Jump to content

Роберт Гэвин Хэмпсон

Роберт Гэвин Хэмпсон FEA FRSA (род. 1948) — британский поэт и академик. Хэмпсон родился и вырос в Ливерпуле, учился в Лондоне и Торонто и поселился в Лондоне. В настоящее время он является почетным профессором в Ройял Холлоуэй. Он был приглашенным профессором Университета Нортумбрии (2018–2021 гг.) и научным сотрудником Института изучения английского языка Лондонского университета (2019–23 гг.). Он является членом Исследовательского центра поэтики и Центра геогуманитарных наук в Ройал Холлоуэй. Он хорошо известен своим вкладом в современную новаторскую поэзию и международное исследование Джозефа Конрада.


Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Роберт Гэвин Хэмпсон родился в Ливерпуле в 1948 году. Он изучал английскую литературу в Королевском колледже Лондона в период с 1967 по 1970 год и был удостоен стипендии Содружества для получения степени магистра в Университете Торонто . [ 1 ] Затем он вернулся в Королевский колледж в Лондоне в 1971 году, где защитил докторскую диссертацию по Джозефу Конраду.

В 1970-е годы он редактировал поэтический журнал Alembic вместе с двумя другими выпускниками Королевского колледжа, Питером Барри (поэтом) и Кеном Эдвардсом , и был ключевой фигурой во втором поколении Возрождения британской поэзии . [ 2 ] Его стихи были опубликованы в » Сида Кормана , «Происхождении Алана Дэвиса «100 плакатах» и в ряде других журналов в 1970-х годах. Он также был включен в антологию Совета по делам искусств « Новая поэзия 3» (1977). Его работа в качестве одного из редакторов Alembic привлекла внимание в двух книгах Вольфганга Горчахера - «Профили маленьких журналов: маленькие журналы в Великобритании, 1939-1993» (Университет Зальцбурга, 1993) и «Современные взгляды на сцену маленьких журналов» (Поэзия). Зальцбург, 2000) — и совсем недавно в интервью (с Кеном Эдвардсом ) Софи Сейты в журнале mimeo mimeo (2014). Теперь это было переиздано как «трансатлантическая ось перегонного куба» в Jacket2 . [ 3 ]

Его самая известная работа - это, вероятно, его раннее длинное стихотворение « Морской порт» (Pushtika, 1995; Shearsman, 2008), написанное в 1970-х годах, о котором писали Питер Барри, Эндрю Дункан , Эми Катлер, Нил Александер и другие. проведенный Барри, Расширенный анализ Морского порта, начинается с того, что он отмечает «широкое использование «объединенных данных» различного рода», начиная от различных литературных источников (включая работы Дефо, Мелвилла, Хоторна и Конрада) и заканчивая «историческими отчетами о росте и развитии Морского порта». порт, об истории расовых отношений в городе, газетных отчетах о местных событиях и местных путеводителях» ( «Современная британская поэзия и город» , стр. 159). В заключение он описывает это длинное стихотворение как «масштабное средство удивительной гибкости, которое может вместить откровенно политические, архивно-исторические и радикально урезанные версии более знакомых аффективных модусов поэзии» ( «Современная британская поэзия и город» , стр. .162). Эндрю Дункан аналогичным образом предположил, что «Морской порт» представляет собой «крупную работу, в которой восстановление чистых фактов без пояснительных аннотаций позволяет построить новое понимание в большом масштабе» ( Совет Ереси , с. 29). Катлер утверждает, что в этой работе Хэмпсон «показывает конфликт между различными социальными типологиями пространства морского порта». [ 4 ] Нил Александер обращает внимание на демонстрацию в стихотворении того, как «множественные каналы движения со временем сформировали порт Ливерпуля» - торговля хлопком, работорговля, ирландская эмиграция. [ 5 ] В разделе журнала CUP « Английская литература в контексте» после 1939 года Джон Брэнниган описывает «Морской порт» как «важную книгу с ее выдающимся поэтическим описанием истории и развития Ливерпуля». [ 6 ] Совсем недавно Филип Джонс включил обсуждение Морского порта в свою докторскую диссертацию Ноттингемского университета в 2018 году «Переписывание Атлантического архипелага: современная британская поэзия на побережье».

