Агнес Легоцки
Агнес Легоцки | |
---|---|
![]() | |
Агнес Легоцки — венгерско - британская поэтесса , академик и переводчик , родившаяся в Будапеште в 1976 году.
Биография
[ редактировать ]Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Легоцки получила степень магистра английской магистра и венгерской литературы в Католическом университете имени Петера Пазмани в Венгрии в 2001 году и получила степень искусств с отличием в области творческого письма в Университете Восточной Англии в 2006 году. Она имеет степень доктора философии в области критического и творческого творчества. Письмо также окончила Университет Восточной Англии, который она получила в июле 2011 года. Легоцки — старший преподаватель творческого письма в Университете Шеффилд , содиректор Центра поэзии и поэтики в Шеффилде и советник литературного журнала Blackbox Manifold. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]
Карьера
[ редактировать ]Легоцкий опубликовал пять сборников стихов и несколько брошюр на английском языке , был соредактором трех крупных международных поэтических антологий в Соединенном Королевстве и является автором академической монографии о поэзии Агнес Немеш Надь . У нее также есть три стихов сборника на венгерском языке , изданные в Будапеште , Венгрия. Легоцкий сотрудничал в различных художественных проектах с писателями, фотографами, композиторами, музыкантами, театральными артистами, издателями, учеными и переводчиками, в том числе Дениз Райли , Адамом Пиеттом, Терри О'Коннором , Натаном Гамильтоном, Дж. Т. Уэлшем, Зои Скоулдинг , Эльжбетой Войчик- Лиз, Дженни Хвал , Джордж Сиртес , Эндрю МакДоннелл, Сиан Крус, Джонатан Бейкер, Генриетта Луверс, Харриет Тарло, Хонор Гэвин, Астрид Албен , Аманда Кроули Джексон, Кэтрин Килалеа и С. Дж. Фаулер.
В сотрудничестве с Центром писателей Норвича и проектом «Голос » ее либретто было заказано для «Пропорции храма» и исполнено в 2011 году. В сотрудничестве с Citybooks, Университетом Шеффилда и де Бюреном в Брюсселе было написано произведение Лехоцкого «Паразит города» , проза. последовательность стихотворений о Шеффилде была опубликована и переведена на голландский и французский языки в 2011 году.
Ее недавняя совместная работа « Расщепление бытия – примечания к Земле» была курирована Институтом искусств Робертса в Лондоне в 2021 году. [ 8 ]
Поэзия Легоцкого вошла в антологию в Великобритании и Венгрии и появилась в:
- Мировой рекорд (Bloodaxe, 2012)
- Дорогой мир и все в нем: Новая поэзия в Великобритании (Bloodaxe, 2013)
- Атлантида (Дубликатор духа, 2016)
- Книга стихотворений в прозе «Пингвин»; От Бодлера до Энн Карсон (Пингвин, 2018)
- Литература века (трехтомная антология венгерской современной литературы, под ред. Зилле Габора, Magyar Naplo, Будапешт, 2017)
- Антология поэзии в прозе The Valley Press (готовится к печати; ред. Энн Колдуэлл и Оз Хардвик, Valley Press, 2019)
- Архив настоящего (редактор Андреа Брэди)
- Хилсон Хилсон (Хилсон-коллектив на стихи Джеффа Хилсона, Кратер, 2020)
- Ничего об Аткинсе (коллектив Аткинса, Кратер, 2023)
- Болезнь (Carnaval Press, 2022).
Ее работы были переведены на польский (Эльжбета Войчик-Лизе), болгарский (Николай Бойков), французский (Жан Портанте и Мишель Перки) и голландский (Ганс Клоос). Различные стихи Легоцкого появились в печати и в Интернете в Великобритании, США и Европе:
- Английский (Оксфордские журналы)
- Датаблед
- Обзор PN
- Волк
- Коллектор черного ящика
- Молли Блум
- Поэтические слияния
- Поэзия Уэльса
- В текст
- 3: Журнал AM
- Умный Ганс
- Журнал длинных стихов
- но поезия / No Poesia
- Локомотивный журнал
- Сделайте это новым
- Артерии
- Офи Пресс
- Венгерский дневник
- Современный
- Свободный стих; журнал современной поэзии и поэтики
- Журнал Паменар
- Обзор Чикаго
Публикации
[ редактировать ]![]() | В этом разделе нечеткий стиль цитирования . ( Август 2024 г. ) |
Книги/полные сборники стихов и недавние редакционные работы
[ редактировать ]- Токарный станок Biosas, или о мечтах и лжи (Crater Press, 2023)
- Плавательный бассейн (Shearsman Books, 2017)
- Эпитафии у бассейна и другие любовные письма (Boiler House Press, 2017)
- Карильонёр (Shearsman Books, 2014)
- Памятник (Издательство Egg Box Publishing, 2012)
- От Будапешта до Вавилона (Egg Box Publishing, 2008)
Брошюры
[ редактировать ]- Эпитафии у бассейна и другие любовные письма (Boiler House Press, 2017)
- Стихи из бассейна (Конституционная информация, декабрь 2015 г.)
