Jump to content

Добрый пастырь (песня)

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

« Good Shepherd » — традиционная песня, наиболее известная по записи группы Jefferson Airplane на их альбоме Volunteers 1969 года . Аранжировку и исполнение песни исполнил ведущий гитарист группы Йорма Кауконен , который описал ее интерпретацию как психоделический фолк-рок.

Названная почти дюжиной разных названий и с разными словами, мелодиями и целями, но с общими темами, история песни отражает многие эволюционные изменения и перекрестные течения американской музыки. Она начинается в начале 19-го века с проповедника из глуши, который писал гимны , сохраняется на протяжении всего столетия, проявляется в записи госпел-блюза 1930-х годов , сделанной в тюрьме слепым заключенным, осужденным за убийство, и находит применение в 1950-х годах как народная песня. , прежде чем добиться его реализации компанией Jefferson Airplane. Некоторые из этих различных вариантов песни до сих пор исполняются в 21 веке.

«Пастырь добрый» возник в гимне начала XIX века, написанном методистским министром преподобным Джоном Адамом Гранадом (1770–1807) « Да будет Царство Твое, благословенный Спаситель ». [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Гранад был важной фигурой Великого Возрождения на американском Западе в первое десятилетие XIX века, будучи самым важным автором гимнов лагерных собраний того времени. [ 4 ] назвала его Газета « Нэшвилл Баннер» «диким человеком из Гуз-Крик». [ 4 ] а также был известен как «поэт из глубинки» и «дикий человек из Холстона». [ 5 ] Гранад частично работал в мире пения форм-нот в долине Шенандоа , где использовались различные музыкальные источники, как священные, так и светские. [ 6 ]

Этот новый гимн имел немедленный эффект. Томас Гриффин вспоминает, как услышал это на методистском собрании в Оглторпе, штат Джорджия, в 1808 году. [ 7 ] Он писал, что пение гимна «заставило мою плоть дрожать и заставило ужасное ощущение загробной жизни давить на мой разум»; он обратился в христианство . несколько дней спустя [ 7 ] Произведение Гранаде можно увидеть в сборнике гимнов 1817 года «Подборка гимнов и духовных песен в двух частях » под названием « Приди, добрый пастырь, паси овец твоих ». [ 8 ] в то время как первая строка гимна также появляется в мемуарах Элеазера Шермана 1832 года. [ 9 ]

Затем он появился в популярном и влиятельном сборнике мелодий Джошуа Ливитта 1833 года «Христианская лира». [ 10 ] как « Да будет царство твое », связанное с мелодией « Добрый пастырь » с нотой 8,7. метрический узор . [ 11 ] В нем были такие строки, как: [ 11 ]

Пусть Царство Твое, благословенный Спаситель,
Подойди и попроси прекратить наши сотрясения;
Приди, о, приди! и царствовать вечно,
Бог любви и Князь мира;
...
Кто за Павла, кто за Аполлоса,
Некоторые за Кифу — никто не согласен;
...
Не поддержанный силой или численностью,
Приди, добрый пастырь, паси овец твоих.

В таком виде он появляется в нескольких гимнах 1830-х и 1840-х годов, в том числе в одном, созданном мормонами . [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] Однако наиболее вероятная мелодия для него отличалась бы от будущей госпел-блюзовой мелодии. [ 15 ] Названный « Добрый пастырь » и напечатанный только с двумя стихами вместо предыдущих шести или семи, он снова появился в сборнике гимнов христианского съезда Новой Англии 1853 года . [ 16 ]

Гимн иногда поют и сегодня. [ 17 ]

Госпел-блюз

[ редактировать ]

К 1880-м годам «Да будет Царство Твое, благословенный Спаситель» можно было найти в сборнике гимнов афроамериканских религиозных песен Маршалла У. Тейлора « Сборник гимнов возрождения и мелодий плантаций» . [ 18 ] [ 19 ] Впоследствии он был преобразован более общими силами, сформировавшими американские музыкальные формы. Влияние методистских гимнов на спиритуалы негров — сложная тема, по которой ученые часто расходятся во мнениях. [ 20 ] было более определенное и прямое влияние афроамериканских спиричуэлов в то время как на блюз . [ 21 ]

