Аугсбургская кукольная шкатулка
Augsburger Puppenkiste (по-немецки: Augsburg Puppetchest ) — театр марионеток в Аугсбурге , Германия .
Он расположен в бывшей больнице Heilig-Geist-Spital в историческом центре Аугсбурга. С 1948 года «Аугсбургский куколист» ставил театральные постановки сказок и серьезных пьес. В 1953 году он начал производить телесериалы и получил общенациональную известность благодаря таким постановкам, как «Джим Кнопф и Лукас дер Локомотивфюрер» и «Urmel aus dem Eis» .
Puppenkiste . (кукольный сундук): семейный бизнес
[ редактировать ]В 1943 году Вальтер Омихен (1901–1977) вместе со своей женой Роуз Омихен (1901–1985) и их дочерьми Ханнелорой (1931–2003) и Уллой основал свой собственный небольшой кукольный театр: Puppenschrein , кукольный театр, который состоял из небольшого деревянная сцена, которую можно было установить в дверной косяк. В ночь на 26 февраля 1944 года эта сцена была уничтожена в результате пожара после бомбардировки Аугсбурга . Фигурки, однако, остались неповрежденными — к счастью, Вальтер Омихен забрал их домой после выступления перед детьми артистов городского театра Аугсбурга. И городской театр, и Пуппеншрайн внутри были почти полностью уничтожены огнем. Сегодня от первоначальной святыни осталось лишь одно украшение.
После войны Вальтер Омихен начал планировать создание нового кукольного театра. В бывшей больнице Хайлиг-Гейст он нашел помещение для проведения своих представлений. Однако сначала Омихену пришлось разделить помещение с городским статистическим управлением.
Несмотря на все трудности послевоенного периода, семья Омихен смогла вновь открыть театр марионеток под названием «Аугсбургский куколист» с пьесой Der gestiefelte Kater (« Кот в сапогах ») 26 февраля 1948 года – ровно через четыре года после открытия кукольного храма. был уничтожен. Первыми кукловодами и ораторами были молодые актеры из Аугсбурга, в том числе Манфред Йеннинг . Вскоре он стал штатным корреспондентом Augsburger Puppenkiste , а в 1951 году организовал в конце года представление кукольного кабаре для взрослых, которое с тех пор стало ежегодной традицией. Первая премьера кабаре состоялась 31 декабря 1950 года.
Сначала Вальтер Омихен вырезал кукол сам, но вскоре передал эту важную работу своей дочери Ханнелоре . Она создала всех кукол, которые вскоре стали известны как «звезды на веревочках». Ханнелора вырезала свою первую куклу в 13 лет. Ей пришлось держать свою работу в секрете, потому что в то время ей не разрешалось пользоваться острым ножом для резьбы по дереву. Первой из ее кукол, ставших знаменитыми, стал Маленький принц (персонаж Антуана де Сент-Экзюпери знаменитого романа ). В первом публичном исполнении «Пуппенкисте » « Кот в сапогах » Ханнелора отвечала за манипулирование Котом. Жена Омихена Роуз шила всю одежду для марионеток и озвучивала многих персонажей матери и бабушки.
В 1973 году, после 25-летия Пуппенкисте, Ханнелора и ее муж Ханнс-Иоахим Маршалл взяли на себя управление. Ханнс-Йоахим Маршалл, актер, уже работал в « Пуппенкисте» в предыдущие годы. Вальтер Омихен умер в 1977 году, но до самой смерти поддерживал театр. Роуз Омихен умерла в 1985 году. После смерти Роуз Омихен ее дочь Ханнелора унаследовала Пуппенкисте .
С начала 1980-х годов Клаус Маршалл в театре работает , сын Ханнелоры и Ханнса-Иоахима Маршалл. Он принял управление от своих родителей в 1992 году. Ханнс-Иоахим Маршалл ушел из театра и умер в 1999 году. Однако его жена Ханнелора продолжала вырезать фигурки и снова и снова поддерживала театр. Брат Клауса Юрген вошел в бизнес в начале 1990-х годов / участвовал в Puppenkiste в 1990-х годах и помогал своей матери производить марионеток. Он принял ее наследство после ее смерти 16 мая 2003 года. С годами помещения в здании «Ротес-Тор» стали слишком малы для театра. В рамках реконструкции Heilig-Geist-Spital и планов парка Kulturpark Rotes Tor в 2000 году город Аугсбург предоставил дополнительные помещения. Был построен новый театральный зал, расположенный прямо напротив старого. и открылся в октябре 2000 года. В 2004 году открылся ресторан Augsburger Puppenkiste. получил «Золотую камеру» , известную немецкую кинопремию.