Сборники стихов на венгерском языке
[ редактировать ]- Палимпсест («Венгерский дневник», Будапешт, 2015 г.)
- Медальон (Университет, Будапешт, 2002 г.)
- Вторая станция (Университет, Будапешт, 2000 г.)
Академический / монография
[ редактировать ]- Поэзия, геометрия живого вещества: четыре эссе о поэзии Агнес Немеш Надь (Кембриджские ученые, 2011)
Недавняя редакционная статья
[ редактировать ]- Коллектив монахов (куратор и редактор Агнес Лехочки и Адам Пиетт, Blackbox Manifold, выпуск 29, январь 2023 г.).
- Мир говорит в ответ Дениз Райли (Boiler House Press, 2018), ред. Агнес Легоцки и Зои Скулдинг
- Несчастные незнакомцы (Boiler House Press, 2018), ред. Агнес Легоцки и Джей Ти Уэлш
- Антология Шеффилда, Стихи из воображаемого города , ред. Агнес Легоцки, Адам Пиетт, Энн Сэнсом, Питер Сэнсом (Смит/Doorstop, 2012)
Статьи, редакционные вступления
[ редактировать ]- «Примечания к непослушным поэзиям, бумажным гражданам и другим агорам», в журнале Wretched Strangers (Boiler House Press, 2018), ред. Агнес Легоцки и Дж. Т. Уэлш (стр. 311–322)
- «В защиту парадоксов: предисловие», в книге «Мир, говорящий в ответ Дениз Райли» (Boiler House Press, 2018), ред. Агнес Легоцки и Зои Скулдинг (стр. xi-xvii)
- «Каракула на этом другом языке» (эссе из трех стихотворений) в Poetry Wales, апрель 2012 г. (стр. 31–33)
- «Проведение какофонии» в книге «Их своими словами - Современные поэты о своей поэзии» под ред. Хелен Айвори и Джордж Сиртес (Соль, 2012) (стр. 45–51)
Перевод
[ редактировать ]- Я убил свою мать - пьеса Андраша Виски в переводе с Айлишой О'Салливан (для спектакля театра «Розмари Бранч», подготовленного Summer Dialogues Productions и представленного в партнерстве с Венгерским культурным центром и Румынским культурным институтом, Лондон, март 2013 г.)
- Новый порядок: венгерские поэты поколения после 1989 года , изд. Джордж Сиртес (Arc Publications, 2010)
- Стихи Иштвана Кемени и Вирага Эрдеша. ( Венгерский ежеквартальный журнал , апрель 2010 г.)
- Стихи и эссе Агнес Немеш Надь, Жужи Такача, Дьёрдя Сомлио, Имре Кёрижа и Акоса Дьёрфи в «Венгерской литературе в Интернете»: стихи ( www.hlo.hu ), 2009 г.
- Стихи Лавинии Гринлоу (февраль 2008 г., Венгрия)
Радио
[ редактировать ]- BBC «Форум – мир идей» с Гаем Дойчером и Клодом М. Стилом – конец июня 2010 г.
Почести и поэтические награды
[ редактировать ]- Национальная поэтическая премия Джейн Мартин Гиртон-колледжа , Кембридж , 2011 г.
- Премия Артура Велтона Авторского фонда/Общества авторов
- Представитель поэта Венгрии: Poetry Parnass, Southbank Center , Лондон, 2012 г.
- Премия Берты Булчу, Будапешт, 2012 г.)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Новый порядок: венгерские поэты поколения после 1989 года . Публикации Дуги. 2010. ISBN 978-1906570-50-7 . Проверено 31 октября 2013 г.
- ^ Современная женская поэзия и городское пространство . Макмиллан. 18 октября 2013 г. ISBN 978-0-230-29278-9 . Проверено 31 октября 2013 г.
- ^ Гёзо Ференц. «ПРОДОЛЖЕНИЕ В ЭПИСТЕМОЛОГИЧЕСКОМ ТУМАНЕ» . Вещи . Проверено 31 октября 2013 г.
- ^ «Обслуживающий № 18 – Агнес Легоцки (Интервью)» . 3: Журнал AM . 28 июня 2010 года . Проверено 31 октября 2013 г.
- ^ «Поэзия Агнессы Лехоцки» . Журнал Офи Пресс . Проверено 31 октября 2013 г.
- ^ «Поэт месяца: Агнес Легоцки» . Пропавший лист . 19 сентября 2013 г. Проверено 31 октября 2013 г.
- ^ «Поэзия из слякотного Верелдесенда» . Двухнедельный обзор . Сентябрь 2014 года . Проверено 23 января 2015 г.
- ^ «Институт искусств Робертса» .