Дневник горничной (роман)
Автор | Октав Мирбо |
---|---|
Оригинальное название | Дневник горничной |
Язык | Французский |
Жанр | Декадентское движение |
Издатель | Фаскель |
Дата публикации | 1900 |
ОКЛК | 5323544 |
«Дневник горничной» (фр. Le Journal d'une femme de chambre ) — 1900 года декадентский роман Октава Мирбо , опубликованный во время « дела Дрейфуса» . Впервые опубликованный в сериализованной форме в журнале L'Echo de Paris с 1891 по 1892 год, роман Мирбо был переработан и доработан, прежде чем появиться в журнале Дрейфусара La Revue Blanche в 1900 году.
Сюжет [ править ]
Роман представляет собой дневник мадемуазель Селестин Р., горничной . Ее первый работодатель фетишизирует ее ботинки, а позже она обнаруживает мертвого пожилого мужчину с одним из ее ботинок, засунутым ему в рот. Позже Селестина становится горничной у пары из высшего сословия , Ланлэр, и прекрасно осознает, что она вовлечена в борьбу за власть в их браке. В конце концов Селестина становится хозяйкой кафе, которая, в свою очередь, плохо обращается со своими слугами.
Комментарий [ править ]
Как писатель-либертарианец Октав Мирбо дает голос служанке Селестине : это уже само по себе подрывно. Ее глазами, воспринимающими мир сквозь замочные скважины, он показывает нам дурно пахнущие скрытые стороны высшего общества, «моральные шишки» господствующих классов и пороки буржуазного общества, на которое он нападает. История Мирбо разоблачает представителей высшего общества их поверхностной честности, обнажая их в нижнем белье их моральные недостатки: их лицемерие и извращения. [1]
Оказавшись в норманнском городе в доме Ланлеров, [2] с их гротескной фамилией, которые обязаны своим неоправданным богатством мошенничеству своих «благородных» родителей, она вызывает, вспоминая свои воспоминания, всю работу, которую она выполняла в течение многих лет в самых шикарных домах, и приходит к выводу, что читателю предлагается высказать свое мнение: «Каким бы гнусным ни был этот сброд, он никогда не бывает таким гнусным, как порядочные люди». («Si infâmes que soient les canailles, ils ne le sont jamais autant que les honnetes gens.») [3]
Октав Мирбо осуждает прислугу как современную форму рабства. Однако он не предлагает сентиментального образа низшего класса, поскольку слуги, эксплуатируемые своими хозяевами, сами идеологически отчуждены: «D'être domestique, on a ça dans le sang...». [4]
Роман Мирбо с его раздробленной экспозицией, временными смещениями, столкновением стилей и различными формами порывает с условностями реалистического романа и отказывается от всех претензий на документальную объективность и линейность повествования. [5]
Цитаты [ править ]
Этот раздел является кандидатом на копирование в Wikiquote с использованием процесса Transwiki . |
- «Для меня все преступления – особенно убийства – имеют тайную связь с любовью».
- «Поклонение деньгам — самое низкое из всех человеческих чувств, но его разделяет не только буржуазия, но и подавляющее большинство из нас… Маленькие люди, скромные люди, даже те, кто практически без гроша в кармане. И я, при всем моем негодовании, при всей моей страсти к разрушению, я тоже не свободен от этого. Я, угнетенный богатством, осознающий, что оно является источником всех страданий, всех моих пороков и ненависти, всех самых горьких унижений, которые мне приходится терпеть, всех моих несбыточных мечтаний и всех бесконечных мук моего существования, тем не менее, все время, как только я оказываюсь перед богатым человеком, я не могу не смотреть на него, как на какое-то исключительное и великолепное существо, на какое-то дивное божество, и вопреки мне, более сильное, чем любая моя воля. или мой разум, я чувствую поднимающийся из самых глубин моего существа своего рода фимиам восхищения этим богатым существом, которое слишком часто столь же глупо, как и безжалостно. Разве это не безумие? И почему... почему?» [6]
Адаптации [ править ]
Фильм [ править ]
Роман был адаптирован для кино четыре раза:
- 1916, in Russia, by M. Martov, under the title Dnevnik gornitchnoi ( Дневник горничной ).
- 1946 — американский фильм «Дневник горничной » режиссёра Жана Ренуара в главной роли с Полетт Годдар .
- 1964, «Дневник горничной » Луиса Бунюэля на французском языке с Жанной Моро , Жоржем Жере и Мишелем Пикколи в главных ролях .
- 2015, «Дневник горничной » Бенуа Жако на французском языке, в главных ролях Леа Сейду и Винсент Линдон .
Стадия [ править ]
- По нему также была поставлена пьеса Андре Хьюза , Андре де Лорда и Тилли Нореса .
- За последние 20 лет было сделано множество театральных адаптаций на французском, а также на итальянском, английском, испанском, голландском и немецком языках. [ нужна ссылка ]
- новой американской театральной адаптации « Дневника горничной», продюсера Антонии Фэйрчайлд и режиссера Адриана Джурджи. В 2004 году в Нью-Йорке состоялась мировая премьера
Ссылки [ править ]
- ^ См. Пьер Мишель , « Дневник горничной » , в словаре Октава Мирбо.
- ^ См. «Ланлер» .
- ^ Дневник горничной , изд. дю Буше, 2003, гл. IX, с. 184.
- ^ Дневник горничной , изд. дю Буше, 2003, гл. XVII, с. 354.
- ^ Серж Дюре, « Дневник горничной , или новое открытие плутовской модели» , Cahiers Octave Mirbeau , № 2, 1995, стр.101-124.
- ^ «Цитаты Октава Мирбо» . notable-quotes.com . Проверено 13 ноября 2016 г. .
Внешние ссылки [ править ]
Книга [ править ]
- (на французском языке) Октав Мирбо , Дневник горничной , Éditions du Boucher, 2003.
- (на французском языке) Октав Мирбо, Дневник горничной , аудиоверсия
- Дневник горничной в Project Gutenberg , (на английском языке) Октав Мирбо , переводчик: Бенджамин Рикетсон Такер
- (на английском языке) Октав Мирбо, Дневник горничной , Такер, 1900.
- (на английском языке) Октав Мирбо, Селестина: Дневник горничной , Olympia Press, 2008.
О книге [ править ]
- (на французском языке) Пьер Мишель , «Предисловие» (PDF) . (301 КБ) .
- на французском языке) Серж Дюре, « Журнал горничной ( , или новое открытие плутовской модели», Cahiers Octave Mirbeau , № 2, 1995, стр. 101-124.
- (на французском языке) Анита Старон, ««Рабство в крови» - Образ домашнего хозяйства в творчестве Октава Мирбо» , в «Статус и функции слуги в романтической литературе » , Люблин, Wydawnictwo UMCS, 2004, с. 129-140.
- (на английском языке) Роберт Зиглер, » Мирбо «Фетишистское искусство в «Журнале горничной » , 2005.
- (на английском языке) Джон Бакстер, «У каждого должна быть горничная», Предисловие , Harper Collins Publishers, 2007.
- (на английском языке) Мелани Данте, «Горничная – Мирбо Бунюэлю» , Black Dahlia Creative, 2009.