В любом случае, стареющий слепой блюзмен Джимми Стротерс записал песню под названием « The Blood-Strained Banders », иногда называемую « Keep Away from the Bloodstained Banders », для Алана Ломакса и Гарольда Спивака от имени Библиотеки Конгресса в июне. 1936 год. [ 2 ] [ 22 ] [ 23 ] (Название, вероятно, было искажением от «Окровавленные бандиты». [ 24 ] ) Стротерс аккомпанировал себе на четырёхструнном банджо , [ 25 ] инструмент, на котором его мастерство высоко ценилось. [ 26 ] Выходец из аппалачской части Вирджинии , [ 26 ] Стротерс потерял зрение в результате взрыва мины и зарабатывал на жизнь, играя на углах улиц и в медицинских шоу . [ 22 ] Слепые странствующие уличные певцы, такие как Стротерс, были частью традиции, которая поддерживала жизнь афроамериканской религиозной музыки. [ 27 ] Запись была сделана на тюремной ферме штата Вирджиния недалеко от Гучленда, штат Вирджиния , где Стротерс отбывал срок за убийство своей жены. [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] (Хотя иногда его описывают как человека, убившего свою жену топором, [ 2 ] [ 22 ] В письмах губернатору Вирджинии Джеймсу Х. Прайсу с просьбой о помиловании Стротерс писал, что застрелил свою жену из пистолета в целях самообороны. [ 28 ] Помилование было предоставлено в 1939 году. [ 28 ] ) Ломакс считал, что тюрьмы — хорошее место для поиска старых песен, а также интересовался иллюстрацией взаимодействия белой и черной музыки. [ 26 ] Эта захватывающая запись [ 24 ] был частью того, что Allmusic описывает как «группу песен, исследующих границы между священным и мирским». [ 2 ]

Если ты хочешь попасть в рай
... Там, на другом берегу
Держись подальше от окровавленного бандита —
О, добрый пастырь,
Накормите моих овец.
Один для Пола, другой для Сайласа...
Один, чтобы сделать, мое сердце радуется.
Разве ты не слышишь, мои ягнята зовут?
О, добрый пастырь,
Накормите моих овец.

«Окровавленного Бандерса» назвали «мрачной проповедью, [в которой] бурлят архаичные оскорбления в адрес дьявола, который прячется за лицом каждого незнакомца». [ 29 ] Запись Стротерса «Blood-stained Banders» была описана в книге 1941 года « Наша поющая страна» Алана Ломакса и его отца Джона А. Ломакса . [ 27 ] [ 30 ] транскрипцию выполнила Рут Кроуфорд Сигер . [ 31 ] Запись была выпущена в 1942 году Библиотекой Конгресса как Архив народной песни, Лаборатория звукозаписи AFS L3. Народная музыка США: афроамериканские спиритуалы, рабочие песни и баллады , сборник полевых записей, в том числе записей государственной тюрьмы и совхоза. заключенные. [ 32 ] [ 33 ] Впервые он появился на со скоростью вращения 78 об/мин пластинках , затем снова был выпущен на пластинке в середине 1960-х. [ 34 ] В 1998 году он был выпущен компанией Rounder Records на компакт-диске под названием Afro-American Spirituals, Work Songs & Ballads , который также доступен в Библиотеке Конгресса . [ 35 ] Он также присутствует на компакт-диске The Ballad Hunter, Parts VII и VIII из Библиотеки Конгресса США. [ 25 ] Первоначально выпущенный как Архив народной песни Лаборатории звукозаписи AFS L52 в 1941 году. [ 36 ]

Записано на 2
2
раза
, [ 27 ] Ритм и мелодия записи Стротерса несколько похожи, но все же заметно отличаются от того, что появилось позже. [ 37 ] По сути, это не негритянский спиричуэлс, он не вошел в список 500 лучших спиритуалов в списке из примерно 6000, составленном ученым Джоном Ловеллом-младшим в 1972 году. [ 38 ]

Народный

[ редактировать ]