Происхождение названия «Аугсбургский Пуппенкисте» и знаменитые крышки коробок.
[ редактировать ]
Название «Puppenkiste» (кукольный ящик или кукольный сундучок) восходит к основателю театра Вальтеру Омихену. Когда его первый кукольный театр сгорел во время пожара, он захотел создать новый, который можно было бы легко транспортировать. Ему пришла в голову идея деревянного транспортного ящика, в котором он хранил бы всех своих марионеток и сам кукольный театр.
Деревянный ящик не только занимает видное место в названии театра, но и вдохновил торговую марку «Пуппенкисте » : изображение двух верхних створок деревянной коробки. На верхних обложках напечатано название «Augsburger Puppenkiste» и надпись «Театр марионеток Oehmichens». Эти крышки коробок уже давно стали официальной торговой маркой Puppenkiste . Каждый фильм или театральная постановка начинается с небольшого открытия верхних крышек. В реальном театре сцена закрыта двумя огромными крышками коробов (0,90х2 метра). Для телепродукции были изготовлены специальные крышки: они меньше по размеру и смоделированы под формат экрана с соотношением сторон 4:3. Эти самые крышки ящиков практически в неизменном виде использовались с конца 1950-х годов почти во всех телевизионных постановках «Пуппенкисте » . Для постановки «Der Raub der Mitternachtssonne» («Кража полуночного солнца») (1994) был разработан так называемый «Insertkasten» (коробка для вставки), рассчитанный на соотношение сторон экрана 16:9, что соответственно длиннее. чем обычный формат 4:3.
Только программы, полностью сделанные Puppenkiste , или те, которые должны были выделяться из регулярных постановок Hessischer Rundfunk (Гессенское радиовещание), могли обойтись без знаменитых коробок с их высокой узнаваемостью. Следует упомянуть многочисленные эпизоды немецкой детской программы Sandmännchen (Песочный человечек) (1962–1982), «Die Museumsratten» («Музейные крысы») (1965–1972), «Ich wünsch' mir Was» («Я желаю для чего-то) (1968–1971), «Wir Schildbürger » (1972), «Natur und Technik» (природа и техника) (1972–1976) и «Ральфи» (2004–2006).
Театр
[ редактировать ]Игры для детей
[ редактировать ]В «Пуппенкисте» разыгрываются многие классические сказки, не только из произведений братьев Гримм, но и из «Тысячи и одной ночи» или «Вильгельма Гауфа». На протяжении десятилетий ставятся такие пьесы, как «Аладдин и его чудесная лампа», «Длинноносик» или «Мать Хульда», часто ставятся новые адаптации/постановки. Самые популярные пьесы «Разбойник Хотценплотц» (1966) или «Маленькая ведьма» (1971), созданные Отфридом Пройсслером, ставятся на сцене без изменений с момента их первой постановки.
Спектакль/шоу для взрослых
[ редактировать ]« Пуппенкисте» также демонстрировал и продолжает показывать множество адаптаций для взрослых. Омихен поставил множество пьес, которые поначалу не мог поставить на сцене, например «Пьесу мечты», в городском театре Аугсбурга, где он работал режиссером. Хотя маленькому кукольному театру пришлось нелегко со своими первыми публикациями, значительный прорыв он совершил, поставив «Маленького принца 26 февраля 1951 года » Антуана де Сент-Экзюпери. Сам Вальтер Омихен взял на себя роль пилота-рассказчика.
Премьера «Трёхгрошовой оперы» Бертольда Брехта в « Пуппенкисте» в Аугсбурге 25 сентября 1960 года была впечатляющей. И снова выступал сам Омихен, на этот раз в роли балладиста. Поэт пьесы умер четыре года назад во времена Холодной войны в ГДР и был довольно печально известным гражданином. Также в программе снова и снова появляется «Der Prozess um des Esels Schatten» («Суд над тенью осла») 1962 года Фридриха Дюрренматта.
