Аннексия Савойи
Термин «аннексия Савойи к Франции» используется для описания союза всей Савойи , включая будущие департаменты Савойи , и Верхней Савойи , которые соответствовали одноименному герцогству, и графства Ницца которое тогда было неотъемлемой частью Королевство Сардиния с Францией ( Вторая империя ) в 1860 году . Этот союз выражен во французской версии Туринского договора .
Несмотря на историю оккупации и аннексии страны различными державами, в том числе французами (с 1536 по 1559, с 1600 по 1601, 1689, а затем с 1703 по 1713 годы) и испанцами (с 1742 по 1748 год), рассматриваемое выражение относится к положению о «союзе», изложенному в статье 1 Туринского договора в марте. 24, 1860. Этот пункт касается совместного правления Франции и Савойи во время Каролингской империи. Выражение также используется в отношении положения о «союзе» в статье 1 Туринского договора от 24 марта 1860 г. [ Примечание 1 ] Это относится к тому историческому факту, что Франция и Савойя находились под совместным управлением во времена Каролингской империи . Это произошло семь раз: сначала с 749 года; затем Францией во время революции с 1792 по 1814 год; и, наконец, пять раз Францией в период с 1860 по 1947 год.
Терминология
[ редактировать ]Использование терминов
[ редактировать ]Терминология, используемая для обозначения этого периода, варьируется, и в обиход вошли четыре термина: «аннексия», «союз», «уступка» и «присоединение».
Слова «аннексия» и «союз», предпочитаемые «уступке», использовались во время дебатов 1860 года как сторонниками, так и противниками союза с Французской империей. [ 1 ] Однако термин «союз» появляется в тексте договора 1860 г. [ 1 ] «Статья первая: Его Величество король Сардинии соглашается на объединение Савойи и округа Ниццы». Действительно, создается впечатление, что население согласно с решениями князей. Профессор Люк Моннье в своей книге «Присоединение Савойи к Франции и Швейцарии» (1932) отмечает: «Они говорили не об аннексии Ниццы и Савойи, а об учете пожеланий этих двух провинций, более элегантном формула, которая уважала приличия». Более того, граф Кавур, кажется, настоял на использовании слова «союз» вместо «уступка». [ 1 ] Принятие населением этой уступки будет подчеркнуто результатами плебисцита в апреле 1860 года , который ознаменовал определение этого термина в Ларуссе XIX века : «приобретение территории, страны с формально выраженным соблюдением населения этой территории, этой страны». [ 2 ] [ 1 ]
Выражение часто пишется с заглавной буквы «А», особенно в некоторых произведениях. В своей книге Histoire de la Savoie en images: images & récits Кристиан Соррель обсуждает использование буквы «А» с заглавной буквы в контексте истории региона. Он отмечает, что история Савойи в широком масштабе не свободна от этой напряженности, о чем свидетельствуют продолжающиеся дебаты вокруг тысячелетия династии, Революции, Аннексии и Сопротивления. Эти слова, написанные с заглавной буквы, передают ощущение вневременности, стимулируют воображение и разжигают страсти, которые иногда можно надумать. [ 3 ]
Термин «союз» также использовался во время празднования пятидесятилетия в 1910 году. Однако во время празднования столетия в 1960 году в официальных документах использовался термин «присоединение», который сохраняется во время празднования полуторасотлетия. [ 1 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]
Историки, специализирующиеся на этой теме савойской школы мысли, такие как профессора Жак Лови и Поль Гишонне , используют термин «аннексия». Итальянские авторы, напротив, склонны использовать термин « cessione » («цессия»), который более соответствует юридической реальности ситуации. [ 1 ]
Местные обычаи
[ редактировать ]В основных городских центрах Савойи есть улица, обозначенная как «Улица Аннексии». Однако это обозначение значительно более распространено в северных частях региона. [ Примечание 2 ] чем на юге, где Шамбери , бывшая столица герцогства, переименовала его в « Авеню Генерала де Голля ». [ 7 ]
История
[ редактировать ]Прелюдия: секретное соглашение
[ редактировать ]
21 июля 1858 года император Наполеон III и Камиль Бенсо, граф Кавур , президент Совета Королевства Пьемонт-Сардиния, тайно собрались в Пломбьере, чтобы обсудить перспективу оказания военной и дипломатической помощи Королевству Пьемонт-Сардиния. Сардиния в конфликте с Австрийской империей. Взамен они предложили передать Франции территории Савойи и Нисуа. Впоследствии 26 января 1859 года в Турине был подписан договор, официально закрепивший франко-пьемонтский союз принцем Наполеоном Жеромом , который четыре дня спустя женился на принцессе Клотильде Савойской .
Однако 7 июля 1859 года, после заключения Виллафранкского перемирия , Наполеон III отрекся от Савойи, сославшись на неспособность достичь желаемых военных целей. [ 8 ] Уходя, население Савойи [ 9 ] с энтузиазмом приветствовал французские войска за их поддержку дела Италии. Став свидетелем крушения своих планов, Кавур был вынужден отказаться от власти, открыв путь непопулярному Урбано Раттацци .
Дебаты о союзе с Францией
[ редактировать ]
С августа 1859 года по январь 1860 года Савойю охватывала неопределенность относительно своего будущего. В ответ либералы мобилизовались в пользу присоединения Савойи к своим суверенам . Одновременно возникла профранцузская аннексионистская партия, а на севере герцогства возникла идея присоединения к Швейцарии .
25 июля 1859 года примерно двадцать пять или тридцать савойских людей, не имевших заметного политического или экономического влияния, в основном из Шамбери, во главе с доктором Гаспаром Денари и адвокатом Шарлем Бертье , [ 10 ] главный редактор консервативной газеты Courrier des Alpes представил обращение королю Виктору Эммануилу II Савойскому с просьбой учесть желания герцогской провинции.
Сами действия, исходящие от вашего правительства, провозглашают основу итальянской национальности, определяемой Альпами, а также расой, обычаями и языком тех, кто призван быть ее частью. Вышеупомянутые условия не позволяют Савойе считаться итальянской. Следовательно, неясно, какое будущее ждет этот регион. Мы надеемся, что Ваше Величество, продемонстрировавшее приверженность делу Италии, учтет интересы Савойи в соответствии с ее устремлениями. [ 11 ]
Вопросительные слова подтверждают «савойскую национальность», как сообщает Revue des Deux Mondes . [ 12 ] Это обращение стало предметом петиции по всей Савойе, что положило начало движению общественного мнения по всей стране, особенно через Савойю, Турин, Женеву и французскую прессу.
