Jump to content

Стептоу и сын (фильм)

Стептоу и сын
Режиссер Клифф Оуэн
Написал Рэй Гальтон
Алан Симпсон
Продюсер: Аида Янг
В главных ролях Уилфрид Брамбелл
Гарри Х. Корбетт
Кэролайн Сеймур
Кинематография Джон Уилкокс
Под редакцией Бернард Гриббл
Музыка Рой Бадд
Джек Фишман
Рон Грейнер
Производство
компания
Распространено Дистрибьюторы фильмов MGM-EMI
Дата выпуска
  • 7 января 1972 г. ( 07.01.1972 )
Время работы
98 минут
Страна Великобритания
Язык Английский
Бюджет £100,000 [ 1 ] [ 2 ] или £178 000 [ 3 ]
Театральная касса £500,000 [ 4 ]

«Степто и сын» (также известный как «Степто и сын ») — британский комедийно-драматический фильм 1972 года режиссёра Клиффа Оуэна с Уилфридом Брэмбеллом и Гарри Х. Корбеттом в главных ролях . [ 5 ] Его написали Рэй Гальтон и Алан Симпсон . В центре фильма воспоминания о трехлетней давности, в которых подробно описывается недолгий брак Гарольда со стриптизершей Зитой.

Этот фильм был спин-оффом одноименного BBC телевизионного комедийного сериала ( 1962–1974 ) об отце и сыне, торговцах старьем. Продолжение «Steptoe and Son Ride Again » вышло в 1973 году. [ 6 ]

Гарольд и Альберт покидают суд по бракоразводным делам и по дороге домой обсуждают неудачный брак Гарольда, начиная с воспоминаний трехлетней давности.

Во время мальчишника в местном футбольном клубе Гарольд знакомится с одной из артисток, стриптизершей по имени Зита. После бурного романа пара женится, хотя сама свадебная церемония откладывается, когда Альберт, выступающий в роли шафера , теряет кольцо где-то во дворе. В конце концов они находят его в куче конского навоза, и, поскольку у них нет времени убираться, от запаха навоза на их одежде в церкви дергаются носы.

Гарольд и Зита летят в Испанию на медовый месяц, но Альберт отказывается оставаться здесь. Его постоянное присутствие начинает вбивать клин между Гарольдом и Зитой. Когда они наконец остаются одни и начинают заключать брак, их прерывают крики бедствия Альберта из соседней комнаты, и они обнаруживают, что он заразился пищевым отравлением из-за некоторых блюд местной кухни.

Единственный доступный рейс домой в короткие сроки имеет только два места, и Гарольд чувствует себя обязанным лететь домой с Альбертом, оставив Зиту в Испании, чтобы она последовала за ним как можно скорее. Вернувшись домой, Альберт быстро выздоравливает, а Гарольд переживает из-за того, что Зита не пишет. Когда он, наконец, получает от нее отложенные открытки и письмо, она говорит ему, что решила, что их брак не может сложиться, и встретилась с британским представителем по отпуску в отеле, где они остановились. Гарольд убит горем, и, несмотря на его прежние планы избавиться от Зиты, Альберт ему сочувствует.

Несколько месяцев спустя Гарольд выслеживает Зиту и обнаруживает, что она беременна, и когда он предполагает, что он отец, она не разуверяет его. Гарольд предлагает позаботиться о них обоих и уговаривает Зиту пойти с ним, но по возвращении домой Альберт дает понять, что она ему не нравится, и она убегает. Некоторое время спустя двое мужчин находят младенца в конюшне. Гарольд предполагает, что ребенок от Зиты, и с помощью Альберта берет на себя его воспитание. Они спорят о том, какое имя дать ребенку, при этом Альберт настаивает, чтобы он назвал свое имя, и Гарольд в конце концов идет на компромисс, назвав его Альбертом Джереми при крещении, но всегда называет его Джереми.

Однажды, вернувшись с работы, Гарольд обнаруживает, что ребенка забрали из коляски, пока Альберт спал. Неподписанная записка, оставленная в коляске, убеждает Гарольда, что это от Зиты, желающей вернуть ребенка. В поисках ее Гарольд встречает ее раздевающейся в местном регбийном клубе, где ее хватают мужчины из аудитории. Пытаясь спасти ее, Гарольда избивают, и его спасают только тогда, когда Зита и ее музыкант спасают его, забирая в свою гримерку. Гарольд слышит плач ребенка, но, отодвигая занавеску, обнаруживает ребенка смешанной расы. Оказывается, Зита и ее чернокожий музыкант — пара. Затем Гарольд понимает, что «Джереми» не был ребенком Зиты и не его ребенком.

Воспоминания заканчиваются и снова показывают, как Гарольд и Альберт едут домой на лошади и телеге. Кредиты катятся, пока они едут по торговому центру .