В 1953 году Рут Кроуфорд Сигер собрала и переписала эту песню как « Don’t You Hear The Lambs A-Crying » в свой знаменитый сборник « Американские народные песни на Рождество » . [ 31 ] Дартмутского колледжа Профессор музыки Ларри Полански комментирует, что при этом Рут Кроуфорд Сигер взяла резкий госпел-блюз и «озвучила его как красивый гимн с формальными нотами». [ 31 ]

Форма "Blood Stained Banders" была затем записана The Folksmiths в 1958 году на их Folkways Records пластинке We've Got Some Singing to Do. [ 30 ] Это было усилие, организованное Джо Хикерсоном , который стал директором Американского Центра Фольклора в Библиотеке Конгресса . [ 39 ] «We've Got Some Singing to Do» и сопровождающий его песенник были распространены в ряде летних лагерей и способствовали популяризации нескольких афроамериканских песен, стремящихся к свободе, таких как « Kum Ba Yah ». [ 39 ] Песня циркулировала в народных кругах и в других формах, и Пит Сигер опубликовал вариант с более явно политическим посылом под названием « If You Want To Go To Freedom » в мимеографированном, но влиятельном журнале Broadside Magazine в 1963 году. [ 40 ]

Тем временем, запись Рут Кроуфорд Сигер «Don't You Hear The Lambs A-Crying» была сделана для альбома 1989 года «American Folk Songs for Christmas» Пегги Сигер , Майком Сигером и Пенни Сигер . [ 41 ] Затем Полански из Дартмута аранжировал песню под этим названием для струнных инструментов в 1999 году, премьера которой состоялась на музыкальном фестивале в Сполето в том же году . [ 42 ]

Оригинальный вариант "Blood-Stained Banders" до сих пор звучит; Бобби Хортон записал его в 2003 году с расширенной гитарной партией как часть саундтрека к Кена Бернса документальному фильму «Поездка Горацио» . [ 43 ] Хикерсон также до сих пор исполняет эту мелодию в первое десятилетие 21 века. [ 44 ]

Самолет Кауконен и Джефферсон

[ редактировать ]

«Окровавленные бандеры» были, таким образом, непосредственным источником [ 29 ] [ 45 ] за то, чему научили гитариста Йорму Кауконена фолк-певец Роджер Перкинс и друг Том Хобсон в начале 1960-х годов. [ 46 ] [ 47 ] Кауконен вырос в Вашингтоне, округ Колумбия , и по всему миру как сын дипломата, затем переехал в район залива Сан-Франциско , где стал любителем различных стилей фолк-возрождения , особенно акустического блюза и простого блюза . [ 45 ] [ 48 ] Песня стала частью репертуара Кауконена, когда он играл в клубах Сан-Франциско, задолго до того, как он присоединился к Jefferson Airplane. [ 49 ] Кауконен продолжал развиваться в музыкальном плане; Соблазн изучения технологий электрогитары побудил его присоединиться к Airplane. [ 50 ] Развивающаяся интерпретация песни Кауконеном запечатлена на распространяемой записи его выступления 21 мая 1968 года в бальном зале Carousel в Сан-Франциско во время джем-сейшна местных музыкантов под руководством Джерри Гарсиа . [ 51 ]

теперь называется просто " Good Shepherd Запись песни, которая ", стала главным презентационным номером Кауконена на альбоме Airplane Volunteers в ноябре 1969 года , где она избегала политической актуальности наиболее заметных треков остальной части альбома. [ 47 ] "Добрый пастырь" сочетает в себе элементы госпела и блюза. [ 46 ] и показал, что фолк-корни все еще присутствовали в смеси звуков и влияний Airplane, которые привели к психоделическому року . [ 49 ] Действительно, фолк-музыка лежит в основе многих аспектов психоделического звучания Сан-Франциско, ярким примером которого является Airplane. [ 45 ] Запись «Good Shepherd», проходившая с конца марта по конец июня 1969 года, [ 52 ] в нем присутствовал редкий ведущий вокал Кауконена, подкрепленный мягкими гармониями группы. [ 53 ] Его аранжировка включала резкие, пронзительные партии электрогитары Кауконена, на фоне вступления акустической гитары. [ 49 ] с певицей Грейс Слик, молча дублирующей гитарную партию Кауконена во время инструментальной паузы. Трек был признан самым выдающимся на альбоме. [ 54 ] Сам Кауконен позже назвал ее «великой духовной песней, которая мне очень понравилась. Это психоделическая фолк-рок песня». [ 47 ]