Но « Пуппенкисте» ставит не только серьезные и забавные пьесы и классические произведения, такие как доктор Иоганн Георг Фауст; исполняются также оперы и другие музыкальные произведения, желательно Моцарта. Уже в 1952 году Вальтер Омихен поставил несколько произведений, в которых музыка занимает видное место. Так он поставил «Петру и волка» Сергея Прокофьева , симфоническую сказку для детей, а также «Бастьен и Бастьен» , комическую оперу Моцарта. В 1985 году театр поставил еще одно произведение Моцарта: «Волшебная флейта» . Оперу адаптировал для марионеток зять Вальтера Омихена, Ханнс-Иоахим Маршалл. В ходе адаптации Маршалл немного изменил оперу, вырезав длинные арии . Он также привлек актеров с обученными певческими голосами, чтобы они говорили и исполняли роли персонажей. Таким образом, каждая марионетка имела двойной состав: манипулятор и оратор. Та же стратегия была использована при адаптации «Похищения из сераля» Моцарта в 1991 году.
В 2005 году, за год до 250-летия Моцарта, оперу «Дон Жуан» Клаус Маршалл поставил под названием «Дон Жуан и каменный посетитель» . Роль слуги Дон Жуана исполнила марионетка Касперла (кукольный персонаж, похожий на Панча), придавший опере пикантность своим остроумием и комическими выходками.
Помимо постановок, рассчитанных на юную аудиторию, « Аугсбургский кукольный театр» успешно ставит несколько спектаклей для взрослых. Ежегодно пантомимное популярной частью репертуара становится шоу. Премьера новой пантомимы традиционно состоится в канун Нового года, а в течение следующих шести месяцев ее исполнят около ста раз.
ТВ-продукция
[ редактировать ]С 1953 года «Аугсбургский куколист» приобрел популярность по всей Германии: всего через несколько недель после премьеры «Тагешау» 21 января в эфир вышла первая телевизионная программа, показывающая сказку о Петре и волке. Шоу было воспроизведено в бункере NWDR в Гамбурге и транслировалось в прямом эфире из-за отсутствия записывающей техники. Так же были и следующие шоу, которые производились Hessische Rundfunk в телестудиях Франкфурта до 1954 года. Поскольку в период с 1956 по 1959 год HR прекратил выпуск детских программ, Bayerische Rundfunk стал еще одной остановкой на пути Puppenkiste. Однако после перезапуска HR предложил штатному сценаристу Манфреду Дженнингу реализовать концепцию сериала ( Die Geschichte der Muminfamilie ), и «Куколки» вернулись на исходную станцию.
Хотя первые телевизионные постановки «Аугсбургского кукольного театра» представляли собой просто записи театральных постановок, вскоре они превратились в тщательно продуманные кинофильмы/фильмы/(художественные) фильмы. Каждый день съемок снималось всего три-четыре минуты настоящего фильма. Из-за точечного освещения температура во временной студии поднималась примерно до 60°C, поэтому работа/съемки буквально вызывали пот у манипуляторов. С тех пор/из-за этого съемки больше не проходили во временной студии (кто-нибудь знает, был ли это все еще бункер?/землянка?), а в вестибюле/фойе театра Аугсбургер Пуппенкисте. Манфред Хеннинг не только писал сценарии к фильмам, но и работал/исполнял обязанности режиссера. Именно под его руководством записанные театральные постановки превратились в фильмы, которые раскрыли весь потенциал кинопроизводства 1960-х годов / кинопроизводства 1960-х годов / кинопроизводства того времени. Вскоре сериалы стали самостоятельными проектами и, таким образом, были отделены от театральных постановок. Именно по этой причине знаменитых телезвезд так и не увидели на сцене Аугсбурга.
Классика
[ редактировать ]Многие из ранних постановок сегодня причисляются к классике. Один из них — первая в истории серия фильмов «Пуппенкисте», снятая в 1959 году. «Семья Муми-троллей» (по мотивам «Книг Туве Янссон ») состояла из шести сиквелов, которые транслировались в течение рождественского сезона 1959 года. За первым сериалом вскоре последовал второй, « Лето в Муми-доле » , выпущенный в 1960 году. Две серии « Джим Баттон и Люк-машинист » ( Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer ) были сняты и выпущены в 1961 и 1962 годах соответственно. Первые фильмы были сняты в черно-белом режиме, но успех сериала о Джиме Баттоне привел к появлению в 1976 году ремейка, снятого в цвете.