Поэзия Хэмпсона прошла разные этапы. Ранние работы исследовали поэтику открытого поля и то, что Питер Барри назвал «конкретной по содержанию» поэтикой (в «Морском порту »), но также рассматривали текст в «Как Нелл забила» (1976) и «По следу» (1976). Впоследствии он исследовал застенчивое повествование и монтаж в своих киностихах, вдохновленных Годаром, «Один плюс один» (1980) и «Удобные повествования» (1985); и фразовая поэтика (заимствованная из «Дифференциала» Лиотара и его собственного критического отношения к работам Адриана Кларка ) в человеческой мере (1989) и единорогах: 7 исследований скорости (1989) - и последующих томах. Эта часть его карьеры представлена ​​в фильме «Собранные беглецы» (2001); некоторое критическое отношение к Кларку отражено в его эссе «Производя неизвестное» в «Новых британских поэзиях» (1994); а Кларк, в свою очередь, обсуждал «человеческую меру» и «единорогов» в книге «Роберт Хэмпсон и неоформалистский момент», своем вкладе в книгу « Для Роберта» (2017), под редакцией Ределла Олсена. Более поздняя работа Хэмпсона была посвящена изучению ресурсов сонета. Его стихи переведены на немецкий, итальянский и румынский языки. См., например, Вольфганг Горчахер и Людвиг Лахер, Так же есть Das: двуязычная антология британской современной поэзии (Haymon-Verlag, 2002) и перевод эпизода «Лу Мистрау» в итальянском журнале Soglie (август 2014 г.).

В 2012 году его коллекция Reworked Disasters (knivesforksandspoons press) вошла в лонг-лист премии Forward Prize . В своем всестороннем исследовании сонета на английском языке The Sonnet (Oxford University Press, 2019) Стивен Риган обсуждает «Переработанные катастрофы» применительно к сонетам Кена Эдвардса и Тони Лопеса как примеры современного авангардного сонета. Он описывает «серьезное политическое внимание Хэмпсона к глобальной войне, империализму и пыткам» в этой «лингвистически неоднородной» последовательности из четырнадцати сонетов. ( Сонет , стр. 382). Среди более поздних работ Хэмпсона - «Ущерб от любви», который был опубликован в журнале Surrey Poetry Festival Magazine (21 мая 2011 г.) под редакцией Эми Де'Ат и Джонти Типлади; [ 7 ] «Сонеты 4 Софи» впервые опубликованы в журнале Veer Vier (сентябрь 2013 г.), [ 8 ] а объяснение цветов было рассмотрено Эдмундом Харди и Мелиссой Флорес-Боркес в книге «Интеркапиллярное пространство». [ 9 ] и вне поля зрения (кратер, 2012 г.) и «Ливерпульские (объятия и) поцелуи» , его сотрудничество с Робертом Шеппардом в 2014 г. , рассмотрены на веб-сайте «Другая комната». [ 10 ] В своем обзоре « Вне поля зрения » Институт электронных кринолинов сослался на «искусственный кайф нуара Роберта Хэмпсона от перегрузки» и описал текст как вызывающий «заведомо ненадежную фантазию о том, на что может быть похоже сопротивление всем формам идентификации». [ 11 ] Совсем недавно он внес свой вклад в проект Европейского союза воображаемых авторов Роберта Шеппарда в сотрудничестве с Шеппардом. Это сотрудничество включено в книгу Роберта Шеппарда (ред.) «Твиттеры для жаворонка: Поэзия Европейского союза вымышленных авторов» (Ширсман, 2017).

Его эпизод «Volupte: 22 конструкции для Эвальда Матаре» включен в весенний выпуск журнала Long Poem Magazine за 2021 год . [ 12 ] а том Covodes 1–19 был опубликован в декабре 2021 года издательством Artery. [ 13 ] Некоторые из Covodes были опубликованы в журнале Molly Bloom. [ 14 ] и распределительная коробка , [ 15 ] а запись выступления некоторых из Covodes (в сопровождении виолончелиста Джо Леви) на Фестивале поэзии в Суррее 2021 года доступна на vimeo.com/556947245. Полная запись Covodes 1-19 и «Сюиты для виолончели соло» Леви доступна на сайте www.arteryeditions.bandcamp.com. В обзоре недавних стихов Билли Миллс (поэт) прокомментировал Covodes : «Хэмпсон отказывается от своих многочисленных забот. в единую связь с многочисленными проблемами, с которыми сталкивается это стремление к равенству, которое должно лежать в основе нашего общества... На фоне которого мы видим преобладающее влияние денег и власти». [ 16 ] Отрывок из Covodes 1–19 (переведенный на итальянский язык Марцией Дати) был опубликован в Soglie , XXII, 1–2 (апрель – август 2020 г.), а интервью с Робертом Хэмпсоном о Covodes 1–19 Белинды Джаннесси было опубликовано в журнале Блог «Слёзы в заборе» ( http://tearsinthefence.com/blog ).

