Флоранте и Лаура
![]() Титульный лист книги 1913 года с изображением Флоранте в Лауре. | |
Автор | Франсиско Балагтас |
---|---|
Язык | Тагальский |
Жанр | Художественная литература , эпическая поэзия |
Установить в | Албания |
Опубликовано | 1838/1853 [1] |
Место публикации | Генерал-капитанство Филиппин |
ISBN | 978-1-78435-092-5 |
Флоранте и Лаура [а] — песня 1838 года , написанная тагальским поэтом Франсиско Балагтасом . История была посвящена его бывшей возлюбленной Марии Асунсьон Ривере, которую он прозвал «МАР» и Селя в «Кей Селя » («Для Селии»). [2] [3] [4]
История во многом основана на собственной биографии Балагтаса. Он написал эпос во время своего заключения в Маниле в ок. 1835 – ок. 1836 год . [5]
Форма
[ редактировать ]Florante at Laura пишется как awit , что означает «песня», но также относится к стандартному поэтическому формату со следующими характеристиками: [6]
- четыре строки в строфе ; [7] четверостишие [6]
- двенадцать слогов в строке; [7]
- схема ассонантной рифмы AAAA (как описано Хосе Ризалом в Tagalische Verskunst ); [ нужна ссылка ]
- цезура или пауза после шестого слога; [7]
- полное, грамматически правильное предложение и фигура речи для каждой строфы
Сюжет
[ редактировать ]Флоренция
[ редактировать ]Флоранте, сына принцессы и королевского советника, любили и о нем заботились. Когда он был младенцем, его чуть не поймал стервятник , проникший в их горный коттедж. Его спас двоюродный брат Меналипо, лучник из Эпира .
В 11 лет родители Флоранте, герцог Бризео и принцесса Флореска, отправили его в Афины , Греция , учиться у Антенора, известного учителя. Там он знакомится с Адольфо, самым способным учеником их школы. После шести лет изучения астрологии, философии и математики Флоранте превзошел Адольфо по способностям, талантам и интеллекту, завоевав популярность. Выступая во время школьного конкурса, Адольфо пытается убить Флоранте из-за ревности. Друг Флоранте, Менандро, был достаточно быстр, чтобы спасти Флоранте, в результате чего Адольфо отправился домой в Албанию .
Два месяца спустя Флоранте получает десять экипажей вместе со вторым письмом от отца, в котором ему предлагается вернуться в Албанию. Менандро, не желая разлучаться с Флоранте и получив разрешение на путешествие от своего дяди Антенора, сопровождал его в путешествии. По прибытии в Албанию эмиссар королевства Кротона обратился к Албании с просьбой о помощи в предстоящей войне против персов ; Флоранте соглашается стать генералом, который поможет Кротоне. В Албании Флоранте влюбляется в Лауру, дочь короля Линсео, совершенно забыв о войне.
Помогая Кротоне, Флоранте пять часов сражается с персидским генералом Осмаликом, наконец убивая его. Он остается в Кротоне пять месяцев, а затем возвращается в Албанию, чтобы увидеть Лауру, где видит персидский флаг, развевающийся на вершине королевства. Он спасает Лауру от обезглавливания от рук Эмира , позже отбивая дворец и спасая своего отца, короля и графа Адольфо; Флоранте объявлен «Защитником Албании» за его храбрость, что усиливает зависть и ненависть Адольфо.
Флоранте защищает королевство от турецких войск под командованием генерала Мирамолина, известного завоевателя. Позже в Этолии Флоранте получает письмо от короля Линсео с просьбой вернуться в Албанию. По возвращении он попадает в засаду 30 000 солдат по приказу Адольфо и заключен в тюрьму на 18 дней. В тюрьме он узнает, что его отец и король были обезглавлены Адольфо. Флоранте изгоняют в лес и привязывают к дереву на два дня.
Аладдин
[ редактировать ]После того, как Флоранте заканчивает свой рассказ, Аладин представляется как принц Аладин Персидского королевства и сын султана Али-Адаба.
