Мальтийский Корфиот
Корфиотские мальтийцы — население греческого острова Корфу (Керкира), имеющее этнические и религиозные связи с островами Мальты . большая община потомков мальтийцев . На Корфу до сих пор проживает [2] В случае мальтийцев-корфиотов, которые утратили знание мальтийского языка в пользу греческого, религиозное вероисповедание оставалось сильнейшим маркером идентичности. в первой половине ХХ века [3] Мальтийские корфиоты сегодня составляют 2/3 местной католической общины.
История
[ редактировать ]
19 век
[ редактировать ]С учреждением Соединенными Штатами Ионических островов в 1815 году британские власти поощряли иммиграцию с Мальты , а также из Сицилии и южной Италии на недавно приобретенные греческие острова. В основном это были «финансовые иммигранты, политические ссыльные, ремесленники и художники, состоящие на службе британских войск, а также опытные фермеры». [4] : 18 Организованную миграцию, которая была направлена на «переустройство общества» на Корфу и Кефалонии , особенно поддерживал великий лорд-комиссар (и губернатор Мальты) Томас Мейтленд (1816-1823). [4] : 18 Британцы пригласили женатых каменщиков, чтобы их работу продолжили их дети, в результате чего 80 человек (40 семей с 1815 по 1860 год) были перевезены на Корфу. [5]
При строительстве Дворца Св. Михаила и Св. Георгия в городе Корфу в 1819-1824 гг., несмотря на местные предрассудки, британская колониальная администрация призвала мальтийских строителей, в том числе скульпторов Винченцо и Фердинандо Димеха, работать вместе с архитектором сэром Джорджем Уитмором в качестве специализированных специалистов. мастера мальтийского известняка. Мальтийские мастера также руководили строительством общественных зданий, цистерн и укреплений в городе Корфу. [4] : 21 Памятник Мейтленду ( Ротонда ) также был построен из мальтийского известняка в 1821 году.
В сентябре 1826 года около 278 фермеров с Гозо высадились в Аргостоли на Кефалонии по просьбе губернатора острова Чарльза Джеймса Нейпира губернатору Мальты лорду Гастингсу , который согласился на это после заверений, что проект миграции будет самофинансируемым, а не бремя на казну. Мальтийских мигрантов, которые не могли позволить себе никаких расходов на поездку или поселение, поддерживали частные благотворители, такие как маркиз Винченцо Бугеха и греческий мальтийский купец Джованни ди Николо Паппаффи . [4] : 19 Тем не менее, оказавшись на Кефалонии, мальтийские мигранты столкнулись с социальной изоляцией и экономическими лишениями. В феврале 1829 года комиссар Корфу Фредерик Адам написал Нэпиру, спрашивая, почему число мальтийских иммигрантов уменьшилось, живут в бедности, и жаловался на враждебность со стороны кефалонцев. Последний, в свою очередь, писал Адаму, что, хотя им были обещаны компетентные фермеры, за немногими исключениями они нашли «ленивых, невежественных, необразованных, грязных, больных и неадаптированных людей, которые казались стадом овец, брошенных чужой страной». в свое сообщество». [4] : 20 Учитывая ситуацию, два года спустя, в 1831 году, все мальтийцы были переселены с Кефалонии на Корфу, чтобы укрепить местное сообщество.
Несмотря на то, что мальтийцы были католиками, в 19 веке мальтийцы не могли рассчитывать на помощь Архиепископии Корфу , которая в основном заботилась о более богатой итальянской общине, проживавшей в городе Корфу. Лишь немногие приезжие священники с Мальты время от времени приезжали на Корфу для совершения таинств, особенно во время Великого поста. [4] : 22–23 Также, чтобы справиться с этой ситуацией, корфиотские мальтийцы объединились в ассоциацию самопомощи «Британия» («Ассоциация взаимопомощи среди английских подданных, проживающих на Корфу, называемая БРИТАННИЯ»). [4] : 256