Другими ранними постановками «Пуппенкиста» были «Маленький толстый рыцарь» ( Der kleine dicke Ritter , 1963), адаптация Роберта Болта пьесы «Сопротивление барону Боллигрю» , «Кальмар Брызги» (1963), неосторожное поведение которого почти все было разрушено, и «Кот Микеш» (1964, по книге Йозефа Лады ). «Пуппенкисте» производился гессенской телекомпанией Hessischer Rundfunk с 1954 года, пока спор о правах на лицензирование DVD не положил конец отношениям через 40 лет. [ 1 ] В период с 1956 по 1958 год «Пуппенкисте» работал с баварской телекомпанией Bayerischer Rundfunk . «Пуппенкисте» выходит в цвете с 1965 года. Одной из самых известных и популярных постановок этого периода, вероятно, был «Остров Импи» ( Urmel aus dem Eis ) 1969 года. Зрителям также понравилась «Львиная трилогия» (1965–1967). , « Грабитель Хотценплотц » (1967) и «Билл Бо» (1968). Макс Крузе стал одним из авторов, по произведениям которого чаще всего экранизировались фильмы. Он предоставил исходный материал для фильмов «Лев на свободе», «Лев летит» и «Хорошо ревел, Лев», а также для другого фильма Импи «Импи играет в замке» (1974). Он также предоставил исходный материал для «Дон Тин», «Золотой оруженосец» (1973) и приключений на Диком Западе «Лорд Баттеррубашка» (1978).
1980-е/90-е годы
[ редактировать ]Зепп Штрубель сменил Дженнинга на посту телепродюсера Augsburger Puppenkiste. С начала 1960-х Штрубель уже работал рассказчиком в «Пуппенкисте». С помощью шоу «Природа и техника» и «Думай и мысль» (1972–1976) он также создал и реализовал свою собственную серию научных журналов для детей, в которой фигурировали куклы Пуппенкисте. Вместо того, чтобы нанимать известных авторов, которые уже принесли успех «Пуппенкисте», Штрубель нанял молодых авторов для телеадаптаций: в 1980 году по роману Пауля Маара был снят «Оподельдкокс», а в 1982 году — «Кот в шляпе». был снят. Вселенная стала для Штрубеля новым местом назначения: сначала он отправился к Апфельштерну («яблочной звезде») ( Fünf auf dem Apfelstern («пять на яблочной звезде»), 1981), а в 1986/87 году из него появился маленький робот Шлупп. зеленая звезда на Землю (сценарий: Эллис Каут).
16 апреля 1983 года запланированный спектакль пришлось прервать после его начала, потому что в телешоу Wetten dass...?, которое как раз проходило в Аугсбурге, была сделана ставка на то, что спектакль кукол будет представлен в короткие сроки. было невозможно. Некоторые из кукольников взяли с собой на спектакль, который транслировался на канале ZDF, некоторых самых известных кукол, так что они неожиданно появились в этот день на телевидении. В 1994 году в сотрудничестве с «Hessischer Rundfunk» был реализован еще один телепроект – последнее на тот момент сотрудничество: Штрубель больше не был режиссером «Ограбления полуночного солнца». Он написал только сценарий – так же, как он это сделал для «Люлю, замка-призрака» (1992) и «Шмолло-волшебника» (1993).
«Крысиная сказка» В 1997 году фильм «История Монти Спиннерратца» по роману американского детского писателя Тора Зайдлера вывел аугсбургского кукольника на большой экран. Около 900 000 кинозрителей наблюдали за взаимодействием (крысиных) марионеток и людей в гавани Нью-Йорка и в бандитских районах. Фильм режиссера Майкла Ф. Хьюза был удостоен Баварской кинопремии в категории лучший детский фильм.