В последующие дни, 28 июля 1859 года, в Анси группа из примерно дюжины савойских депутатов, все из которых были идентифицированы как консервативные католики, обратилась к правительству с просьбой заняться материальной судьбой провинции Савойя. [ 13 ]
Правительство Урбано Раттацци стремилось смягчить влияние « Курьера Альп» приостановив его публикацию 3 августа 1859 года. [ 14 ] Это было ответом на призыв газеты предоставить жителям Савойи те же права голоса по национальности, что и жителям центральной Италии. После периода приостановки издание возобновилось 1 декабря.

В августе 1859 года граф Кавур, находившийся на отдыхе в Швейцарии, вернулся в Сардинское королевство через Савойю. Он воспользовался возможностью пообщаться с такими выдающимися личностями, как генеральный интендант Пьетро Маджента, [ Примечание 3 ] демократ, который занимал этот пост в Шамбери с 1856 года и не нравился консерваторам, [ 15 ] а также антианнексационисты Франсуа Було , соучредитель Revue des Deux Mondes , и либерал Альберт Блан , опубликовавший «Савойю и конституционную монархию» . За этим визитом последовал визит двух маленьких сыновей короля, но прием остался вежливым, как отмечают историки того периода, такие как Анри Менабреа . Однако газета «Revue des Deux Mondes» , выступавшая против аннексии, указала, что прием, оказанный этим молодым принцам, не был таким холодным, как утверждалось, особенно в ультрамонтанских газетах Франции. Г-н Альбер Блан опроверг это обвинение в письменной форме, в котором он свел сепаратистское движение Савойи к его истинному значению. [ 16 ]
В период с декабря 1859 года по январь 1860 года правительство направило тайных эмиссаров, чтобы выяснить преобладающие настроения среди населения Савойи относительно предлагаемого союза с Французской империей. «Все данные приводят к выводу, что режим Пьемонта крайне непопулярен среди элиты, церкви и населения в целом. Перспектива присоединения к Франции, процветающей и могущественной стране, представляет собой серьезное искушение для савойцев». [ 17 ]
В Турине граф Кавур вернулся к власти 16 января 1860 года, после шестимесячного ухода, приняв на себя роль президента Совета. Он был готов добиваться объединения Италии: «Моя задача стала более трудной и сложной, чем в прошлом. Цель объединения разрозненных элементов, составляющих Италию, гармонизации разрозненных регионов страны представляет столько же трудностей, сколько война с Австрией и борьба за Рим». [ 18 ]
Швейцарский вариант
[ редактировать ]В феврале и марте петиции были распространены в коммунах Шабле и Фосиньи . [ 19 ] выступал за союз со Швейцарской Конфедерацией . В петиции говорилось: «Период союза с Францией длился несколько лет, и у многих до сих пор возникает чувство ностальгии, созерцая ту эпоху. С 1848 года мы были в тесном союзе с Пьемонтом. Тем не менее, несмотря на наши симпатии либо к свободной Италии, либо к Франции Другие, более глубокие симпатии приводят нас к выводу, что присоединение к Швейцарии является оптимальным курсом действий. Действительно, таково наше самое горячее стремление, коренящееся в наших исключительных связях с Женевой, наших коммерческих интересах, и множество преимуществ, которые ускользают от нас в других местах». Эта петиция собрала 13 651 подпись в 60 коммунах Фосиньи, 23 коммунах Шабле и 13 коммунах, окружающих Сен-Жюльен-ан-Женевуа (цитируется Полем Гишонне ). [ Примечание 4 ] [ 20 ]
Среди сторонников этого решения были адвокаты Эдгар Клерк-Бирон и Джозеф Бард. [ Примечание 5 ] представляющий Бонневиль , и Анри Форакс, представляющий Сен-Жюльен, а также геодезист Адольф Бетемпс, представляющий Тонон. [ 21 ] Кроме того, идею выдвинул в Туринской палате депутат Жозеф-Агрикола Ченаль . [ Примечание 6 ] Однако ситуация не сохранялась в течение длительного периода. Информацию распространило ограниченное количество газет за пределами провинции. Газета Journal de Genève опубликовала петицию, а парижская газета La Patrie приняла участие в дискуссии, опубликовав ходатайство савойцев, проживающих в северном регионе герцогства. Реакция консерваторов в пользу сохранения единства Савойи была быстрой, ссылаясь на исторический прецедент бернского господства в 16 веке .
Перспектива раскола Северной Савойи вызвала реакцию некоторых известных деятелей, в том числе пятнадцати деятелей из Шамбери. В их число входили адвокат Шарль Бертье , доктор Гаспар Денари , Амеде Грейфи де Белькомб , а также депутаты Гюстав де Мартинель , Тимолеон Шапперон и Луи Жиро . Де Монфалькона, среди прочих, поддержали около сорока человек, опубликовавших 15 февраля 1860 года Декларацию , осуждающую возможное разделение Савойи как нарушение ее исторической и культурной самобытности. Они утверждали, что такой шаг нанесет ущерб гордости региона и чувству национальной идентичности и будет воспринят как оскорбление глубоко укоренившихся ценностей и чаяний савойского народа. Они осудили бы любое предложение о фрагментации или разделении древнего савойского единства как преступление против отечества. [ 22 ] Некоторые из подписантов присутствовали на встрече с делегацией Тюильри.
26 февраля 1860 года французское правительство отвергло идею автономной Савойи.

1 марта 1860 года Наполеон III объявил Законодательному органу о своем намерении претендовать на вознаграждение, согласованное в Пломбьере, а именно на западный склон Альп. [ 23 ] включая Ниццу и Савойю, в обмен на его поддержку итальянского единства. 8 марта 1860 года дивизионные советы, созванные в Шамбери, высказали предпочтение сохранению территориальной целостности Савойи, тем самым отвергнув предложенный раздел Савойи между Швейцарией и Францией.
Договор и плебисцит
[ редактировать ]
12 марта 1860 года в Турине была заключена тайная предварительная конвенция, на которой была признана уступка Савойи и Ниццы Франции. Был принят принцип консультирования населения.
Дивизионные советы герцогства собрались и решили направить делегацию из 41 савойя (дворян, буржуазии и министерских офицеров) в пользу аннексии. [ Примечание 7 ] Эту делегацию должен был возглавить граф Амеде Грейфи де Белькомб [ 24 ] и получит торжественный прием в Тюильри от императора 21 марта 1860 года.