Мальтийцы оставались самой социально незащищенной группой на Корфу. Они жили на окраине города, в двух сельских общинах под названием Малтезика (с Мальты ) и Коззелла (с Гозо ), где они первыми стали выращивать сладкий картофель и грушевые деревья , а также выращивать кроликов . Тем не менее, хотя им платили до трети заработной платы фермера (если не платили в натуральной форме за основные продукты питания), их обвиняли в краже рабочих мест у корфиотов. Мальтийцам потребовались десятилетия, чтобы добиться социальной интеграции в общество Корфиота. [4] : 21 На международной выставке 1888 года в Афинах несколько мальтийских культиваторов Корфиота получили награды за свою продукцию. Анджело Фарруджа и Дионисио Лаферла стали пионерами фотографии на Корфу. [6] и Фарруджа также был признан переплетчиком при греческом королевском дворе. Социальный прогресс был главной целью Спиро Гаучи , который в 1887 году вместе с Томасом Пауэрсом основал Рабочее Братство. Среди других выдающихся мальтийских корфиотов конца 19 века были: [4] : 23
- братья Лоренцо, Питер и Фрэнсис Камиллери, актеры и композиторы;
- Фрэнсис Каруана, композитор и дирижер;
- Александр Греч и Александр Буттиджич, музыканты и композиторы;
- Питер Каруана и Фрэнсис Шембри, дирижеры;
- знаменитый трубач Бонелло;
- Эмилио Камиллери , впоследствии член парламента Мальты ;
- Тони Спитери , искусствовед и писатель
Мальтийские корфиоты были особенно преданы Святому Спиридиону, чей культ уже был популярен на Мальте, принимая участие в процессиях Святого с традиционными факелами. В 1862 году Шембри напечатал на Корфу листовку с гимном покровителю острова Святому Спиридиону: Хроника в честь славного чудотворца Санто Спиридионе Веково из Тримитунте и защитника Корсиры, написанного доктором Спиридионом. Священник Франческо Саверио Шембри, мальтийский (Corcira typ. Jonia di Spiridione ed. Arsenio fratelli Cao, 1862, стр. 8). [4] : 256
Хотя первый купец с мальтийским именем был зарегистрирован на Корфу уже в 1802 году, в 1824 году на британскую администрацию работало 25 мужчин и женщин; в том же году Лоренцо Табоне был первым мальтийцем, обратившимся в Сенат и получившим титул гражданина Ионического государства. Лишь в 1828 году число мальтийцев на архипелаге выросло до 508, а в 1832 году — до 804. Эмиграция мальтийцев на эти острова практически прекратилась, когда они были возвращены Греции в 1864 году. 1673 мальтийца проживают в Греции, из них 928 на Корфу. [4] : 22
После объединения Корфу с Грецией в 1864 году несколько мальтийских семей Корфиотов, особенно Ацопарди (Аццопарди), переехали в Кардифф, Уэльс; некоторые из них вернулись на Корфу в 1920-х годах и до сих пор известны как Кардиффские Корфиоты. [5] В конце 19 века некоторые мальтийцы-корфиоты переселились в Смирну в Малой Азии, присоединившись к местной мальтийской общине, сохранив при этом свои британские паспорта. Они уехали после пожара 1922 года . [3]
20 век
[ редактировать ]
В 1901 году на Корфу проживало почти тысяча человек, считавших себя этническими мальтийцами. На Кефалонии их было 225. Еще сто мальтийцев были разбросаны по другим меньшим островам Ионической группы.
В Коззелле сестры-францисканки Мальты (возглавляемые гозитанской матерью Маргаритой Де Бринкат) открыли монастырь и школу в 1907 году. [7] который действовал до 1961 года. [3] Францисканская школа сыграла решающую роль в содействии языковому сдвигу среди корфиотских мальтийцев и их социальной ассимиляции в грекоязычном обществе Корфу. Общество греко-католиков Корфу, основанное в начале 1920-х годов, представляло собой еще один шаг интеграции католической общины в греческое общество. [4] : 26
Первым постоянным духовным наставником мальтийских Корфиотов был отец Доменико Дарманин (1843-1919), сам мальтийский корфиот, который ранее служил в Сиросской архиепархии и служил епископом Корфу с 1912 года до своей смерти. [4] : 22–23
В 1923 году на Корфу проживало около 1200 этнических мальтийцев, но многие из них говорили либо по-гречески, либо на местном корфиотском диалекте, который все еще носил следы венецианской оккупации острова. Из-за этой связи с Венецией фашистские пропагандисты пытались создать ирредентистскую версию Корфу. Гвидо Пуччо написал в «Трибуне» , ведущей римской газете, 12 сентября 1923 года, что мальтийские элементы на Корфу могут быть использованы в качестве инструмента для продвижения итальянских претензий на этот остров. Итальянский флот бомбардировал и ненадолго оккупировал Корфу во время инцидента на Корфу в августе-сентябре 1923 года.
