Jump to content

Авраам Иуда

Авраам С. Иегуда
Яхуда в молодости
Рожденный 1877
Умер 1951
Научная карьера
Поля Писатель , лингвист , педагог
Учреждения Мадридский университет , Берлинский университет , Новая школа социальных исследований

Авраам Шалом Яхуда ( ивр .: Авраам Шалом Иегуда ; 1877-1951) [ 1 ] был еврейским палестинским эрудитом , учителем, писателем, исследователем, лингвистом и коллекционером редких документов.

Биография

[ редактировать ]

Авраам Шалом Яхуда родился в Иерусалиме в еврейской семье родом из Багдада . В молодости он учился у своего брата Исаака Иезекииля Яхуды . В 1895 году, в возрасте пятнадцати лет, он написал свою первую книгу (на иврите) под названием « Арабские древности» . Два года спустя, в 1897 году, он присутствовал на Первом сионистском конгрессе в Базеле, Швейцария. После этого он начал преподавать в Берлине с 1905 по 1914 год. Позже, во время Первой мировой войны , он переехал в Мадрид, где в 1915 году королевским указом был назначен заведующим кафедрой раввинских языков и литературы. После участия в Первом сионистском конгрессе в 1897 году А. Яхуда дистанцировался от политического сионизма .

с основателем современного сионизма политического Теодором Герцлем (1860—1904) В 1896 году Абрам Яхуда впервые встретился в Лондоне . Он попросил Герцля установить отношения с палестинцами , чтобы заручиться их поддержкой сионистского проекта. Однако Герцль ответил, что он напрямую обращается к великим державам и ему нет необходимости взаимодействовать с палестинцами. Яхуда возобновил свою просьбу во время их второй встречи на Первом сионистском конгрессе в 1897 году в Базеле , но его просьба не увенчалась успехом. [ 2 ] Реувен Снир объяснил отказ Герцля тем, что он считал его верой в превосходство европейской культуры. [ 3 ] В своих мемуарах Яхуда выразил разочарование реакцией Герцля, интерпретируя ее как еще один пример высокомерия европейских евреев по отношению к арабам. [ 4 ]

В 1920 году Яхуда прочитал лекцию на литературном арабском языке в Иерусалиме перед аудиторией, состоящей из мусульман, христиан и евреев. Он рассказал о золотом веке еврейской культуры в Испании , которую он стремился продвигать как модель межрелигиозных отношений в рамках современного политического образования. Сообщая об этой лекции, Юваль Эври привел различные реакции, которые она вызвала, как положительные, так и отрицательные, особенно со стороны мусульманских интеллектуалов (с возражениями, связанными с Декларацией Бальфура 1917 года ). Он призвал палестинских арабов активно участвовать в формировании отношений с евреями, а не отрицать или сводить к минимуму их место в новой политической структуре. [ 5 ] В сионистских кругах Яхуда столкнулся с критикой за поддержку ассимиляции еврейской культуры с арабской культурой, и его политическое видение возрождения иудео-арабской культуры так и не было реализовано.

В 1952 году была опубликована посмертная работа Яхуды под названием «Ошибки доктора Вейцмана на суде». Эта работа была ответом на книгу «Проб и ошибок» (1949) Хаима Вейцмана , первого президента Государства Израиль . [ 6 ]

Яхуда не был интеллектуалом, который остро чувствовал ущерб, нанесенный еврейскими сионистами еврейско-арабским отношениям. Такие ученые, как Моше Бехар и Цви Бен Дор Бените, связывают его с другими палестинскими евреями, такими как раввин Хайим Бен Кики (1887-1935), который в 1921 году написал текст с критикой поведения европейских сионистов в книге «Вопрос всех вопросов: относительно урегулирования Земля» (на иврите) и Ниссим Малул (1893-1957), палестинский еврейский сионист, который выступал за обязательное обучение арабскому языку для европейских евреев, поселившихся в Палестине, чтобы улучшить отношения с палестинцами-неевреями. [ 4 ]

Культурные влияния

[ редактировать ]

В своей пьесе 1993 года «Истерия » британский драматург Терри Джонсон создал персонажа, частично основанного на попытке Яхуды убедить Зигмунда Фрейда не публиковать его последнюю книгу « Моисей и монотеизм» . [ 7 ]

Другие публикации

[ редактировать ]
  • Язык Пятикнижия в его отношении к египетскому (1933)
  1. ^ «Еврейская национальная и университетская библиотека» . Архивировано из оригинала 16 августа 2014 г.
  2. ^ Юваль Эври, Перевод арабо-еврейской традиции из Аль-Андалуса в Палестину/Землю Израиля , Forum Transregionale Studien e. В. Берлин, 2016, с. 19
  3. ^ Реувен Снир , Кому нужна арабо-еврейская идентичность ?, Брилл, 2015, с. 125-126, [1]
  4. ^ Jump up to: а б Моше Бехар; Цви Бен Дор Бените (февраль 2014 г.). «Возможность современной ближневосточной еврейской мысли». Британский журнал ближневосточных исследований .
  5. ^ Юваль Эври, Перевод арабо-еврейской традиции из Аль-Андалуса в Палестину/Землю Израиля , Forum Transregionale Studien e. В. Берлин, 2016, с. 6
  6. ^ Саеко Ядзаки, Мусульманско-еврейские отношения в «Обязанностях сердца: Авраам Шалом Яхуда и его исследование иудаизма» , в «Евро-мусульманские отношения в прошлом и настоящем: калейдоскопический взгляд» , под редакцией Йозефа Мери, 2017, стр. 137-161, [lire en ligne]( [2]
  7. ^ Эдмундсон, Марк (9 сентября 2007 г.). «Защитник веры?» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 3 августа 2008 г.
[ редактировать ]

Эври Юваль «Перевод арабо-еврейской традиции: из Аль-Андалуса в Палестину/Землю Израиля» в «Очерках Forum Transregionale Studien», Берлин: forum-transregionale-studien

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ba220e241aec13b1a251398a4a81e622__1718868180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ba/22/ba220e241aec13b1a251398a4a81e622.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Abraham Yahuda - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)