24 марта 1860 года произошло подписание, а затем и публикация Договора об аннексии, также известного как Туринский договор . Первые три статьи излагали положения этой аннексии. Первоначально термин «аннексия» не использовался; вместо этого в документе упоминается «союз» (статья I). призыв к согласию савойцев и организации плебисцита . Следовательно, был сделан Во-вторых, зона Северной Савойи была гарантирована ранее нейтрализованная . Зона Северной Савойи, гарантированная Туринским договором 1816 года , сохранялась (ст. II). Наконец, была создана смешанная комиссия для определения границ двух государств с учетом конфигурации гор и необходимости обороны (ст. III).
В апреле 1860 года французский сенатор Арманд Лейти (с 4 по 28 апреля) начал подготовку к плебисциту . [ 25 ] Французские эмиссары объездили регионы Шабле и Фосиньи, чтобы выяснить настроения местного населения. Одновременно подчеркивались преимущества аннексии, включая сокращение военной службы, отмену таможни с Францией, приток недорогих товаров, приток капитала, более справедливое распределение налогов и, что наиболее важно, унификацию нация с общим языковым наследием для савойцев. 28 марта 1860 года французские войска прибыли в Шамбери. [ Примечание 8 ]
Плебисцит проводился 22 и 23 апреля 1860 года. Это были первые выборы с всеобщим избирательным правом в Савойе. [ 17 ] а избирателям было поручено ответить на вопрос: «Желает ли Савойя воссоединения с Францией?» Как поясняет историк, целью Наполеона III было не выяснить мнение граждан, а продемонстрировать, что его политика пользуется народной поддержкой. «Было приложено все усилия, чтобы результаты голосования соответствовали ожиданиям Императора». [ 17 ] Условия голосования не будут считаться полностью демократическими в нынешнюю эпоху. Урны для голосования находились в руках тех же властей, которые издали прокламации. «Контроль был невозможен», [ Примечание 9 ] заметил один историк. В церквях проводились мессы и пели «Господи, спаси императора». [ Примечание 10 ] Несмотря на значительные консервативные усилия, историк Поль Гишонне утверждал, что аннексия была «в первую очередь делом духовенства». [ 26 ] Доктор Трюше из Анси утверждал, что, если бы шестьсот савойских священников выступили против аннексии, результатом была бы почти единогласная поддержка этой меры. [ 26 ] Гишонне заметил, что савойское духовенство демонстрировало позицию, «противоположную светской и проитальянской ориентации Кавура, поддерживаемой аристократией и духовенством и руководящей политически необразованными сельскими массами». [ 27 ]
29 апреля Апелляционный суд Савойи (Шамбери) официально объявил результаты плебисцита.
Территория | Дата | Записано | Избиратели | Благоприятен для аннексии | Проголосовали «За и свободную зону» | Против аннексии | Воздержание | Нулевой (включая прошвейцарский) | Армия |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Савойя | 22/23 апреля | 135,449 | 130,839 | 130,533 | 47,076 [ Примечание 11 ] | 235 | окр. 600 | 71 | 6033 из
6,350 |
Источники: адаптировано из Анри Менабреа/Поля Гишонне, op. цитируется . |

На большинстве избирательных участков не было бюллетеней с пометкой «против». [ 28 ] 28 апреля 1860 года женевский корреспондент британской газеты «Таймс» назвал референдум «величайшим фарсом, когда-либо разыгранным в истории народов». [ 28 ] Современные ученые утверждают, что «по-настоящему демократическое голосование дало бы тот же результат, возможно, с менее славными, но гораздо более заслуживающими доверия цифрами». [ 29 ]
29 мая 1860 года Туринская палата ратифицировала договор о уступке от 24 марта 229 голосами за, 33 против, при 25 воздержавшихся, а Сенат - 92 голосами за, 10 против. [ 30 ] 12 июня Франция ратифицировала договор, а 14 июня 1860 года после подписания договора официально взяла на себя контроль над территорией. [ 31 ] На следующий день императорским указом были созданы два департамента Савойя и Верхняя Савойя .
Швейцарские сторонники
[ редактировать ]
28 марта 1860 года вооруженная делегация из Швейцарии во главе с секретарем министерства иностранных дел Жюлем-Сезаром Дюкомменом и состоящая из французских антибонапартистских беженцев отправилась из Женевы, чтобы присоединиться к городу Бонневиль . Делегация, принявшая облик жителей Северной Савойи, сторонников присоединения к Швейцарии, попыталась воодушевить жителей, заявив: «Давайте протянем руки этой швейцарской родине, о которой мечтали наши предки и которая должна принести нам благополучие и Да здравствует Швейцария, наша новая родина. Да здравствует Федеральная конституция, провозгласившая этот день в Северной Савойе единственным основным законом страны». [ 32 ]

В Бонневиле выборы в туринский парламент завершились громкой победой профранцузских депутатов. В ответ разъяренные жители спешно сняли швейцарские флаги и плакаты, установленные беженцами. В результате городские власти, стремясь обойти возможный скандал, оперативно предложили женевцам вернуться домой при первой же возможности. [ 33 ]

На следующий день, 29 марта 1860 года, радикальный женевский депутат Джон Перье, известный как Перье-ле-Руж и ранее работавший ювелиром , в сопровождении вооруженной швейцарской делегации отправился в Тонон-ле-Бен с намерением поднять восстание. Однако по прибытии они были встречены оскорблениями и насмешками со стороны местных жителей. Они искали убежища в Эвиан-ле-Бен, но впоследствии были изгнаны и удалены из помещений на борту судна с обозначением «Италия», которое направлялось в Лозанну . Власти Шамбери и Анси осудили «разного рода маневры в городе Женеве и за его пределами, направленные на отделение провинций Шабле , Фосиньи и даже части Анси от старой савойской семьи». [ 32 ] По возвращении в Швейцарию Джон Перье был арестован. Он был заключен в тюрьму в Женеве на 67 дней, прежде чем был освобожден без осуждения. [ 34 ]
Савойя во времена Второй империи
[ редактировать ]

От имени императора я приветствую вас в великой французской семье, которая рада и горда открыть вам свои ряды. Слившись с нашими, ваши интересы будут отныне постоянной заботой государя, вознесшего так высоко славу и процветание Франции.
