Jump to content

Интерпретационная дискуссия

(Перенаправлено с Интерпретации )

Интерпретационная дискуссия — это дискуссия, в которой участники исследуют и/или разрешают интерпретации, часто относящиеся к текстам на любом носителе, содержащим значительную двусмысленность в значении.

Образование

[ редактировать ]

Интерпретационные дискуссии являются эффективным педагогическим методом во всех системах образования в классах практически по каждому предмету и классу. [1] [2] Основная цель педагогических интерпретативных дискуссий состоит в том, чтобы учащиеся глубоко углубились в тексты , чтобы лучше понять их смысл . Педагогические интерпретационные дискуссии обычно завершаются синтезом представленных аргументов, вовлекая учащихся в критическое мышление , когда они делают выводы из текстов, формулируют личное мнение, уважительно аргументируют свои собственные интерпретации и синтезируют аргументы. В ходе обсуждений участники получают пользу от когнитивных упражнений, а также общения и социальных отношений. отработки навыков [2] Развиваемые когнитивные навыки включают исследование , [3] [4] критическое мышление , рефлексивное мышление , [5] [6] метапознание , [7] понимание прочитанного , вывод текста , прагматическая компетентность и металингвистическая осведомленность .

В Соединенных Штатах Инициатива в рамках инициативы Common Core State Standards. по стандартизации английского языка [8] «требуют, чтобы все учащиеся научились интерпретировать тексты. Стандарты настаивают на том, чтобы учащиеся были способны понимать то, что явно изложено в тексте, делать выводы, которые логически следуют из явных утверждений, и приводить аргументы, основанные на текстовых доказательствах, в поддержку этих выводов - т.е. что учащиеся смогут обсуждать значение текстов с другими людьми, чьи взгляды и опыт могут отличаться от их собственных . Кроме того, ожидается , работать вместе, чтобы развивать идеи — «опираясь друг на друга» — и четко излагать свои взгляды». [9]

Ведение интерпретативных дискуссий

[ редактировать ]

Успешные лидеры интерпретативных дискуссий должны быть вовлечены в идеи и мнения, которые выражают их студенты. Это предполагает как знакомство с текстами, так и разработку списков вопросов, которые можно использовать в качестве возможных отправных точек для дискуссий, а также вовлечение участников в процесс обсуждения. Успешные лидеры также приходят к дискуссиям, непредвзято оценивая результаты или конечные точки дискуссий. Лидеры должны прислушиваться к участникам дискуссии, выступая в роли посредников, а не авторитетов. [2]

Перед обсуждением лидеры должны тщательно отобрать материалы и сообщить участникам об ожиданиях. Это гарантирует, что у участников будет достаточно времени для подготовки и понимания ожиданий от дискуссий, таких как ожидаемая посещаемость дискуссий, частота участия и правильные способы уважительного несогласия с другими участниками. [10] : 38–39 

В некоторых дискуссионных моделях ожидается, что участники придут на обсуждение со своими собственными списками вопросов о текстах, чтобы стимулировать независимое мышление. Интерпретационные дискуссии могут возникать или вытекать из вопросов участников; участники дискуссии могут быть искренне заинтересованы в участии, а также в работе с текстами, чтобы лучше понимать их значения. То есть не нужно задавать группам вопросов для обсуждения, а скорее заинтересованные участники дискуссии могут активно участвовать, чтобы лучше понять смысл текстов. [1] В других моделях дискуссий (часто с более ограниченным временем) лидеры задают участникам вопросы, чтобы гарантировать, что важные темы будут затронуты в ходе дискуссий. [10] : 40 

В ходе дискуссий лидеры должны поощрять участие каждого участника дискуссии. Некоторые считают, что это включает в себя призыв к участникам, которые обычно ведут себя тихо, даже если они не добровольно участвуют в дискуссии, попытаться вовлечь их в дискуссии и побудить их поделиться своими мнениями и интерпретациями. [10] : 43  Руководителям также важно помнить, что «одна из самых важных вещей, которые преподаватель может сделать для поощрения участия студентов в обсуждении, — это сохранять уважительное отношение к студентам и их вкладу». [10] : 45  Уважительно относясь к участникам, их вопросам и интерпретациям, лидеры будут поощрять участников продолжать участвовать и идти на риск.