В «незаконченном» подкасте 2024 года «Публикация незаконченного стихотворения (дважды)» Хэмпсон обсуждает (с Эмили Андерсон) завершение, незавершенное, незавершенное и законченное незавершенное в отношении его критических и творческих практик: https://open. Spotify.com/show/1ez2Ji4YEwBSm7uzpZ5nzC [ 17 ]

Стипендия

[ редактировать ]

Поэзия критика и творческое письмо

[ редактировать ]

Хэмпсон преподавал в Ройял Холлоуэй Лондонского университета с 1973 года и был там профессором современной литературы с 2000 года. С 2016 по 2019 год он был заслуженным преподавателем и научным сотрудником на факультете английского языка в Ройял Холлоуэй. Он был приглашенным профессором Университета Нортумбрии (2018–2021 гг.) и научным сотрудником Института изучения английского языка Лондонского университета (2019–23 гг.). В настоящее время он является почетным профессором Королевского Холлоуэя Лондонского университета.

Он внес свой вклад в критический дискурс о недавней и современной поэзии, в первую очередь через серию совместно редактируемых книг: «Новые британские поэзии: масштаб возможного» (Manchester University Press, 1993), написанную совместно с Питером Бэрри, которая была описана как новаторская работа в этой области; [ 18 ] Фрэнк О'Хара сейчас: Новые эссе о нью-йоркском поэте (Liverpool University Press, 2010) под редакцией Уилла Монтгомери; [ 19 ] Застежка: Поздняя модернистская поэзия в Лондоне 1970-х годов (Ширсман, 2016), под редакцией Кена Эдвардса; и The Allen Fisher Companion (Ширсман, 2020), под редакцией Криса Чика . [ 20 ] В своем эссе для «Годовой работы по изучению английского языка » К. О'Хэнлон описывает «Класп» как «необходимое чтение для всех, кто хочет разобраться в послевоенной поэзии и авангарде». [ 21 ] Линдон Дэвис начинает свою длинную рецензию на «Спутника Аллена Фишера» в « Журнале британской и ирландской инновационной поэтики» (13 [1]) с наблюдения: «Большую часть того, что вы можете найти в сочинении поэта / Художник, столь же многогранный и смелый, как Аллен Фишер, эта книга дает в избытке. [ 22 ]

Во время своего пребывания на посту заведующего кафедрой английского языка Хэмпсон основал степень магистра поэтической практики в Ройял Холлоуэй Лондонского университета вместе с Ределлом Олсеном в 2002 году и степень магистра творческого письма с Эндрю Моушен в 2003 году. [ 23 ] Вместе с Хелен Карр и другими он сыграл важную роль в внесении изменений в правила, которые позволили ввести творческое письмо в докторантуру Лондонского университета. Он регулярно преподавал на пути поэтической практики и был директором магистратуры творческого письма в 2016–2017 годах. Среди выпускников программы творческого письма, которым он преподавал, были писатели Тахмима Анам , Адам О'Риордан, Анна Уитвэм и Сара Перри , а также поэты Роберт Селби и Деклан Райан. [ 24 ] Среди выпускников программы поэтической практики, которую он преподавал, были Элизабет-Джейн Бернетт , [ 25 ] Пруденс Чемберлен, [ 26 ] Бекки Кремин, [ нужна ссылка ] Фрэнсис Крук , [ нужна ссылка ] Райан Ормонд, [ нужна ссылка ] Джуён Пак, [ 27 ] Ниша Рамайя, [ 28 ] Софи Робинсон , [ нужна ссылка ] Каренджит Сандху [ 29 ] и Стивен Уилли. [ нужна ссылка ] Он также руководил докторской диссертацией Карен Маккарти Вулф , Мэри Джин Чан и Агнешки Студзинской. Недавно он вместе с Брайони Хьюз редактировал соответствующие материалы (Osmosis Press, 2023), антологию работ выпускников программы «Поэтическая практика» (с предисловием Марджори Перлофф ). [ 30 ]