— Заявление Армана Лайти , опубликованное после объявления результатов плебисцита. [ 35 ]
В ознаменование этого события в течение нескольких дней в сельских и городских общинах Савойи была проведена серия традиционных торжеств. С 27 августа по 5 сентября французский император в сопровождении императрицы Евгении предпринял триумфальное путешествие по недавно аннексированной французской провинции. [ 36 ] Императорскую чету встречали в Шамбери , Анси , Тононе , Шамони , Эвиан-ле-Бене , Салланше , Экс-ле-Бене и Бонневиле военными парадами, региональными костюмированными парадами, организованными балами и прогулками по озеру. 3 сентября 1860 года императрица проследовала к леднику Боссон, а Монтенверы проехали на муле , впоследствии продолжив путь к Мер-де-Глас . [ 37 ]
Новая администрация
[ редактировать ]Провинция Савойя была разделена на два департамента, каждый из которых состоял из нескольких округов. В 1860 году население провинции составляло 542 535 человек, из которых 267 496 проживали в Верхней Савойе и 275 039 человек в Савойе .
- 79% населения жило в сельском хозяйстве,
- 80,8% жителей Верхней Савойи проживали в населенных пунктах с населением менее 2000 душ.
- 84,5% жителей Савойи проживали в населенных пунктах с населением менее 2000 душ.
Ипполит Дьё , который ранее занимал пост секретаря временного правительства 1848 года и первого префекта региона Савойя, был префектом Шамбери . Он отвечал за управление финансовыми делами двух департаментов. Он был прагматичным человеком, который распорядился разослать муниципалитетам циркуляры с разъяснением новых институтов перед встречей с муниципальными советниками и внедрением французских законов.
Гюстав-Леонар Помпон-Левенвиль , префект Верхней Савойи, немедленно уступил свой пост в префектуре Анси Ансельму Пететену (первый класс) из Верхней Савойи. [ 38 ]
Новая церковная организация
[ редактировать ]
Кроме того, Церковь была обязана соблюдать французское церковное законодательство, включая количество епархий и ведение реестров актов гражданского состояния . 30 марта 1860 года епископ Биллье написал послание императору, в котором заявил:
Сир, духовенство Савойи всегда считало своим долгом подавать пример верности своему государю. Его позиция по этому вопросу не изменилась. С тех пор как уступка, сделанная королем Виктором-Эммануилом, стала несомненной, для него было большой честью быть присоединенным к этой Франции, где царит самый искренний и просвещенный католицизм в мире. Я, однако, рискну заявить Вашему Величеству две вещи, которые могут вызвать некоторую озабоченность: предполагаемое сокращение епархий и гражданский брак, противоречащий чистоте католической морали. Было бы даже желательно, чтобы наше действующее законодательство о гражданском состоянии было сохранено хотя бы временно, и я могу заверить Ваше Величество, что реестры обычно лучше ведут образованные священники, чем порой невежественные мэры.
Переходному режиму было разрешено признавать законность гражданского брака и вести записи актов гражданского состояния до кончины нынешних владельцев. Четыре прелата были назначены в и епископства архиепархию Шамбери Анси , Мутье Морьен и Сен - Жан-де- . Епископ Алексис Бийе был возведен в сан кардинала, чтобы обойти потенциальные споры, которые могут возникнуть из-за отмены шести праздников, включая праздник Святого Франциска Сальского .
По повелению короля Сардинии Наполеон III согласился основать религиозную должность в аббатстве Откомб , действующую под эгидой архиепархии Шамбери . Эта традиция, инициированная Шарлем-Феликсом Савойским , служила в честь принцев бывшей королевской семьи Савойи. Религия ордена Консолаты Туринского была вытеснена цистерцианским орденом Сенанка ) ( Воклюз . [ 40 ]
Новая военная организация
[ редактировать ]Савойская бригада сардинской армии была расформирована, и значительное количество офицеров остановило свой выбор на Пьемонте . Некоторые из тех, кто остался верен сардинскому королю, предпочли сохранить свои преимущества и традиции. В их число входили генерал Луиджи Федерико Менабреа и адмирал Симоне Артуро Сен-Бон , который считается основателем итальянского броненосного флота. [ Примечание 12 ]
Те савойские солдаты, которые решили служить во французской армии, были собраны в 103-й линейный пехотный полк, дислоцированный в Сатоне , недалеко от Лиона , и Шалон-сюр-Марн . Некоторые савойцы были переданы по лотерее в 22-ю военную дивизию, базировавшуюся в Гренобле . Из них более 10% были уклонистами от призыва. В отличие от военной службы в Пьемонте, которая длилась 11 лет, служба во Франции длилась всего семь лет. [ 40 ]
Новое правосудие
[ редактировать ]С момента воссоединения Савойи в 1860 году гильотина работам применялась только один раз в Савойе и Верхней Савойе, при этом суды все чаще отдают предпочтение каторжным по уголовным делам, особенно после принятия Уголовного кодекса 1888 года . До аннексии власти Сардинии назначали судей в соответствии со своими политическими предпочтениями на должности в прокуратуре и судах. Шарль-Альбер Миллевуа, генеральный прокурор и бывший прокурор Нанси, был направлен французской администрацией для реорганизации зарождающихся институтов. Он сохранил местных судей, но предпринял комплексную реорганизацию прокуратуры. Указом от 12 июня 1860 года в Савойе стали применяться французские уголовные и уголовно-процессуальные законы. До аннексии высшая юрисдикция состояла из трех палат:
- Гражданская палата,
- Апелляционная палата исправительной полиции,
- Обвинительная палата.