Производство

[ редактировать ]

В фильм инвестировала организация Роберта Стигвуда . [ 7 ]

Критический

[ редактировать ]

Ежемесячный кинобюллетень писал:

Лучшие из эпизодов «Стептоу» , показанных по телевидению, были обязаны своей привлекательностью тонкому балансу между пафосом и фарсом. В замкнутом мире свалки и ветхого дома Гальтон и Симпсон создали в миниатюре трагикомическую семейную ситуацию, общепризнанную. Эмоциональный шантаж старика и виноватая любовь-ненависть Гарольда к нему связали их в беспомощные, нерушимые отношения, которые, тем не менее, допускали достаточно вариаций, чтобы создать серию коротких и образных анекдотов. Ингредиенты киноверсии точно такие же, а сюжетные линии полностью предсказуемы, но сам масштаб большого экрана испортил интимность сцены и огрубил характеристики. Гарольд страдает меньше всего – он по-прежнему остается неисправимо полным надежд и невиновным, хотя у нас очень мало шансов увидеть его на фоне его естественного происхождения в торговле барахлом. Но Уилфрид Брамбелл склонен переоценивать Альберта, подчеркивая злобу старика за счет его искренней привязанности к Гарольду и в значительной степени теряя эффект его самой сводящей с ума характеристики, той житейской мудрости, которая, несмотря на ее ограниченность, все же намного больше, чем у Гарольда, и которая ставит он в постоянном преимуществе. ... Можно подозревать, что BBC «Стептоу» во многом является ансамблевым, и именно отсутствие знакомой продюсерской команды лишило возможности как написания, так и исполнения. Несмотря на это, фильм представляет собой достаточно живое развлечение, хотя и не может сравниться с лучшими эпизодами «Стептоу» 1962 года. [ 8 ]

Путеводитель Radio Times по фильмам дал фильму 3/5 звезды, написав: «Это один из лучших спин-оффов ситкома, где Рэй Гальтон и Алан Симпсон написали сценарий, который не только имеет приличный сюжет, но и шутки». это не опозорило бы оригинальный сериал. Уилфрид Брамбелл и Гарри Х. Корбетт с хорошим эффектом повторяют свои роли вместе с Кэролайн Сеймур, новой звездой Корбетта. стриптизерша-невеста, чьи корыстные намерения угрожают будущему двора старьевщиков». [ 9 ]

Лесли Холливелл заявила: «Напряженная попытка перенести телевизионную грубую комедию (которая в США стала называться «Сэнфорд и сын» ) на большой экран. Это совсем не одно и то же». [ 10 ]

Театральная касса

[ редактировать ]

Фильм имел успех в прокате и принес прибыль, в пять раз превышающую его стоимость. [ 1 ] [ 2 ] [ 11 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б Александр Уокер, Национальные герои: британское кино семидесятых и восьмидесятых годов , Харрап, 1985, стр. 114.
  2. ^ Перейти обратно: а б НЭТ КИНГ КОЭН: Для кинозрителей его имя указано в начале титров, но для индустрии он является доминирующей силой в производстве, прокате и выставках Мурари, Тим. The Guardian (1959–2003) 17 ноября 1973 г.: 9.
  3. ^ Оукс, Филип (20 августа 1972 г.). «В поисках телевизионного сокровища». Санди Таймс . № 7784. с. 38.
  4. ^ Ох, вы ужасны, - говорят Тори киношники. Дэвид Бланди. «Санди Таймс» (Лондон, Англия), воскресенье, 16 декабря 1973 г.; п. 5; Выпуск 7853. (939 слов) – в этой статье Коэн говорит, что бюджет составлял 200 000 фунтов стерлингов.
  5. ^ «Степто и сын» . Поиск в коллекциях Британского института кино . Проверено 14 апреля 2024 г.
  6. ^ «Степто и сын снова едут (1973)» . Архивировано из оригинала 7 февраля 2017 года.
  7. ^ Комментарий города: Спасибо фунту Лебедю, Хантеру; Стигвуд, Роберт. The Guardian, 2 августа 1972 г.: 16.
  8. ^ «Степто и сын» . Ежемесячный кинобюллетень . 39 (456): 78. 1 января 1972 г. - через ProQuest.
  9. ^ Путеводитель Radio Times по фильмам (18-е изд.). Лондон: Компания Immediate Media . 2017. с. 879. ИСБН  9780992936440 .
  10. ^ Холливелл, Лесли (1989). Путеводитель по фильмам Холливелла (7-е изд.). Лондон: Паладин. п. 961. ИСБН  0586088946 .
  11. ^ Харпер, Сью (2011). Британская кинокультура 1970-х годов: Границы удовольствия: Границы удовольствия . Издательство Эдинбургского университета. п. 269. ИСБН  9780748654260 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bfc463668edaacbbb611e731b6da4748__1721892540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bf/48/bfc463668edaacbbb611e731b6da4748.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Steptoe and Son (film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)