.1.0121 .
- ^ «Принстонский университет – Белчер: взгляд на древние эфиопские тексты» . Принстонский университет . Проверено 9 октября 2015 г.
- ^ Зоппо, Авалон (3 декабря 2014 г.). «Профессор обсуждает африканский гомосексуализм» . Ежедневный Таргум . Проверено 9 октября 2015 г.
- ^ Ховард, Дженнифер (21 сентября 2015 г.). «Более широкое понятие африканской литературы» . Хроника высшего образования . Проверено 9 октября 2015 г.
- ^ Белчер, Венди Лора (27 октября 2014 г.). «Однополая близость в африканском тексте раннего Нового времени об эфиопской святой Гадле Вялятте Пэтрос (1672)]» . Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.
- ^ Перейти обратно: а б Флад, Эллисон (3 декабря 2015 г.). «Самая ранняя известная биография африканской женщины, впервые переведенная на английский язык» . Хранитель .
- ^ Миллер, Эллисон (ноябрь 2015 г.), «Святой, который послал иезуитов собирать вещи: новый перевод эфиопской рукописи проливает свет на антиколониализм африканских женщин» , Перспективы истории .
- ^ @African_HornET Твиттер, 8 декабря 2015 г.
- ^ Белчер, Венди Лора (9 декабря 2015 г.). «Споры по поводу сексуальности в Гадла Валатта Петрос» . wendybelcher.com .
- ^ Белчер, Венди Лора (1 января 2016 г.). «Однополая близость в раннем африканском тексте Gädlä Wälättä P̣eṭros (1672): Странное чтение эфиопской святой». Исследования африканской литературы . 47 (2): 20–45. дои : 10.2979/reseafrilite.47.2.03 . JSTOR 10.2979/reseafrilite.47.2.03 . S2CID 148427759 .
- ^ Перейти обратно: а б Волдайес, Йирга Гелав (2020). «Колониальное переписывание африканской истории: неверные толкования и искажения в жизни Белчера и Кляйнера и борьбе Валатты Петроса» (PDF) . Журнал афроазиатских языков, истории и культуры . 9 (2): 133–220.
- ^ «Открытое письмо Принстонскому университету: история чернокожих тоже имеет значение» . ХагерБекель.орг . 6 октября 2020 г. Проверено 20 января 2021 г.
- ^ Галадевос (13 октября 2015 г.). Жизнь и борьба нашей матери Валатты Петрос . Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-16421-2 .
- ^ Кляйнер, Майкл (2020). «Пересмотр рассмотренных переводов. Ответ на критику Йирги Гелау Волдайес наших якобы «сексуализирующих» переводов в книге «Жизнь и борьба нашей матери Валатты Петрос» (2015)» . wendybelcher.com . Проверено 20 января 2021 г.