Первоначальная конфигурация законодательного органа предполагала объединение первых двух палат, в результате чего на некоторое время образовалась единая палата. Суды первой инстанции были созданы в Шамбери , Альбервиле , Мутье и Сен-Жан-де-Морьенне , с одним судьей, председательствующим в каждом округе. Эти события были встречены сопротивлением со стороны юристов и действующих судей, которые коллективно выступили против новых французских институтов. [ 41 ]
Апелляционный суд Шамбери сохранился и остается единственным апелляционным судом во Франции наряду с Государственным советом . [ 42 ]
Новая экономическая жизнь
[ редактировать ]Промышленность
[ редактировать ]До аннексии 1860 года тяжелая промышленность в регионе практически отсутствовала. Промышленность, типичная для любой горной провинции, была промышленностью Савойи, которая поэтому была плохо приспособлена для крупномасштабного промышленного развития. Вместо этого основное внимание уделялось местной деятельности. и Пейзи-Макоте работало около двадцати рабочих Тем не менее, в некоторых горнодобывающих районах в Сен-Жорж-де-Юртьер в Морьене , Рандене , Аргентине , при этом подавляющая часть продукции продавалась в Пьемонт. 30 ноября 1863 года указом часовая школа Клюза была признана государственной. Сельскохозяйственная техника и проволока из Салланша завоевали некоторую репутацию. [ 43 ] Промышленные установки в провинции Фосиньи , приводимые в движение традиционной гидравлической силой, были перечислены в опросе, проведенном депутатом Шарлем-Мари-Жозефом Деспином (1792-1856) перед его смертью. Обследование, которое было зафиксировано и использовано в 1860 году , включало 162 лесопилки , 39 молотковых мельниц и кузниц , 11 гвоздевых фабрик и других подобных объектов. Однако шерстяные фабрики в исследование не были включены. [ 44 ]
В муниципалитетах Модан , Сен-Мишель-де-Морьен и Бозель при добыче антрацита было добыто в общей сложности более 6000 тонн руды в 1861 году . В городах Шамбери , Анси и Экс-ле-Бен использовался бурый уголь в качестве источника энергии, а более 2300 предприятий использовали гидравлическую энергию, в основном на частной основе. Некоторые ремесленные предприятия были вынуждены прекратить свою деятельность, например, 67 гвоздевых мастерских в Бож , в которых работало 380 человек и которые экспортировали 140 тонн гвоздей. Семь лет спустя осталось всего 18 местных предприятий с примерно сотней сотрудников. [ 40 ]
Сельское хозяйство
[ редактировать ]Изоляция и нехватка капитала, характерные для региона Савойи, привели к задержке роста сельского хозяйства. Несмотря на это, местные соревнования были организованы при поддержке газет Le Savoyard и Le Propagateur. Со временем были налажены обмены с французским рынком, что привело к тому, что коровы Тарин получили признание на Лионской выставке в 1861 году и на конкурсе в Мулене в 1862 году. [ 37 ]
Обозначение породы Тарин, первоначально предложенное на конкурсе Мутье в 1863 году, впоследствии было признано соответствующими властями в 1864 году. Это признание привело к увеличению продаж этого скота , ценимого за его устойчивость и высокую продуктивность. Новая техника постепенно вытеснила мулов Фосиньи и небольшие фермы площадью менее пяти гектаров. [ 40 ] Охрана вод и лесов Шамбери и Анси вступила в силу с января 1861 года, с появлением чиновников- лесничих . Выращивание виноградных лоз на небольших, неоднородных участках давало низкие урожаи, а виноградники производили прекрасные вина, такие как «Руссет», «Мондез» или «Персан». [ 40 ]
Транспорт
[ редактировать ]Железнодорожный туннель Мон-Сени был открыт в 1857 году королем Савойи Виктором Эммануилом II . Строительство было завершено в 1871 году. [ Примечание 13 ] с приходом Третьей республики . Железнодорожный туннель Мон-Сени стал важным звеном для перевозки грузов и пассажиров между Италией и Францией , в том числе поездов с автомобилями. До открытия автомобильного туннеля Фрежюс в 1982 году перевал Мон-Сени был основным маршрутом между Савойей и Италией .
Были построены дополнительные железнодорожные участки, соединившие Гренобль с Монмелианом в августе 1864 года и Экс-ле-Бен с Анси в июле 1866 года.
Архивы
[ редактировать ]
Во время аннексии 1860 года правительство Сардинии перевезло многие исторические документы из замка Шамбери в Турин . К ним относились феодальные титулы, сословные реестры и церковные описи. По требованию французского правительства Италия вернула эти документы в 1950 году . Архивы бывшего герцогства Савойского теперь хранятся в ведомственных архивах Савойи и Верхней Савойи. [ 45 ]
Чтобы продемонстрировать парижской буржуазии недавно присоединенные провинции Савойи, Наполеон III заказал около тридцати цветных литографий, изображающих пейзажи и города региона. [ 46 ]
Торжества
[ редактировать ]Пятидесятилетие в 1910 году.
[ редактировать ]Торжества в регионе были посвящены пятидесятой годовщине аннексии Савойи. [ 47 ] [ 48 ]
дворце была принята делегация мэров региона Савойя В марте в Елисейском по приглашению президента Французской Республики Фальера Армана . он 3 сентября посетил Савойю в сопровождении министра образования Гастона Думерга и генерала Брюна . военного министра [ 47 ] В Шамбери их приветствовали Антуан Перье , вице-президент Сената и президент Генерального совета Савойи , и мэр города доктор Эрнест Вейра. [ 48 ] 4 сентября 1910 года президент отправился в город Экс-ле-Бен и воспользовался зубчатой железной дорогой Мон-Ревар . [ 49 ] Он также совершил экскурсию в Шамони, чтобы увидеть Монблан .
3 апреля 1867 года Савуазское общество Филантропии [ 50 ] и Союз аллоброгов провели праздничное мероприятие в Трокадеро в Париже . [ 51 ] посетили 6000 человек. [ 52 ]
Столетие в 1960 году
[ редактировать ]В 1960 году столетие аннексии отмечали в Савойе и Париже. В этом случае произошел заметный сдвиг в семантике: событие больше не называлось «Присоединением», а скорее «Присоединением».
Чтобы организовать столетие со дня присоединения Савойи к Франции, два департамента Савойи учредили комитет, в состав которого вошли местные деятели. Этот комитет возглавляли Антуан Боррель , бывший министр и почетный президент комитета, и Луи Мартель комитета , бывший депутат и президент . [ Примечание 14 ]
Празднования включали в себя множество официальных и неофициальных встреч в обеих юрисдикциях. [ 53 ] [ 54 ] [ 55 ] [ 56 ] В ознаменование Рождества 1959 года рождественская елка была подарена парижской мэрии .
Тем не менее, наиболее примечательные события относились к поворотным эпизодам аннексии 1860 года. 24 марта 1960 года, в годовщину подписания Туринского договора , в полдень начался звон церковных колоколов в Савойе. На следующий день были выпущены две памятные почтовые марки. [ Примечание 15 ] С 26 по 28 марта мэры региона Савойя посетили Париж, где их принял премьер-министр Мишель Дебре . [ 57 ] С 8 по 12 апреля 85-й Национальный конгресс научных обществ прошел в Шамбери и Анси . 12 апреля недавно отреставрированный замок Анси стал местом встречи членов научных обществ Савойи . В честь «плебисцита» 22 и 23 апреля прошла серия гуляний под звон колоколов в различных савойских приходах. 29 апреля, в день публикации результатов плебисцита, местные газеты опубликовали репродукции результатов. Торжественная аудиенция состоялась в присутствии министра юстиции Эдмона Мишле . В Шамбери состоялось чтение указа от 29 апреля 1860 года.