Он также внес значительный вклад в развитие инновационной поэзии в Лондоне как организатор мероприятий и конференций, а также как организатор и куратор двух важных серий семинаров. организовал серию коротких чтений «Будущие события» в «Белом лебеде» в Ковент-Гардене В 1970-х годах он вместе с Кеном Эдвардсом и Майком Добби . В конце 1970-х годов он и Эрик Вонна-Мишель организовали три однодневных «субботних курса» на Лоуэр-Грин-Фарм: Боб Коббинг , Аллен Фишер и Эрик Моттрам слушателями разных дней были . (См. отчет Кена Эдвардса о Лоуэр-Грин-Фарм в Класпе и в его мемуарах « Дикие метрики» .) В 1980-х годах он организовал две конференции по современной инновационной поэзии в Центре английских исследований в здании Сената Лондонского университета, а в 1990-х годах он провел там шесть коллоквиумов старшего вице-президента (организованных Лоуренсом Аптоном ). В 1999 году его попросили возглавить серию TALKS, которую Боб Перельман основал в Королевском колледже в Лондоне, когда Перельман работал там приглашенным профессором. Хильда Бронштейн рассказала о первых годах серии «Лондонские переговоры» в Как2 [ 31 ] Серия TALKS продолжалась несколько лет в King's под руководством Хэмпсона, а затем переехала в Биркбек-колледж Лондонского университета, где Ределл Олсен и Фрэнсис Пресли вместе с ним выступили . На смену ему пришел Семинар по исследованию современной инновационной поэзии, который он проводит вместе с Эми Эванс Бауэр в Институте изучения английского языка Лондонского университета. В 2004 году он основал Международный литературный фестиваль Раннимид в сотрудничестве с Ройал Холлоуэй и городским советом Раннимид. Он продолжает оставаться директором фестиваля. В течение нескольких лет (2010–2016 гг.) Фестиваль переносил часть своих мероприятий в центр Лондона под названием «Раннимид в Лондоне» в сотрудничестве с Центром творческого сотрудничества (c4cc), [ 32 ] который также предоставил место проведения Polyply, серии мероприятий, проводимых Ределлом Олсеном , Уиллом Монтгомери и Кристен Крейдер. [ 33 ]

В 2010–2011 годах он сотрудничал с палестинской художницей Линой Наммари над книгой-концертиной The Long View в рамках проекта Beyond Text. [ 34 ] В 2014 году он курировал серию мероприятий «Среди руин» вместе с Кэрри Фоулкс в галерее Дэниела Блау на Хокстон-сквер в Лондоне. [ 10 ] В 2017 году, по случаю выхода на пенсию с постоянной преподавательской деятельности, Ределл Олсен отредактировал «Для Роберта: Антология» (Исследовательский центр поэтики RHUL / Институт электрических кринолинов). [ 35 ]

Стипендия Джозефа Конрада

[ редактировать ]

Он также продолжил параллельную карьеру в качестве исследователя и редактора Конрада, написав четыре монографии о Джозефе Конраде : «Джозеф Конрад: предательство и идентичность» (1992), «Межкультурные встречи в малайской художественной литературе Джозефа Конрада» (2000), «Секреты Конрада » (2013) и Джозеф Конрад, Космополитизм и транснационализм . «Секреты Конрада» получили приз за первое место на Премии Адама Гиллона (2015) от Американского общества Джозефа Конрада за лучшую недавнюю работу о Джозефе Конраде. В 2017 году он получил Премию Яна П. Уотта от Американского общества Джозефа Конрада за выдающиеся достижения в исследованиях Конрада. Предыдущими лауреатами этой награды за достижения на протяжении всей жизни были Норман Шерри и Дж. Хиллис Миллер. [ 36 ] Впоследствии он был удостоен премии Адама Гиллона за третье место (2018) за сборник эссе «Конрад и язык» (Эдинбургский университет, 2016), который он редактировал совместно с Кэтрин Изобель Бакстер. В 2020 году он опубликовал критическую биографию Джозефа Конрада в серии Critical Lives от Reaktion Books. Майя Ясанофф описывает ее как «проницательную, рассудительную и элегантную»: « Джозеф Конрад чудесным образом воплощает в себе всю жизнь обучения одного из ведущих мировых исследователей Конрада. Это лучший краткий путеводитель по жизни Конрада». Среди его последних публикаций: «Прием Джозефа Конрада в Европе» (Bloomsbury, 2022), подготовленный совместно с Вероникой Поли; Джозеф Конрад, «Космополитизм и транснационализм» (Palgrave Macmillan, 2024), в котором прослеживается прогресс от космополитизма к транснациональному активизму в работах Конрада; и «Культурное наследие Джозефа Конрада» (Блумсбери, 2024 г.).