В 1926 году всем мальтийцам, рожденным на Корфу, которые не стали британскими гражданами, было предложено зарегистрироваться в муниципалитете и получить греческое гражданство, в противном случае они были бы изгнаны с островов. [4] : 26 В 1930 году у мальтийцев на Корфу был собственный священник, который заботился об их благополучии и поддерживал полезные контакты с церковными и гражданскими властями Мальты. Этим священником был преподобный Спиридион Силия, который родился на Корфу в семье мальтийцев и стал приходским священником мальтийской общины. [5]
В 1940 году, когда итальянская армия снова оккупировала Корфу, 2500 хорошо интегрированных мальтийских корфиотов не могли стать жертвой фашистской пропаганды. В 1943 году Корфу был оккупирован нацистской немецкой армией; После сильных бомбардировок союзников в апреле 1944 года нацистские оккупанты решили интернировать всех британских граждан, находившихся в Греции, включая мальтийцев Корфиота. Тем не менее, после консультации с бывшим британским консулом, нацисты поняли, что последовательная община мальтийских корфиотов (562 британских гражданина) в основном состояла из торговцев и фермеров, плохо владела английским языком и в основном получила британское гражданство по наследству. В мае 1944 года нацистское командование в Янине посоветовало командующему Корфу депортировать мальтийцев Корфиота в трудовые лагеря в Германии. Это решение так и не было принято в связи с ходом войны. Нацисты действительно истребили до 2000 корфиотских евреев, депортированных в Освенцим, а затем отступили на материк к октябрю 1944 года. [8] главная церковь мальтийской католической общины в городе Корфу – собор Святых Иакова и Святых Христофора – Во время войны сгорела вместе с ее архивами. Позже он был перестроен в простом латинском стиле. [9]
После войны несколько мальтийских семей покинули Корфу и поселились в Кардиффе , Уэльс, чтобы работать в тамошней промышленной зоне. Они основали Ассоциацию корфиотских и всегреческих католиков Святого Спиридиона. [10] сохранение прочных связей с Корфу и сестрами-францисканками. [4] : 26 Сегодня в районе Кардиффа проживает около 500 корфиотов-католиков. [10]
21 век
[ редактировать ]Мальтийская община Корфиот в настоящее время насчитывает 3500 человек на всем острове. Они составляют центр католической общины Корфу, но ни один из них не говорит на мальтийском языке . Типичные мальтийские корфиотские фамилии включают Псаилас (Псаила), Спитерис (Спитери), Ацопардис (Аццопарди), Суереф (Ксуереб), Саккос (Сакко) и Михалеф (Микаллеф). [5]
Бывший мэр города Корфу Сотирис Микалеф имеет мальтийское происхождение. архиепископом Яннис Спитерис , капитан OFM, был католическим Корфу, Закинфа и Кефалонии с 2003 по [11]
С 2011 года мальтийский корфиот Спирос Гаутси (Гаучи) является почетным консулом Мальты на Корфу. [3] В 2012 году во дворце прошла выставка «Мальтийцы на Корфу».
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Эллул, Майкл (1982). «Искусство и архитектура Мальты в начале девятнадцатого века» (PDF) . Материалы Исторической недели : 16–17. Архивировано из оригинала (PDF) 22 апреля 2016 года.
- ^ «Мальтийская миграция» . Архивировано из оригинала 15 мая 2010 г. Проверено 27 августа 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д Генри Френдо, Мальтийские корфиоты: связь с Грецией , Malta Independent , 12 июня 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Спирос Гауцис (Гаучи), Хроники мальтийских сестер на Корфу , Корфу, 2007.
- ^ Jump up to: а б с д Хрисула Циоци, Отношения Корфу и Мальты – общее прошлое , 3 июня 2011 г.
- ^ Книги Фаготто , с. 12
- ^ Прайс, Чарльз. Мальта и мальтийцы: исследование миграции девятнадцатого века , с. 128.
- ^ Зиберт, Диана. «Судьба мальтийцев на оккупированном нацистами Корфу» . Таймс оф Мальта , 15 октября 2017 г.
- ^ Вассалло, Бернан. «Связь Мальты с Корфу». Таймс оф Мальта , 9 ноября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Церковь Святого Николая, Кардифф
- ^ Иоаннис Асимакис (Ред), Обмен подарками: Исследования в честь архиепископа Ионниса Спитериса OFM Cap. К своему 70-летию, Салоники, 2010 г.; стр. 821
Библиография
[ редактировать ]- Прайс, Чарльз. Мальта и мальтийцы: исследование миграции девятнадцатого века . Дом Джорджии. Мельбурн, 1954 год.
- Спирос Гауцис (Гаучи), Хроники мальтийских сестер на Корфу , Корфу, 2007.
- Фотини Карлафти-Мутратиди, Аспекты экономической жизни на Корфу в середине 17 века , Афины, 2005.
- Амалия Пласкасовити, Язык и идентичность в контексте мигрантов: Отношение членов мальтийской общины Корфу к своему этническому языку и наследию [1]
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Генри Френдо, Мальтийские корфиоты: связь с Грецией , Malta Independent , 12 июня 2011 г.
- Бернанд Вассалло, Связь Мальты с Корфу , Times of Malta , 9 ноября 2014 г.
- Диана Зиберт, Судьба мальтийцев на оккупированном нацистами Корфу , Times of Malta , 15 октября 2017 г.; ср. PDF
- Хрисула Циоци, Отношения Корфу и Мальты – общее прошлое , 3 июня 2011 г.
- Спирос Гаутсис, Нынешняя ситуация на Корфу , Материалы конференции лидеров мальтийских общин за рубежом . Средиземноморский конференц-центр и Комиссия по делам эмигрантов – Мальта – 25 января – 1 февраля 2000 г.
- Мальтийское гражданство шесть поколений спустя для жителя Корфу , Times of Malta , 27 февраля 2020 г.