В ознаменование ратификации договора 12 июня власти объявили воскресенье «национальным праздником», и в колокола зазвонили еще раз. На здании мэрии Шамбери установлена памятная доска. 26 июня на улицах Шамбери прошел исторический парад с 500 участниками, посвященный Беатрис Савойской . [ 58 ] В течение следующего лета многочисленные популярные фестивали продолжали тему столетия, иногда с иллюминацией, как, например, 1 июля у креста Ниволет .
В конечном итоге торжества завершились визитом генерала де Голля президента Французской Республики в Савойю с 8 по 10 октября. [ 59 ]
Экономический регион Альпы, основанный в 1956 году двумя департаментами Савойя и Изер , впоследствии был включен в состав региона Рона-Альпы .
150-летие в 2010 г.
[ редактировать ]В ознаменование 150-летия аннексии местные власти Савойи и Верхней Савойи в сотрудничестве с научными обществами и ассоциациями организовали серию исторических конференций, университетских коллоквиумов, выставок и других мероприятий для других департаментов. Кроме того, для двух ведомств был создан памятный веб-сайт.
Некоторые мероприятия, в том числе карнавал, Савойская ярмарка , фестиваль Сен-Винсент, фестиваль горных ремесел и фестиваль Бель-Эйр , [ 60 ] принял тему аннексии. Концерты проводились Оркестром Савойи в некоторых местах региона.
8 марта Ассамблея Страны Савойи (APS) собралась в присутствии президента Сената Жерара Ларше и президента Национальной ассамблеи Бернара Аккуайе , который также является мэром Анси-ле-Вье .
29 марта La Poste выпустила памятную марку «Присоединение Савойи к Франции – Туринский договор 1860 года». [ 61 ]
21 апреля президент Николя Саркози принял участие в праздновании плебисцита в Шамбери . [ 62 ]
12 июня в полдень зазвонили все колокола церквей Савойской земли, чтобы отпраздновать союз с Францией 12 июня 1860 года.
14 июля, в национальный праздник Франции , 10-й этап Тур де Франс в столице Савойи стартовал .
В этот праздничный год, 6 июня 2010 года, депутат Ив Николен поставил вопрос относительно «значительных юридических, политических и институциональных рисков, связанных с договором об аннексии Савойи: был ли договор об аннексии Савойи от 24 марта 1860 года зарегистрирован в Секретариате ООН, а если нет, то какие меры принимает правительство для решения последующих юридических вопросов». [ 63 ] Министерство иностранных и европейских дел ответило через несколько дней, 15-го числа. Министерство иностранных и европейских дел подтвердило, что вышеупомянутый договор остается в силе. Хотя Туринский договор от 26 марта 1860 г. должен быть зарегистрирован в Секретариате Организации Объединенных Наций в соответствии со статьей 44 Парижского договора от 10 февраля 1947 г., отсутствие такой регистрации не имеет никакого влияния на существование или действительность договора. [ 63 ] Этот ответ отличается от аргумента, выдвинутого Жаном де Пингоном, основателем Савойской лиги , который впоследствии был принят Фабрисом Боннаром. [ 64 ] [ 65 ] [ 66 ] [ 67 ]
Аннексия в националистическом дискурсе
[ редактировать ]Сообщается, что после празднования столетия многие савойцы были разочарованы масштабом и размахом торжеств. Некоторые мэры, приехавшие в Париж, ожидали, что их примет президент де Голль, но этого не произошло. Тем не менее, он посетил Шамбери в октябре 1960 года. [ 68 ] В 1965 году был основан Клуб Савойяров Савойи , первое значимое движение идентичности и регионализма в Савойе. Эта динамика идентичности достигла своего апогея во время обсуждений вокруг создания новых сообществ в 1972 году, кульминацией которых стало формирование Движения Савойского региона и дискурс вокруг потенциального создания Савойского региона. Это можно объяснить разочарованием некоторых людей или гордостью, которую эти праздники вселили в савойцев, что дало возможность вновь подтвердить свою особую идентичность в более широком французском контексте.
Совсем недавно Савойская лига набрала обороты в оспаривании Туринского договора 1860 года, оспаривая аннексию. Это движение иногда называют «десаннексионистским». [ Примечание 16 ] В октябре 2020 года прошла демонстрация, на которой утверждалось, что договор 1860 года недействителен с 1940 года. [ 69 ]
См. также
[ редактировать ]Похожие статьи о соседних странах
[ редактировать ]- Взгляд на Италию : объединение Италии , политика Савойского дома по объединению итальянского полуострова.
- Взгляд на Францию : Вторая империя .
- Взгляд на Швейцарскую Конфедерацию : Швейцария как федеративное государство
Примечания
[ редактировать ]- ^ Для чтения текста Туринского договора (1860 г.).
- ^ В Верхней Савойе , с Анси и городами недалеко от Швейцарии, такими как Аннемасс , Бонс-ан-Шабле , Рюмилли , Салланш или Тонон-ле-Бен .
- ↑ Пьетро Маджента (1807–1862) был пьемонтским чиновником. Свою карьеру он завершил на посту вице-губернатора Генуи. Он был кавалером Ордена Святых Мориса и Лазаря . Находясь в Шамбери, он стремился отстаивать идею о том, что герцогство никогда не будет оставлено.
- ↑ Отмечается также, что некоторые подписавшиеся имеют странные подписи: гг. Пейн, Вианде, Ротиссер и т. д., или что свои подписи поставили какие-то «идиоты». Цитата: Моннье, Люк (1932). Присоединение Савойи к Франции и швейцарская политика, 1860 г. (на французском языке). А. Жюльен. п. 98.
- ↑ Жозеф-Леандр Бард, родившийся 3 сентября 1818 года в Бонневиле, был юристом и автором брошюр по различным вопросам того периода, указанного в библиографии ниже.
- ↑ Его наклонности были также отмечены корреспондентом Journal de Genève в Турине : «(он) защищает дело Швейцарии с необыкновенным упорством. Он в некотором роде для Савойи то же самое, что Гарибальди для Ниццы. К сожалению, все, что связано с правительством, только обескураживает этих Господин Шеналь и Гарибальди представлены в министерском мире как экстремисты, выступающие против неизбежных потребностей», цитирует Гишонне 1982 : п. 234.