Он был редактором журнала «Конрадиан» (1989–96) и редактировал «Конрад и теория» вместе с Эндрю Уильямом Гибсоном (Родопи, 1998). Он также редактировал различные тексты Конрада – «Лорд Джим» (1986), «Победа» (1989), «Сердце тьмы» (1995) – для книг «Пингвин», а также « Кое-что о себе » Редьярда Киплинга (1987) и «Три солдата/в черно-белом» (1993 Райдера Хаггарда ). ) и «Копи царя Соломона» (2000). [ 1 ] Его издание « Сердца тьмы для Пингвина» включало первую точную транскрипцию «Дневника Конго» Конрада и было первым, кто использовал «Карту маршрутов перевозки» (1894 г.), которая была предоставлена ​​бельгийским государственным чиновникам для путешествия вверх по реке. из Матади, чтобы прокомментировать отчет Конрада о том же путешествии, которое он предпринял четырьмя годами ранее. Он также редактировал «Ностромо» и совместно редактировал (с Эндрю Персселлом) Форда Мэдокса Форда » «Конец парада Конрада и трилогию о Лингарде для Вордсворта. (Его короткая лекция о Сердце тьмы доступна по адресу https://www.massolit.io/lecturers/119 . Более длинная лекция доступна на YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=- Ni4qpFdyG4 . Лекция, которую он прочитал на тему «Джозеф Конрад сегодня» по случаю запуска стипендии Джозефа Конрада в Варшаве в декабре 2021 года, доступна на YouTube: youtube.com/watch?v=NeE6Ugg7fEU. А лекция, которую он прочитал для PUNO (The Polish. University Abroad) по теме «Конрад, колониализм и Африка» в марте 2022 года также доступен на YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=CMqUe1YtoYw .) Лекция, которую он прочитал в марте 2022 года для Университета Святой Марии на тему «Джозеф Конрад в современном мире: Конрад и Африка», в которой обсуждаются «Сердце тьмы» и «Аванпост прогресса», также доступна на YouTube: https://www .youtube.com/watch?v=FrUiOo2dPds . В июне 2024 года он прочитал лекцию памяти Т. С. Элиота в Кентском университете: его тема была «Джозеф Конрад: от космополитизма к транснациональному активизму». [ 37 ] Он редактировал (вместе с Хелен Чемберс) «Мадемуазель Перль» Ги де Мопассана и другие рассказы (riverrun, 2020), подборку из переводов, сделанных Элси Мартиндейл и Адой Голсуорси , которые были впервые опубликованы в 1903 и 1904 годах соответственно. Конрад связался с Элси Мартиндейл и Адой Голсуорси по поводу их переводов. Хэмпсон был избран председателем Общества Джозефа Конрада (Великобритания) в 2015 году. [ 38 ]

Он был консультантом фильма «Ханьют» , фильма лауреата премий малайзийского режиссера У-Вея Хаджи Саари , основанного на первом романе Конрада « Безумие Алмайера» . [ 39 ] Он также появляется в документальном фильме TCM 2018 года El sueno imposible de David Lean , в котором рассказывается о давнем плане Дэвида Лина экранизировать шедевр Конрада «Ностромо» < https://youtube.com/watch?v-O2eDIM5XnOU [ постоянная мертвая ссылка ] > И в Сладами Конрада (По следам Конрада) на польском телевидении. В 2019 году польский телесериал «Чулиган Литерацкий» («Литературный хулиган») посвятил две последовательные передачи его работе о Джозефе Конраде. В этом сериале на ТВП «Культура» было представлено пятнадцать программ о «самых выдающихся английских писателях, философах и историках», а также программы о Квентине Скиннере , Энтони Биворе и других. Программы доступны по адресу vod.tvp.pl/video/chuligan-literacki.roberthampson-cz-1,40566562.

Академическая служба

[ редактировать ]

Кроме того, он оказывал различные формы служения академическому сообществу. Он был членом комиссии RAE 2008 и REF 2014. Он также был членом комиссии RAE Румынии и Гонконга. Он был членом группы QAA по сравнительному анализу творческого письма, а в настоящее время является членом консультативной группы по практическим исследованиям; [ 40 ] Коллектив «Вне практики» на базе КЭС; Группа экспертов Европейского научного фонда; и Консультативный комитет Комиссии по стипендиям Содружества.

Личная жизнь

[ редактировать ]

Его первой женой была бенгальская детская писательница Сибани Райчаудхури. В Колкотте ее ранние работы были опубликованы в детском журнале «Шондеш» под редакцией Сатьяджита Рэя . В Лондоне она была членом комитета Южноазиатского литературного общества (основанного Ранджаной Эш ) и членом Коллектива женщин-писателей Азии. [ 41 ] Она публиковала переводы бенгальской поэзии, выпущенные совместно с Хэмпсоном, в журналах London Magazine и TLS ; рассказы в Spare Rib ; а также стихи и рассказы в двух антологиях, выпущенных Коллективом: Write of Way (The Women's Press, 1988) и Flaming Spirit (Virago, 1994). [ 42 ] Позже Хэмпсон женился на критике Джорджа Элиота Герлинде Родер-Болтон.