С 2000 года
[ редактировать ]В 2000/01 году вышел новый сериал: «Лилалу в Шепперланде » (всего тринадцать серий), повествующий о приключениях принцессы сказочно-певческой страны Мелодании, придворного кухонного гнома Пимпернелла и вороны Лукуллы, с которыми приходится столкнуться в борьбе с могучими. ведьма Синкопия, Красный Гоблин и другие ведьмы и волшебники. Сценарий к сериалу, основанному на « Книге пирожных » Энид Блайтон, написал Питер Ширбаум, штатный писатель аугсбургской газеты «Пуппенкисте». Он уже (участвовал) в работе над сценарием «Истории Монти Спиннерратца».
Последним телевизионным проектом «Пуппенкисте» является «Ральфи», впервые реализованный в 2005/2006 году. Ральфи — марионетка-медведь, которая отправляется в путешествие в реальный мир, чтобы исследовать что-то новое. Программа «Ральфи» выходит на детском канале баварского телевидения (Bayrischer Rundfunk, BR). Каждый раз он отправляется из Аугсбургского кукольного театра и путешествует по всей Баварии, исследуя, как работает бизнес, и объясняя это детям. На Рождество он изучает традицию подарков и рождественских кроваток и посещает фабрику по производству фейерверков.
Puppenkiste также выпускает документальные фильмы, предназначенные как для детей, так и для взрослых. В документальном фильме «Augusta Kasperlicorum», снятом в 2004 году, Касперл/Панч представляет зрителям свой родной город Аугсбург. В год Моцарта в 2006 году был снят фильм «Августа Моцартеум». В этом документальном фильме Касперл узнает кое-что о знаменитом композиторе, чей отец родился в Аугсбурге – так же, как и Касперл/Панч. Однако оба документальных фильма были выпущены только на DVD.
«Пуппенкисте» вернулись к своим корням, создав киноверсию шоу-кабаре/пантомимы. В канун Нового 2005 года на сцене аугсбургского театра «Пуппенкисте» была снята «лучшая» версия нынешнего пантомимного спектакля. С апреля 2006 года различные песни кабаре представлены в виде музыкальных интерлюдий на телеканале БР-альфа под названием «Поэтика изумления».
Кукольный ящик на гастролях
[ редактировать ]К своему пятидесятилетнему юбилею Augburger Puppenkiste в течение двух лет гастролировал по Германии при спонсорской поддержке клуба книготорговцев Club Bertelsmann.
С 2003 года кукольный театр гастролирует по педиатрическим клиникам Германии, ставя спектакли «Кенгуру и зайчонок» в надежде ободрить больных детей. С 29 апреля по 7 мая 2006 года спектакль также исполнялся три раза в день в театре «Пуппенкисте» в городе-побратиме Аугсбурга Амагасаки в Японии.
В 2006 году стартовал еще один тур, ориентированный именно на детские сады. Посмотрев пьесу Питера Шнеербаума «Паула и эльфы из шкатулки», дети должны научиться справляться со своими эмоциями. В рамках проекта «Папилио» Бета-Института спектакль создан с использованием научных знаний. Тур Papilio начался в Баварском ландтаге в Мюнхене 7 марта 2006 года.
Перенос сцены / Музей Кукольного театра
[ редактировать ]В рамках реконструкции Heilig-Geist-Spital вся сцена была перенесена в другую часть дома (слева направо, если смотреть со стороны входа).
С 6 октября 2001 года в Пуппенкисте открыт музей, расположенный на первом этаже здания Heilig-Geist-Spital, прямо над залами театра. Это была давняя мечта Ханнелоры Маршалл-Омихен. Самые известные марионетки, такие как Урмель , Джим Кнопф и Калле Вирш, можно увидеть в постоянной экспозиции. На специальных выставках, часто посвященных конкретным темам, представлены куклы как из собственной коллекции дома, так и из других театров. Эти временные выставки меняются каждые четыре месяца.
Музыка
[ редактировать ]С танцевальным ремиксом на песню «Eine Insel mit zwei Bergen» (EN: Остров с двумя горами) из саундтрека к киноверсии «Джим Кнопф и Лукас дер Локомотивфюрер» группа Dolls United добилась общенационального успеха в музыке. графики в немецкоязычных странах. В 1996 году сингл получил платиновую награду Германии за продано более 500 000 копий.