Прогуливаясь по лесу, Аладин рассказывает о своей возлюбленной Флериде, которую желал и его отец. После того, как Аладин возвращается домой после вторжения в Албанию, Али-Адаб заключает его в тюрьму, утверждая, что Аладин бросил свои войска, в результате чего Аладину приказано обезглавить. Когда его отец узнал, что Флоранте снова отобрал королевство, его приговорили к обезглавливанию в тюрьме. В конце концов генерал освобождает Аладина по приказу Али-Адаба, но Аладин изгнан и никогда не сможет войти в королевство. Это произошло из-за его возлюбленной Флериды. Флерида знала, что Аладдину обезглавят, поэтому умоляла султана Али Адаба простить его. Затем Султан просит ее выйти за него замуж, и Флерида согласилась. Аладин бродит по лесу, слышит Флоранте и находит его привязанным к дереву; он спасает Флоранте от двух львов и вылечивает его.
Воссоединение и мир
[ редактировать ]Речь Аладина прерывается, когда он и Флоранте слышат голоса. Женщина Флерида сообщает своему спутнику, что ее возлюбленного собираются обезглавить. Она со слезами умоляет короля простить сына; король отвечает, что не простит сына, если она не примет его предложение руки и сердца. Она сбегает от брака, позже разыскивая своего возлюбленного. Флерида рассказывает ей, что она использовала лук и стрелы, которые она носит, чтобы убить Адольфо в лесу, который собирался изнасиловать женщину, которая, как позже выяснилось, была женщиной, с которой она разговаривает, - Лаурой.
Флоранте и Аладин воссоединяются со своими близкими, Лаурой и Флеридой. После их воссоединения Лаура рассказывает свою историю: пока возлюбленный Лауры был на войне, Адольфо пустил слухи, из-за которых албанцы свергли короля. Адольфо восходит на трон, заставляя Лауру стать его королевой. Армия под командованием Менандро, друга детства Флоранте, смогла свергнуть Адольфо от власти. Потеряв надежду, Адольфо убегает в лес вместе с Лорой.
Флоранте, Лаура, Аладин, Флерида и Менандро возвращаются в Албанию. Флоранте и Лаура, а также Аладин и Флерида женятся, и первая пара становится королем и королевой. Аладин и Флерида возвращаются в Персию, где становятся королем и королевой.
Наследие
[ редактировать ]Эпос имеет уникальную особенность: это единственное стихотворение в стране, которое не вышло из печати с момента его первого выпуска. [8]
Пьеса-адаптация « Флоранте в Лауре» входит в программу средней школы Филиппин. [9]
Неотредактированное чтение «Флоранте» в Лауре в Северной Америке было организовано Советом филиппинского наследия Манитобы 10 июня 2023 года к празднованию Месяца филиппинского наследия в Канаде. [10] Спектакль представлял собой новую интерпретацию эпопеи 1838 года, сочетающую в себе театральную постановку и хореографию. [ нужна ссылка ]
Персонажи
[ редактировать ]- Флоранте – защитник Албании ; сын герцога Бризео и принцессы Флорески
- Лаура – дочь короля Албании Линсео; любовник Флоранте
- Аладин – сын султана Персии Али-Адаба; Мусульманин, который спасает и помогает Флоранте
- Флерида – возлюбленная Аладина, которую насильно забирает его отец Султан Али-Адаб.
- Король Линсео – отец Лауры и король Албании
- Султан Али-Адаб – отец Аладина и султан Персии .
- Принцесса Флореска - мать Флоранте и принцесса Кротоны.
- Герцог Бризео - отец Флоранте и королевский советник короля Линсео.
- Граф Адольфо – соперник Флоранте, прозванный « пагагбалат-кайо » (маскировка); ненавидит Флоранте
- Конде Силено - отец Адольфо
- Меналипо – двоюродный брат Флоранте; спасает юного Флоранте от стервятника
- Менандро – близкий друг Флоранте и племянник Антенора; спасает Флоранте от Адольфо
- Антенор - учитель Флоранте из Афин.