Авторские права на композицию принадлежали Кауконену ( BMI) и были опубликованы Airplane's Icebag Corporation. [ 55 ] Добровольцы вскоре стали золотым рекордом [ 56 ] и придал песне максимальную известность с тех пор, как она стала гимном. Самолет «Добрый пастырь» называют «нестареющим воплощением гения». [ 57 ] Он был включен в альбом лучших хитов группы 1970 года The Worst of Jefferson Airplane .

Первое живое исполнение песни Jefferson Airplane состоялось 7 мая 1969 года в парке Golden Gate в Сан-Франциско , но с Грейс Слик , ведущей вокалисткой, и Кантнером, исполнявшим бэк-вокал. [ 58 ] Кауконен начнет петь ведущую роль два дня спустя в Канзас-Сити. [ 58 ] и впоследствии сохранил эту роль. 2004 года компакт-диска Переиздание Volunteers включало концертное исполнение "Good Shepherd" в качестве одного из пяти концертных бонус-треков, записанных 28 и 29 ноября 1969 года в зале Fillmore East в Нью-Йорке . В этой аранжировке не было партии акустической гитары, вместо этого Кантнер на электрогитаре излагал повторяющийся, но гибкий рисунок песни, против которого Кауконен затем играл своими вставками и соло. Последний раз песня исполнялась в эпоху оригинального Airplane в 1972 году. [ 58 ]

"Good Shepherd" был частью сет-листа реюнион-тура Airplane в 1989 году. [ 59 ] Он был включен в сборник Airplane 2400 Fulton Street 1987/1990 годов .

Когда Кауконен и басист Airplane Джек Кэсэди сосредоточились на ответвлении группы Hot Tuna , "Good Shepherd" стала постоянной частью их концертного репертуара. в начале 1970-х [ 60 ] Одно из таких выступлений было включено в их DVD Acoustic Blues Live at Sweetwater 2000 года . [ 61 ] Исполнение песни Hot Tuna иногда привлекало к ним старых участников Airplane. [ 62 ] К 2004 году Касади часто использовал его в качестве средства передвижения для сольных бас-экскурсий. [ 63 ]

Помимо Hot Tuna, исполнения "Good Shepherd" также появились на концертном альбоме Кауконена Magic 1985 года (и расширенном выпуске 1995 года Magic Two ), который содержал отрывки из его сольных акустических выступлений; как одна из работ Кауконена над Phil Lesh and Friends концертным альбомом 1999 года Love Will See You Through ; [ 45 ] и на альбоме Jorma Kaukonen Trio Live 2001 года .

В 21 веке песня продолжала вызывать комментарии слушателей. [ 64 ] К этому моменту Кауконен высказал мнение, что «окровавленные полосы» в тексте были намеком на Ку-клукс-клан . [ 65 ] Он продолжал находить смысл в исполнении «Доброго пастыря» и других подобных ему песен, которые прославляли религию в том или ином контексте, не проповедуя, говоря, что такой материал открыл ему дверь в Священные Писания : «Думаю, можно сказать, что я любил Библию, даже не зная об этом». это духовное послание всегда воодушевляет – это хорошо». [ 66 ]