Вымышленные выступления

[ редактировать ]

Он появляется как «специалист по Конраду в Лондоне по имени X» в фильме Дженни Диски « Катание на коньках в Антарктиду » (1997), а также он и его коллега Эндрю Гибсон ( Эндрю Уильям Гибсон ) также появляются (слегка замаскированные) в фильме «Адам Робертс». Научно-фантастический роман 2003 года « Полистом ». [ 43 ]

Публикации

[ редактировать ]

Поэзия

  • Степени зависимости (Лондон: Share, 1975).
  • Как Нелл забила (Лондон: Поэт и крестьянин, 1976).
  • Необходимое перемещение (Орпингтон: Пуштика, 1978).
  • Праздник друзей (Дарем: Pig Press, 1982).
  • Город в войне (Лондон: Северное сияние, 1985).
  • (совместно с Дэвидом Миллером) Невский проспект (Дублин: поэзия hardPressed, 1988).
  • Человеческая мера (Дублин: поэзия HardPressed, 1989).
  • Единороги: 7 исследований скорости (Лондон: Пуштика, 1989).
  • (совместно с Герлиндой Родер-Болтон) Динго (Лондон: Pushtika Press, 1994).
  • Морской порт: промежуточное издание (Уокинг: Pushtika Press, 1995)..
  • (совместно с Герлиндой Родер-Болтон), более высокие плотности: пробоотборник из Нью-Гэмпшира (Уокинг: Pushtika Press, 1996).
  • C означает безопасность (Уокинг: Pushtika Press, 2001).
  • Пентименто (Пуштика Пресс, 2005).
  • вне поля зрения (Crater Press, 2012.)
  • Собравшиеся беглецы: избранные стихи , 1973–1998 (Эксетер: Stride Press, 2001).
  • Морской порт (Ширсман, 2008).
  • объяснение цветов (Veer Books, 2010).
  • (с Линой Наммари) Длинный взгляд (2011).
  • Переработанные катастрофы (kfs, 2012).
  • (совместно с Робертом Шеппардом ) Ливерпуль (Объятия и поцелуи) (Корабль дураков/Пуштика, 2015).
  • covodes 1–19 (издания артерии, 2021 г.).

Антологии поэзии

  • соответствующие действия: антология поэтических практик , под редакцией Брайони Хьюз (osmosis press, 2023).


Критическая работа

Монографии:

  • Джозеф Конрад: предательство и идентичность (Macmillan, 1992).
  • Межкультурные встречи в малайской художественной литературе Джозефа Конрада (Palgrave, 2000).
  • Секреты Конрада (Пэлгрейв Макмиллан, 2012).
  • Джозеф Конрад (Reaktion Books, 2020).
  • Джозеф Конрад, Космополитизм и транснационализм (Пэлгрейв, 2023).

Совместно редактируемые тома:

  • (Под редакцией Питера Барри), Новые британские поэзии: масштабы возможного (Manchester University Press, 1993).
  • (Под редакцией Эндрю Гибсона), Конрад и теория (Родопи, 1998)
  • (Под редакцией Тони Дэвенпорта), Форд Мэдокс Форд: переоценка (Родопи, 2002).
  • (Под редакцией Макса Сондерса), «Современность Форда Мэдокса Форда» (Родопи, 2003).
  • (Под редакцией Уилла Монтгомери), Фрэнк О'Хара сейчас (Liverpool University Press, 2010).
  • (Под редакцией Кена Эдвардса), Clasp: поэзия позднего модернизма в Лондоне 1970-х годов (Ширсман, 2016).
  • (Под редакцией Кэтрин Изобель Бакстер), Конрад и язык (Издательство Эдинбургского университета, 2016).
  • (Совместно с Крисом), The Allen Fisher Companion (Ширсман, 2020).
  • (Под редакцией Вероники Поли), Европейский прием Джозефа Конрада (Блумсбери, 2022 г.).
  • (Под редакцией Линды Драйден), Культурное наследие Конрада (Блумсбери, 2024 г.)