Руководители дискуссий также должны поощрять участников к более глубокому изучению текстов, задавая уточняющие уточняющие вопросы, прося указать конкретные отрывки из текстов в качестве поддержки, а также суммируя сказанное участниками и спрашивая, хотят ли участники уточнить. Таким образом, лидеры дискуссий выступают в роли координаторов. Наконец, руководители дискуссий несут ответственность за предоставление выводов или подведение итогов обсуждений, задают заключительные вопросы или разъяснения и обеспечивают контекст для обсуждений.

Вопросы для обсуждения

[ редактировать ]

Интерпретирующие вопросы могут иметь один или несколько достоверных ответов. Участников дискуссий по интерпретации просят интерпретировать различные аспекты текстов или выдвигать гипотезы о предполагаемых интерпретациях, используя текстовые доказательства. Другие типы вопросов для обсуждения включают основанные на фактах и ​​оценочные вопросы. Вопросы, основанные на фактах, обычно имеют один действительный ответ и могут включать в себя припоминание текстов или конкретных отрывков. Оценочные вопросы требуют от участников обсуждения формировать ответы на основе опыта, мнений, суждений, знаний и/или ценностей, а не текстов.

Базовые или фокусные вопросы — это интерпретационные вопросы, которые всесторонне затрагивают один из аспектов интерпретации выбранного фрагмента. Решение базовых или фокусных вопросов обычно требует исследования и изучения нескольких отрывков в пределах выборки. Кластерные вопросы, которые не обязательно должны быть интерпретирующими, по желанию готовятся ведущими дискуссии и часто организуются так, чтобы помочь найти ответы на основные или фокусные вопросы. Вопросы кластера могут дополнительно послужить катализатором дальнейших дискуссий.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Арутюнян-Гордан, Софи (1998). «Исследование рефлексивного мышления: закономерности интерпретационной дискуссии». Теория образования . 48 (1): 33–58. дои : 10.1111/j.1741-5446.1998.00033.x .
  2. ^ Jump up to: а б с Арутюнян-Гордон, Софи (1991). Обращение души: обучение через беседу в средней школе . Издательство Чикагского университета. ISBN  9780226316765 .
  3. ^ Дьюи, Джон (1938). Логика: Теория исследования . Лексингтон, Массачусетс: DC Heath and Company.
  4. ^ Колапьетро, ​​Винсент (2005). «Культивирование искусства исследования, интерпретации и критики: пирсовский подход к нашей образовательной практике». Исследования в области философии и образования . 24 (3–4): 337–366. дои : 10.1007/s11217-005-3856-x . S2CID   143673020 .
  5. ^ Дьюи, Джон (1910). Как мы думаем . Лексингтон, Массачусетс: DC Heath and Company.
  6. ^ Роджерс, Кэрол (2002). «Определение рефлексии: еще один взгляд на Джона Дьюи и рефлексивное мышление». Запись педагогического колледжа . 104 (4): 842–866. дои : 10.1111/1467-9620.00181 .
  7. ^ Мохтари, Куидер; Райхард, Карла А. (2002). «Оценка метакогнитивной осведомленности учащихся о стратегиях чтения». Журнал педагогической психологии . 94 (2): 249–259. дои : 10.1037/0022-0663.94.2.249 . S2CID   21435519 .
  8. ^ «Инициатива по общим основным государственным стандартам по стандартам английского языка» . Инициатива по общим основным государственным стандартам . Инициатива по общим основным государственным стандартам. Архивировано из оригинала 10 июня 2021 г. Проверено 10 мая 2014 г.
  9. ^ Арутюнян-Гордан, Софи (15 апреля 2014 г.). «Интерпретационная дискуссия: путь к текстовой интерпретации» . Учитель Недели Образования .
  10. ^ Jump up to: а б с д Салеми, Майкл К.; Хансен, В. Ли (2005). Обсуждение экономики: Руководство для класса по подготовке вопросов для обсуждения и ведению дискуссии . Издательство Эдварда Элгара. ISBN  9781781958476 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b431544119767b59e609e21f05fda870__1704707280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b4/70/b431544119767b59e609e21f05fda870.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Interpretive discussion - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)