  1. ^ Даффилд, Сэмюэл Уиллоуби (1886). Английские гимны: их авторы и история . Нью-Йорк и Лондон: Фанк и Вагналлс . п. 635 . ISBN  1-112-42663-9 .
  2. ^ Jump up to: а б с д Леггетт, Стив. «Джимми Стротерс: Биография» . Вся музыка . Проверено 4 января 2009 года .
  3. ^ Адвентистский христианский гимн (Тринадцатое изд.). Бостон: Адвентистское христианское издательское общество. 1906. с. 349 .
  4. ^ Jump up to: а б Хилан, Ричард (январь 1974 г.). «Джон Адам Гранад: «Дикий человек» из Гуз-Крик». Западный фольклор . 33 (1). Симпозиум по народной религии: Фольклорное общество западных штатов: 77–87. дои : 10.2307/1498253 . JSTOR   1498253 .
  5. ^ «Важные даты нашей истории» . Объединенная методистская церковь Джонсборо. Архивировано из оригинала 27 мая 2009 года . Проверено 19 мая 2009 г.
  6. ^ Сталь, Дэвид Уоррен (11 февраля 2004 г.) [1997]. «Пение нот формы в долине Шенандоа» . Фестиваль музыки и наследия Singers Glen. Архивировано из оригинала 3 марта 2006 года . Проверено 19 мая 2009 г.
  7. ^ Jump up to: а б Гриффин, Джек Рэй; Гриффин, Роберт Сайлас (2006). Моя новая жизнь: духовная одиссея . Ксулон Пресс . стр. 76–78, 205. ISBN.  1-60034-480-1 .
  8. ^ Паркинсон, Уильям (1817). Подборка гимнов и духовных песен в двух частях (Третье изд.). Нью-Йорк: Джон Тибу. стр. 156–157 .
  9. ^ Шерман, Элиазер (1832). Повествование Элиазера Шермана . Провиденс: Х. Х. Браун. п. 70 .
  10. ^ Кроуфорд, Ричард (2001). Музыкальная жизнь Америки: история . WW Нортон и компания . п. 169 . ISBN  0-393-04810-1 .
  11. ^ Jump up to: а б Ливитт, Джошуа (1833). Христианская лира: Сборник гимнов и мелодий (Восемнадцатое изд.). Нью-Йорк: Джонатан Ливитт. стр. 48–49 .
  12. ^ Смит, Эмма (1835). Сборник священных гимнов для Церкви Святых последних дней . п. неизвестный .
  13. ^ Мелодии возрождения, или Песни Сиона . Бостон: Джон Патнэм. 1842. стр. 40–41 .
  14. ^ Эверетт, LS (1843 г.). Священные песни: адаптированные для общественных религиозных собраний, субботних школ и семейного богослужения . Бостон: А. Томпкинс. п. 40 .
  15. ^ «Сейчас неизвестно» . EarlyLDSHymns.com. Архивировано из оригинала 20 октября 2007 года . Проверено 13 марта 2009 г.
  16. ^ Христианская арфа: Сборник гимнов и мелодий (второе изд.). Ньюберипорт, Бостон, Портленд: Христианская конвенция Новой Англии . 1853. с. 49.
  17. ^ «Богослужения Благословенной Надежды: 9–10 декабря 2006 г.» . Либерти, Кентукки: Старая регулярная баптистская церковь Блаженной Надежды. Декабрь 2006. Архивировано из оригинала 13 января 2008 года . Проверено 4 апреля 2009 г.
  18. ^ Джексон-Браун, Ирен В. (весна 1976 г.). «Афро-американская песня в девятнадцатом веке: забытый источник». Черная перспектива в музыке . 4 (1): 22–38. дои : 10.2307/1214400 . JSTOR   1214400 .
  19. ^ Аббингтон, Джеймс (2002). Чтения афроамериканской церковной музыки и богослужения . Публикации ГИА . стр. 124–125. ISBN  1-57999-163-7 .
  20. ^ Ловелл-младший, Джон (1972). Черная песня: Кузница и пламя . Нью-Йорк: Компания Macmillan . стр. 75–77, 85–88. ISBN  0-913729-53-1 .
  21. ^ Ловелл-младший, Черная песня , стр. 463–465.
  22. ^ Jump up to: а б с д Бастин, Брюс (1995). Блюз Красной реки: блюзовые традиции на юго-востоке . Издательство Университета Иллинойса . стр. 61–62 . ISBN  0-252-06521-2 .