Издания

  • Джозеф Конрад, лорд Джим (под редакцией Седрика Уоттса; текстовое редактирование Хэмпсона), Penguin Books, 1986.
  • Редьярд Киплинг, «Кое-что о себе» (с введением Ричарда Холмса), Penguin Books, 1987.
  • Джозеф Конрад, Победа, Penguin Books, 1989.
  • Редьярд Киплинг, Трое солдат / В черно-белом (с введением Салмана Рушди), Penguin Books, 1993.
  • Джозеф Конрад, Сердце тьмы с дневником Конго, Penguin Books, 1995.
  • Джозеф Конрад, Ностромо (с введением и примечаниями Хэмпсона), Wordsworth Classics, 2000.
  • Райдер Хаггард, Копи царя Соломона (с предисловием Джайлза Фодена), Penguin Books, 2007.
  • Джозеф Конрад, Сердце тьмы (под редакцией Оуэна Ноулза с «Дневником Конго» под редакцией Хэмпсона), Penguin Books, 2007.
  • Джозеф Конрад и Форд Мэдокс Форд, Природа преступления, ReScript Books, 2012.
  • Форд Мэдокс Форд, Конец парада (с введением Роберта Хэмпсона и Эндрю Перссела), Wordsworth Books, 2013.
  • Джозеф Конрад, Победа (с предисловием Джона Грея и введением Хэмпсона 1989 г.), Penguin Books, 2015.
  • Джозеф Конрад, Трилогия Лингарда (Введение Эндрю Перссела, примечания Хэмпсона), Wordsworth Classics, 2016.
  • Джозеф Конрад, «Безумие Олмайера» (украинский перевод; введение Хэмпсона), Tempora, 2018.
  • Джозеф Конрад, Секретный агент (украинский перевод; Введение Хэмпсона), Tempora, 2018.
  • Ги де Мопассан, мадемуазель Перль и другие рассказы (предисловие Хелен Чемберс и Хэмпсона), Riverrun, 2020.

электронные книги

Звуки англо-американские: интервью Роберта Вас Диаса с Робертом Хэмпсоном , http://www.argotistonline.co.uk/SOUNDS%20ANGLO-AMERICAN.pdf