- ^ В состав делегации, возглавляемой графом Амеде Грейфи де Белькомб входили от провинции Шамбери депутат Экс- Гюстав де Мартинель , члены совета провинции Луи Берар , Морис Блан , Эрнест де Буань , бароны Фредерик д'Александри д'Оренджиани и Луи Жиро де Монфалькон , а также Шарль Бертье, Алексис Фалькоз, Пьер-Луи Бессон, адвокат Антуан Бурбон, доктор Дардель, Жак Проспер Дегайон, Шарль Франсуа, Жак Проспер Дегайон, Феликс Грюа, Пьер Вивиан, Саве-Геррас и майор Национальной гвардии Вуагнат. Провинцию Анси представляли депутаты Альбер-Эжен Лашеналь , Жозеф Жине (Рюмилли), Ипполит Писсар (Сен-Жюльен) и Жак Реплат (Анси) в сопровождении Клода Бастиана (бывший депутат Сен-Жюльена), Дюфур, бароны Сципион Руфи (Анси) и Жюль Блан (Фаверж), Франсуа Бетрикс (директор Банка Савой ), доктор Дескот, Маньен, Массе, Алексис Роллер. Обратите внимание, что Шабле, который был весьма благосклонен к сближению с соседней Швейцарией, послал только Эдуара Дссе, Феликса Жордана, Франсуа Рамеля и Гюстава Фоллье. Цитата: Буазье 2003 , с. 190.
- ↑ В своем письме от 28 марта 1860 года « Аннексия Савойи », опубликованном в архиве 2 апреля, корреспондент «Таймс», отражающий британскую точку зрения на аннексию, описывает события и заканчивает свое письмо словами: «Сегодня утром , в половине десятого прибыл первый отряд французской армии [...] из Сен-Жан де Морьен. Завтра ожидается такое же количество солдат, пока не прибыл весь полк. только проезжая [...] в Савойе в прошлую пятницу, и хотя все знали, что это был не просто переход, а что они намеревались остаться, до сегодняшнего утра все же можно было до некоторой степени поверить в эту выдумку [. ..] Уже нет! Шамбери, столица Савойи, оккупирована войсками Его Величества Императора Франции». В письме от 29 марта он добавляет: «Можно поставить крест на карте Южной Савойи, она со вчерашнего дня французская».
- ^ « Всеобщее избирательное право в Савойе », архив The Times, 28 апреля 1860 г., а также « Suffrage Universel en Savoie », архив Journal de Genève , 3 мая 1860 г., корреспондент Times, который говорит о голосовании как о «самом горьком иронии над народным избирательным правом. Урны для голосования находились в руках тех же властей, которые издали прокламации. Контроль был невозможен. подозревали и преследовали из-за страха, что они могут вмешаться. Любая оппозиция подавлялась путем запугивания, и любая свобода действий подавлялась. Нельзя обвинять оппозицию в том, что силы, использованные против них, были слишком велики. , мы не беспокоимся: все будет так же блестяще, как в Ницце».
- ↑ Решение, вынесенное доктором Труше из Анси, активистом, выступающим за аннексию, 8 июня 1860 года.
- ^ Единогласие почти полное. Голоса, отданные за соответствующий район, составили 47 774 человека. Их дополняют 232 бюллетеня «за» и только 132 «против» и 35 недействительных бюллетеней. Цитата: Раймонд, Юстиниан (1983). Верхняя Савойя в период Третьей республики: экономическая, социальная и политическая история, 1875–1940 (на французском языке). Сейсель. п. 44. ИСБН 978-2-903528-25-6 .
- ^ Премия «Адмирал Сен-Бон» — награда, вручаемая учреждениям, сохраняющим память о савойском жертвоприношении.
- ^ Узкоколейная железная дорога типа «Фелл», где локомотив тянется за счет центрального рельса и системы роликов.
- ^ Они связаны с генеральным комиссаром этого комитета Морисом Фором (1900-1988), региональным директором таможни, президентом Литературно-художественного дома Шамбери и Савойской академии , и находятся под патронажем префектов Мориса Гримо. от Савойи и Раймона Жаке от Верхней Савойи , а также президентов генеральных советов Савойи , Жюль Бьянко и сенатор Артур Лави , президент Верхней Савойи .
- ^ См . марки, выпущенные в 1960 году во Франции и ссылку ниже.
- ^ На домашней странице первого сайта Савойской лиги говорится: «Савойя - одна из старейших наций в Европе. Она была присоединена к Франции в 1860 году по договору об аннексии. Франция не соблюдала положения этой аннексии. договор (нейтральная зона и свободная зона). Савойская лига, созданная в 1994 году, менее чем за год стала главной силой предложения в Савойе. Она восстановила историю савойского народа и основала ее. аудитории на демонстрации недействительности договора об аннексии 1860 года». На «notre.savoie.free.fr» . Архивировано из оригинала 12 июля 2024 года.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж Варащин 2009 , с. 15–16
- ^ «Аннексия». Ларусс XIX века . Полет. 1. п. 407.
- ^ Соррел, Кристиан (2006). История Савойи в изображениях (на французском языке). п. 6.
- ^ Лашарм 2001 , с. Часть «II. Спор о памяти: построение коллективной памяти. А. Спор о словах»
- ^ Что касается цента-пятидесятилетия, веб-сайта 150 ans Pays de Savoie в архиве термин «присоединение» упоминается только в совместной редакционной статье президентов генеральных советов двух регионов Савойи.
- ^ Джуди, Жан-Мари (2006). Слова, которые нужно сказать Савой: и завтра я скажу тебе еще кое-что (по-французски). Монмелиан: Силоамский фонтан. стр. 422–423. ISBN 978-2-84206-315-3 . Архивировано из оригинала 12 июля 2024 года.
- ^ Виаут 2001 , с. 63
- ^ Менабреа 1933 , с. 595
- ^ «1» (на французском языке). Архивировано из оригинала 22 января 2024 года.
- ^ Менабреа 1933 , с. 339
- ^ Дардель, Г. (1960). И Савойя стала французской... (по-французски). Книжный магазин Артема Файяра. стр. 72–73.
- ^ Справочник двух миров: всеобщая история различных государств (Том 9) (на французском языке). 1860. с. 222.
- ^ Гишонне 1982 , с. 127
- ^ Менабреа 1933 , с. 340
- ^ Савойское общество истории и археологии (1935). Мемуары и документы (на французском языке). п. 83.