  23. ^ Jump up to: а б «Записи тюрьмы Вирджинии 1936 года» . База данных исторических маркеров. 27 апреля 2009 года . Проверено 15 мая 2011 г.
  24. ^ Jump up to: а б с Дарден, Боб (2005). Люди, готовьтесь!: Новая история черной музыки госпел . Международная издательская группа «Континуум» . п. 146 . ISBN  0-8264-1752-3 .
  25. ^ Jump up to: а б «Фольклорные записи из архива народной культуры» . Библиотека Конгресса . Проверено 5 апреля 2009 г.
  26. ^ Jump up to: а б с Рассел, Тони; Смит, Крис (2006). Путеводитель Penguin по блюзовым записям . Лондон: Книги Пингвинов . стр. 758–759. ISBN  0-14-051384-1 .
  27. ^ Jump up to: а б с Ломакс, Джон А .; Ломакс, Алан (2000). Наша поющая страна: Народные песни и баллады (Позднее изд.). Публикации Courier Dover . стр. 24–26 . ISBN  0-486-41089-7 .
  28. ^ Jump up to: а б «Кружка в понедельник: Джеймс «Джимми» Стротер, № 33927» . Библиотека Вирджинии . 10 октября 2011 года . Проверено 8 октября 2017 г. См., в частности, письма губернатору от 27 марта 1938 г. и 1 мая 1939 г.
  29. ^ Jump up to: а б Тарт, Боб (1998). «От Баухауса до обувного дома» . Бит . Том. 17, нет. 2.
  30. ^ Jump up to: а б Кифер, Джейн. «Народная музыка - указатель записанных ресурсов: Blackbe to Blow» . ибиблио . Проверено 23 марта 2009 г.
  31. ^ Jump up to: а б с Полански, Ларри (1 июня 2005 г.). «Музыка 36: Джон Кейдж (C) и Рут Кроуфорд Сигер (CS)» . Дартмутский колледж . Проверено 5 апреля 2009 г.
  32. ^ Коэн, Норм (2005). Народная музыка: региональное исследование . Издательская группа Гринвуд . п. 58. ИСБН  0-313-32872-2 .
  33. ^ Лейн, Джослин. «Афро-американские спиритуалы, рабочие песни и баллады: обзор» . Вся музыка . Проверено 23 марта 2009 г.
  34. ^ «Джазовый разговор: Библиотека планов уроков» . Открытие образования . Архивировано из оригинала 21 января 2013 года . Проверено 23 июля 2009 г.
  35. ^ «Афро-американские спиритуалы, рабочие песни и баллады» . Библиотеки Конгресса Магазин . Проверено 5 апреля 2009 г.
  36. ^ «Южная мозаика: Избранная дискография» . Библиотека Конгресса . Проверено 23 июля 2009 г.
  37. ^ «Запятнанные кровью Бандеры: Загрузки в формате MP3: Джимми Строзерс» . Амазонка . Проверено 5 апреля 2009 г. Доступен бесплатный образец.
  38. ^ Ловелл-младший, Черная песня , с. 637.
  39. ^ Jump up to: а б Гарман, Брайан К. (2000). Раса певцов: герой рабочего класса Уитмена от Гатри до Спрингстина . Издательство Университета Северной Каролины . стр. 141–142. ISBN  0-8078-4866-2 .
  40. ^ «Если вы хотите пойти к свободе» (PDF) . Журнал Бродсайд . № 33. 12 октября 1963 года . Проверено 14 марта 2009 г.
  41. ^ «Разве вы не слышите, как плачут лабмы: Загрузки в формате MP3: Пегги и Пенни Сигер Майк» . Амазонка . Проверено 5 апреля 2009 г.
  42. ^ Полански, Ларри (10 июня 1999 г.). «1. «Разве ты не слышишь, как ягнята плачут?» " (PDF) . Дартмутский колледж . Проверено 5 апреля 2009 г.
  43. ^ «Blood-Stained Banders (альбомная версия): Загрузки в формате MP3: Бобби Хортон» . Проверено 5 апреля 2009 г.
  44. ^ «Плейлист» . Не время здесь задерживаться . КДХХ . 5 ноября 2006 г. Проверено 5 апреля 2009 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  45. ^ Jump up to: а б с д Моррисон, Крейг (осень 2001 г.). «Корни народного возрождения все еще очевидны в записях ветеранов психоделии Сан-Франциско 1990-х годов» . Журнал американского фольклора . 114 (454): 478–488. дои : 10.1353/jaf.2001.0039 . S2CID   162210055 . Архивировано из оригинала 8 июля 2011 г. Проверено 24 июля 2009 г.