Избранные детские книги
[ редактировать ]Многие персонажи и истории Аугсбургского куколиста были описаны в детских книгах:
- Ульф Брённер (ред.): Augsburger Puppenkiste. Рассказы в картинках Брённера . Брённер, Франкфурт-на-Майне
- 1. Билл Бо и его друзья , 1972 год.
- 2. Маленький король Калле Вирш , 1972 год.
- 3. Урмель изо льда , 1973 год.
- 4. 3-0 в пользу Бород , 1973
- 5. Мы Шильдбюргеры , 1973 год.
- Майкл Энде : Джим Нопф и машинист Лукас . Эмма отправляется в путешествие. Дельфин, Штутгарт, 1972 г., ISBN 3-7735-2214-2
- Питер Гарски: Паника в кукольном ящике — аугсбургское преступление . Издательство СОСО, Аугсбург 2006, ISBN 3-923914-12-1
- Манфред Дженнинг: Об этом рассказывает телеканал «Песочный человек». Куниберт и Хайнер, Пиперле, Беппо и Пеппи. Спектр, Эссен 1976, ISBN 3-7976-1259-1
- Йозеф Лада : Кот Микеш на церковной ярмарке. Дельфин, Мюнхен 1990, ISBN 3-7735-2216-9
- Вернер Моргенрат: История Монти Спиннерратца. Книга к фильму. Франц Шнайдер, Мюнхен, 1997 г., ISBN 3-505-10635-6
- Харальд Шефер: Музейные крысы. Веселое и познавательное путешествие с куклами из Аугсбургского кукольного театра через Музей кожи в Оффенбахе, Музей транспорта в Нюрнберге, Музей Вильгельма Буша в Ганновере, Музей Мюнхгаузена в Боденвердере и Музей Тиля Уленшпигеля в Шёппенштедте. Р. Г. Фишер, Франкфурт-на-Майне, 1996 г., ISBN 3-89501-376-5
- Питер Ширбаум: Паула и коробочные гоблины. Чтение вслух рассказа о чувствах . Издательство Beta Institute, Аугсбург, 2005 г., ISBN 3-934942-09-1
- Питер Шеербаум, Никола Кечеле: Лилалу в Шепперланде. Книга к фильму. Висснер, Аугсбург, 2000 г., ISBN 3-89639-213-1
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «День рождения в Люммерланде: Джиму Кнопфу исполняется 50 лет» mittelbayerische.de (29 августа 2011 г.). Проверено 4 августа 2011 г. (на немецком языке).
Библиография
[ редактировать ]- Криста Б. Гейс (редактор): 40 лет Аугсбургскому пуппенкисте. Цветной журнал к юбилею. Винделика, Аугсбург, 1988 г.
- Хольгер Йенрих: От Титиву до Люммерленда. 50 лет Аугсбургскому Пуппенкисте. Клартекст, Эссен 1998 г., ISBN 3-88474-551-4
- Ханнс-Иоахим Маршалл, Вилли Швайнбергер: Звезды на струнах. Большая цветная книга о всемирно известном аугсбургском пуппенкисте. Реклама AWO, Аугсбург, 1985 г.
- Ульрике Шаберт: Юбилейный тур Augsburger Puppenkiste. Клуб Бертельсманн, Реда-Виденбрюк, 1998 г.
- Augsburger Puppenkiste (ред.): 50 лет Augsburger Puppenkiste. Рюттен и Ленинг, Берлин, 1998 г., ISBN 3-352-00699-7
- Немецкий институт кукольного искусства (ред.): Augsburger Puppenkiste на телевидении. Немецкий институт кукольного искусства, Бохум, Германия, 1967 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Augsburger Puppenkiste & The Museum «Die Kiste» (Коробка) - официальный сайт (немецкий)
- Информация и трейлер к Die Story von Monty Spinneratz (английский/немецкий)
- hr-online.de: Augsburger Puppenkiste (отрывки из фильмов) (немецкий)
- «Архив изображений Кристины Майле», обширный фотоархив Пуппенкисте 1950-88 гг. (Немецкий)
- «Отчет об опыте работы на ТВ Ностальжи» (немецкий)
- Манфред Мол, ТВ-продукция для Augsburger Puppenkiste (немецкий)