- Эмир - мусульманин, которому не удалось убить Флоранте.
- Генерал Осмалик - персидский генерал, сражавшийся в Кротоне.
- Генерал Мирамолин – генерал из Турции.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ Оригинальное полное название — « Пинагдаанаанг Бухай ни Флоранте и Лаура в Королевстве Албания», взятое у публики «cuadro Historicalco» или картина, повествующая о событиях первых дней Греческой империи и написанная поэтом на тагальском языке ( перевод. «История Флоранте и Лауры в Королевстве Албания», основанная на различных «исторических сценах» или портретах, описывающих события древних времен в Греческой империи и написанная человеком, увлекающимся тагальскими стихами ). [5]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Балагтас, Франциско (2012). «Балагтас, Флоранте и Лаура » В гардеробе, Вирджил С. (ред.). Флоранте и Лаура (на филиппинском языке) (2-е изд.). Адарна Хаус. п. 25. ISBN 978-971-508-179-5 .
принимает Эпифанио де лос Сантос не имеет библиографических подтверждений дату 1838 года как первое издание песни, хотя Х. Круз . Однако незадолго до начала Второй мировой войны самое старое специальное издание было опубликовано издательством Imprenta de los Amigos del Pais в 1853 году...
- ^ Бланко, Джон Д. (24 февраля 2009 г.). Пограничные конституции: христианство и колониальная империя на Филиппинах девятнадцатого века . Издательство Калифорнийского университета . п. 60 . ISBN 978-0-520-94369-8 .
- ^ Хосильос, Люсила В. (октябрь 1984 г.). Оригинальность как месть в филиппинской литературе . Издательство «Новый день». п. 559. ИСБН 978-971-10-0131-5 .
- ^ Асумен, Констансио Сулапас (сентябрь 2011 г.). Заигрывание со злоключениями: приключения экзотической жизни . ФризенПресс . стр. 153 . ISBN 978-1-77067-614-5 .
- ^ Jump up to: а б Юрилла, Патрисия Мэй Б. (2005). «Флоранте в Лауре и история филиппинской книги» . История книги . 8 (1). Издательство Пенсильванского государственного университета : 131–197. дои : 10.1353/bh.2005.0008 . ISSN 1529-1499 . JSTOR 30227375 . S2CID 161433451 . Проверено 16 июля 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Мануэль, Э. Арсениус (1958). «Фрагменты тагальских песен Таябаса из провинции Кесон » Фольклористика . 17 . Университет Нанзан : 55–60. дои : 10.2307/1177378 . ISSN 0388-0370 . JSTOR 1177378 . Получено июля . 19
- ^ Jump up to: а б с Ли, Джонатан ХХ (2011). Энциклопедия азиатско-американского фольклора и фольклора: [3 тома] . АВС-КЛИО . п. 394 . ISBN 978-0-313-35066-5 . Проверено 16 июля 2023 г.
- ^ Юрилла, Патрисия Мэй Б. (2005). « Флоранте в Лауре» и история филиппинской книги» . История книги . 8 : 131–196.
- ^ «Руководство по учебной программе для детей от K до 12 лет; ФИЛИПИНО; (1–10 классы)» (PDF ) Департамент образования (на филиппинском языке). Май 2016. с. 159. Архивировано из оригинала (PDF) 14 февраля . Получено 7 сентября ,
- ^ Сисон, Рональд Мервин (5 июля 2023 г.). «Флоранте в Лауре» . Филиппинский журнал . п. 9 — через Issuu .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Лумбера, Бьенвенидо (1967). « Флоранте в Лауре» и формализация традиции в тагальской поэзии» . Филиппинские исследования . 15 (4): 545–575. ISSN 0031-7837 . JSTOR 42720240 .
- Армингол, Кевин П. (2019). «Балагтас и реализация «Баянг Натимауа» революции 1896 года» . Малайский (на филиппинском) 31 (2). Университет Де Ла Саль . Получено 20 июля 2023 г. - через ResearchGate .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Франсиско Балагтас . Флоранте и Лаура (на тагальском языке) и Проект Гутенберг