  46. ^ Jump up to: а б Тамаркин, Джефф (2003). Есть революция!: Турбулентный полет самолета Джефферсона . Саймон и Шустер . п. 199. ИСБН  0-671-03403-0 .
  47. ^ Jump up to: а б с Тамаркин, Джефф (2004). Добровольцы (Настоящие Мастера) (Примечания СМИ). Самолет Джефферсона . БМГ Наследие .
  48. ^ Фридлендер, Пол; Миллер, Питер (2006). Рок-н-ролл: Социальная история (2-е изд.). Основные книги . п. 189. ИСБН  0-8133-4306-2 .
  49. ^ Jump up to: а б с Унтербергер, Ричи (2003). Высота восьми миль: полет фолк-рока из Хейт-Эшбери в Вудсток . Книги о бэкбите . п. 33 . ISBN  0-87930-743-9 .
  50. ^ Тамаркин, Получил революцию , с. 26.
  51. ^ «Джерри Гарсия и друзья: вторник, 21 мая 1968 года» . Сайт Джерри. Архивировано из оригинала 12 апреля 2013 года . Проверено 23 февраля 2013 г.
  52. ^ Фентон, Крейг (2006). Отвезите меня в цирковой шатер: Руководство по летной эксплуатации самолета Джефферсона . Издательство «Бесконечность» . стр. 147–148. ISBN  0-7414-3656-6 .
  53. ^ Нагельберг, Кеннет М. (2001). «Самолет Джефферсона». В Брауне, Рэй Б.; Браун, Пэт (ред.). Путеводитель по популярной культуре США . Популярная пресса . стр. 436–437. ISBN  0-87972-821-3 .
  54. ^ Ньюсом, Джим. «Волонтеры: Обзор» . Вся музыка . Проверено 4 января 2009 года .
  55. ^ «Поиск репертуара: Пастырь добрый (Официальное название)» . Радиовещательная музыкальная корпорация . Архивировано из оригинала 15 июля 2012 года . Проверено 5 апреля 2009 г.
  56. ^ «Золото и платина: результаты поиска» . РИАА . Проверено 8 октября 2017 г.
  57. ^ Фентон, Отведите меня в цирковую палатку , с. 276.
  58. ^ Jump up to: а б с Фентон, «Отвези меня в цирковой шатер» , с. 18.
  59. ^ Тамаркин, Произошла революция! , с. 351.
  60. ^ Кохик, Райан (3 сентября 2008 г.). «Музыкальная одиссея Hot Tuna продолжается на пике Пеннс» . Экспресс-Таймс . Истон, Пенсильвания . Проверено 8 марта 2009 г.
  61. ^ Hot Tuna - Acoustic Blues Live в Sweetwater (2000) . Amazon.com . АСИН   6305870845 .
  62. ^ «Живой концерт Hot Tuna в Fillmore Auditorium (Сан-Франциско, Калифорния), 4 марта 1988 г.» . Хранилище Вольфганга . Архивировано из оригинала 13 мая 2008 года . Проверено 13 марта 2009 г.
  63. ^ Коллетт, Дуг (2 декабря 2004 г.). «Концерт с горячим тунцом: триумфальное возвращение с возвышенностей» . Все о джазе . Проверено 9 марта 2009 г.
  64. ^ Далтон, Майкл (27 февраля 2008 г.). «Добрый пастырь — Самолет Джефферсона» . Проверено 2 января 2009 г.
  65. ^ Лозанчич, Питер С. (18 февраля 2013 г.), Обзор гостевого концерта: Hot Tuna at The State Room , Salt Lake Tribune , заархивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. , получено 25 октября 2017 г.
  66. ^ Барри, Джон В. (26 ноября 2004 г.). «Остатки индейки, горячий тунец, основные блюда Дня Благодарения: группа дает ежегодный концерт в воскресенье в Бардавоне» . Журнал Покипси .

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: befe50e5073abfcf9fa053f88da62c1b__1666346220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/be/1b/befe50e5073abfcf9fa053f88da62c1b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Good Shepherd (song) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)