Видео

  • Чтение в другой комнате (28.04.2017):otherroom.org/tag/robert-hampson/
  • Лекция «Сердце тьмы» для Massolit: Massolit.io/courses/conrad-heart-of-darkness-03c23bab-13c8-4af2-b284-c60a9bd104bf
  • Сердце тьмы (март 2018 г.): www.royalholloway.ac.uk
  • «Ностромо: Невозможная мечта», Дэвид Лин : imdb.com/title/tt7947298/ (испанский с субтитрами)
  • проф. Роберт Хэмпсон - Джозеф Конрад сегодня (2021) (польский)
  • Читаем Конрада в современном мире: Конрад и Африка (7 апреля 2022 г.): www.youtube.com
  • Запуск CLASP (13 мая 2016 г.): www.youtube.com
  • Вспоминая Эрика Моттрама (12 октября 2018 г.): www.youtube.com
  • Insideview # 264 (с Джерри Фиалкой) (2023): www.youtube.com
  1. ^ Jump up to: а б Роберт Хэмпсон rhul.ac.uk. Архивировано 10 февраля 2019 г. в Wayback Machine. [ мертвая ссылка ]
  2. ^ Миллер/Прайс, Дэвид/Ричард (2006). Британские журналы поэзии 1914–2000 гг . Британская библиотека. п. 127. ИСБН  978-0-7123-4941-3 .
  3. ^ Jacket2.org/interviews/transatlantic-axis-alembic
  4. ^ Эми Катлер, «Бестелесный язык: побережье и лес в современной британской поэзии», доктор философии. Ройал Холлоуэй, Лондонский университет, 2017, стр.166.
  5. ^ Нил Александр, «Поэзия портов» в книге Нила Александра и Дэвида Купера (редакторы), Поэзия и география: пространство и место в послевоенной поэзии , Liverpool University Press, 2013, стр.126.
  6. ^ Джон Брэнниган, «Литература двадцатого и двадцать первого века, 1939-2015», в книге Пола Поплавски (ред.) «Английская литература в контексте » , Cambridge University Press, 2017, стр.582.
  7. ^ [static1.1.sqspcdn.com/static/f/436447/12796874 Сонет]
  8. ^ [epc.buffalo.edu/library/Veer-56-1014.pdf Veer] Ресурсы EPC [ мертвая ссылка ]
  9. ^ Межкапиллярное пространство [ постоянная мертвая ссылка ] . blogspot.co.uk
  10. ^ Jump up to: а б http://otherroom.org/tag/roberthampson [ постоянная мертвая ссылка ]
  11. ^ [instituteofelectroniccrinolines.org Институт электронных кринолинов] [ мертвая ссылка ]
  12. ^ «Журнал длинных стихов» . Проверено 23 ноября 2023 г.
  13. ^ [mercurius.one/home/robert-hampson «Поэзия жизни» Роберта Хэмпсона] mercurius.one
  14. ^ [mollybloom23.weebly.com/robert-hampson.html Роберт Хэмпсон] mollybloom23.weebly.com
  15. ^ glasfrynproject.org.uk
  16. ^ «Последние чтения февраля 2022 года» . 22 февраля 2022 г.
  17. ^ https://open.spotify.com/show/1ez2Ji4YEwBSm7uzpZ5nzC
  18. ^ Хэмпсон, Роберт; Барри, Питер (1993). Новая британская поэзия: простор возможного . Манчестер [Англия]: Издательство Манчестерского университета. ISBN  0-7190-3485-Х . OCLC   27726596 .
  19. ^ Хэмпсон, Роберт; Монтгомери, Уилл (2010). Фрэнк О'Хара сейчас: новые очерки о нью-йоркском поэте . Ливерпуль. ISBN  978-1-84631-606-7 . OCLC   875227758 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  20. ^ Хэмпсон, Роберт; Чик, Крис (2020). Компаньон Аллена Фишера . Суиндон. ISBN  978-1-84861-626-4 . OCLC   1150950796 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  21. ^ К. О'Хэнлон, «Современная литература: британская поэзия после 1950-х», YWES , 97.1 (2018), 995-1010.
  22. ^ Томс, Дэвид (2021). «Рецензии на книги Роберта Кили, рецензия Дэвида Томса, компаньона Аллена Фишера, рецензия Линдона Дэвиса» . Журнал британской и ирландской инновационной поэзии . 13 . дои : 10.16995/bip.3030 . S2CID   242867358 .
  23. ^ «Роберт Хэмпсон, FEA, FRSA» . Ройал Холлоуэй, Лондонский университет.
  24. ^ «Профессор Роберт Хэмпсон – Исследования – Ройал Холлоуэй, Лондонский университет» .
  25. ^ «Профиль Элизабет-Джейн Бернетт в Ройал Холлоуэй» . Исследовательский портал Роял Холлоуэй .
  26. ^ «Доктор Пруденс Бюсси-Чемберлен – Исследования – Ройял Холлоуэй, Лондонский университет» .
  27. ^ «Чжу Ён Пак | Информация о художниках DAC | Выставки» .
  28. ^ qmul.ac.uk/sed/staff/fiction.html
  29. ^ «Мисс Карен Сандху – Исследования – Ройал Холлоуэй, Лондонский университет» .
  30. ^ osmosispress.com/publications/
  31. ^ «КАК2» .
  32. ^ «Запуск #C4CC 21.6.10 — профессора Роберт Хэмпсон и Ахувия Кахане, Ройал Холлоуэй» .
  33. ^ «ПОЛИПлай» .
  34. ^ http://www.poetrybeyond [ постоянная мертвая ссылка ] text.org/hampson-namari
  35. ^ https://institute. Архивировано 5 декабря 2017 г. на Wayback Machine на сайте electric crinolines.org.
  36. ^ josephconrad.org/News/news.html
  37. ^ kent.ac.uk/whats-on/event/67362/joseph-conrad-from-cosmopolitanism-to-transnational-activism
  38. ^ «Общество Джозефа Конрада (Великобритания)» .
  39. ^ «- Ютуб» . Ютуб .
  40. ^ http://pure.royalholloway.ac.uk/portal/en/persons/robert-hampson [ постоянная мертвая ссылка ]
  41. ^ Write of Way , The Women's Press, 1988, стр.164.
  42. ^ Пламенный дух , Вираго, 1994, стр.201.
  43. ^ «Полистом | www.AdamRoberts.com» . Архивировано из оригинала 17 ноября 2014 года . Проверено 30 июня 2015 г.
[ редактировать ]
  • «Роберт Хэмпсон» .
  • Эрик Моттрам, «Возрождение британской поэзии, 1960–1975» в книге Роберта Хэмпсона и Питера Барри, «Новые британские поэзии: масштабы возможного» (Manchester University Press, 1993).
  • «Жесткая лирика: перерегистрация ливерпульской поэзии» в Питере Барри, Современная британская поэзия и город (Manchester University Press, 2000), 137–64.
  • Вианну, Лидия. «Интервью с Робертом Хэмпсоном» .
  • Вольфганг Горчахер, Маленькие журнальные профили (Университет Зальцбурга, 1993), стр. 163–65.
  • Вольфганг Горчахер, Современные взгляды на сцену маленького журнала (Поэзия Зальцбург, 2000), стр. 388–424.
  • Ричард Прайс и Дэвид Миллер, British Little Magazines (Публикации Британской библиотеки, 2006).
  • Нил Александр, Дэвид Купер (редакторы), Поэзия и география: пространство и место в послевоенной поэзии (Oxford University Press)
  • Хэмпсон, Роберт. «Морской порт» (PDF) . Ширсман.
  • Для Роберта: антология
  • Стивен Риган, Сонет (Oxford University Press, 2019).
  • Эндрю Дункан, Совет ереси: учебник поэзии на балканизированной территории (Shearsman Books, 2009).
  • Кен Эдвардс, Wild Metrics , Grand Iota, 2019.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b629a0745f16caad1898afda32508891__1721754000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b6/91/b629a0745f16caad1898afda32508891.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Robert Gavin Hampson - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)