- ^ Справочник двух миров: всеобщая история различных государств (Том 9) (на французском языке). 1860. с. 223.
- ^ Jump up to: а б с «И Савойя стала французской!» . Дофине освобожден (на французском языке). Архивировано из оригинала 23 февраля 2011 года.
- ^ Хаузер, Анри; Бенартс, Пьер; Л'Юлье, Фернан (1952). От либерализма к империализму (1860-1878). Том 17 «Народы и цивилизации» (на французском языке). Университетские издательства Франции. п. 28.
- ^ Гишонне 1988 , с. 394
- ^ Гишонне 1982 , с. 163
- ^ Буазье 2003 , с. 157
- ^ де Сен-Жени, Виктор Флур (1868). История Савойи по оригинальным документам от самых отдаленных истоков до аннексии (на французском языке). Полет. 3. Хорошо. стр. 354–355. Архивировано из оригинала 16 декабря 2022 года.
- ^ Беруард, А; Шатель, Дж; Фавр, А; Худри, Мариус (1998). Откройте для себя историю Савойи (на французском языке). Савойский культурный центр. стр. 156–157. ISBN 978-2-9511379-1-2 .
- ^ См. статью Amédée Greyfié de Bellecombe, где представлена речь графа.
- ^ Моннье, Люк (1932). Присоединение Савойи к Франции и швейцарская политика, 1860 г. (на французском языке). А. Жюльен. п. 279.
- ^ Jump up to: а б Бод, Анри (1985). «Епархия Женева-Анси». Издания Бошена . История епархий Франции (на французском языке) (19): 223. ISBN. 978-2-701-01112-7 . OCLC 13051758 .
- ^ Гишонне, Поль (16 июля 1978 г.). «От идиллии к разочарованию (1860-1870)». Посланник (на французском языке).
- ^ Jump up to: а б Молларе, Гийом (апрель 2010 г.). «150 лет назад Савойя и Ницца стали французскими». Ле Фигаро (на французском языке). № 20432. с. 2.
- ^ Мэр Оливье (20 апреля 2010 г.). «За кулисами плебисцита» . L'Express (на французском языке). Архивировано из оригинала 27 августа 2011 года.
- ^ де Сен-Жени, Виктор Флур (1869). История Савойи по оригинальным документам . Революция 1713–1860 годов (на французском языке). Полет. 3. п. 366.
- ^ «Хронология» . Le Dauphiné libéré (на французском языке). Архивировано из оригинала 4 мая 2014 года.
- ^ Jump up to: а б Колонна Д'истрия, Роберт (2002). История Савойи (на французском языке). Франция-Империя. п. 127. ИСБН 2-7048-0943-7 .
- ^ Серизье, Легай и Легай 2005 , стр. 128
- ^ Фаврод, Джастин (2014). «Когда Перье сделал что-то безумное» . Passé Simple, Ежемесячный франкоязычный журнал по истории и археологии (на французском языке). Архивировано из оригинала 14 января 2018 года.
- ^ Гишонне 1988 , с. 595
- ^ «Хронология» . 150 лет веб-сайту Pays de Savoie. (на французском языке). Архивировано из оригинала 4 мая 2014 года.
- ^ Jump up to: а б Любовь 1967
- ^ Амудри, Мишель (2003). Какое будущее у Савойи? . Пространство и горизонт (на французском языке). Кабедита Издания. ISBN 2-882-95368-2 . OCLC 417458002 .
- ^ Лови 1967 , с. 132
- ^ Jump up to: а б с д и Cahiers d'Histoire (Revue) 1969 , стр. 83–85
- ^ Босси, Анн-Мари (2007). Великие уголовные дела Савойи (на французском языке). Издания де Боре. ISBN 978-2844945037 .
- ^ Баттин, Энн (1983). «Суверенный Сенат Савойи». История в Савойе (на французском языке) (69).
- ^ Исторические тетради, тома 18-19 (на французском языке). Исторический комитет Центра-Востока, Национальный центр научных исследований (Франция), Университет Клермон-Ферран I, Университет социальных наук Гренобля, Университет Лиона II. 1969. с. 219.
- ^ Пакье, Серж (2007). Вода в Женеве и регионе Рона-Альпы: 19-20 века (на французском языке). Харматтан. п. 45. ИСБН 978-2-296-04482-1 .
- ^ де Сен-Жени, Виктор Флур (1869). история Савойи по оригинальным документам (на французском языке). стр. 24–28.
- ^ Ведомственные архивы Савойи - Патрик Стоппилья. «Ницца и Савойя, живописные места, памятники, описание и история» . savoie.fr (на французском языке). Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Проверено 19 октября 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Виут 2001 , стр. 57–66.
- ^ Jump up to: а б Тронси, Антуан; Тронси, Лоуренс (2001). Савойя 1900-1920 гг . Память о вчерашнем дне (на французском языке). фр: Editions de Borée. стр. 144 и последующие. ISBN 2-84494-040-4 .
- ^ Фуже, Франсуа (2005). «Значение железнодорожных компаний в развитии первого французского горнолыжного курорта Мон-Ревар» . In Situ, обзор наследия (на французском языке). Архивировано из оригинала 23 сентября 2022 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ Жоннар, Мартина (1983). «Мигранты и эмигранты». История Савойи (на французском языке). Монмелиан: Савойское общество истории и археологии. стр. 31–32.
- ^ Жермен, Мишель; Джонд, Гилберт (2000). Анси и ее озеро в прошлом . Хроника прошлого (на французском языке). Фонтан Силоам. ISBN 2-84206-140-3 .
- ^ Зельдин, Теодор (1994). История французских страстей, 1848-1945: гордость и ум (Том 1) (на французском языке). Пэрис: Пайот. п. 506. ИСБН 978-2-228-88762-5 .
- ^ «www.sabaudia.org» (на французском языке). Архивировано из оригинала 24 февраля 2011 года.
- ^ Альманах Старого Савойя (на французском языке). 1961.
- ^ Лашарм 2001
- ^ Viout 2001 , стр. 217–249.
- ^ Соррел 2006a , стр. 454–455.
- ^ Viout 2001 , стр. 233–235.
- ^ Viout 2001 , стр. 237–245.
- ^ «Год памяти в Шамбери» . La Vie nouvelle (на французском языке). 11 ноября 2009 г. Архивировано из оригинала 20 января 2010 г.
- ^ «La Poste выпускает марку к 150-летию Туринского договора» . Дофине освобожден (на французском языке). 26 марта 2010 г. Архивировано из оригинала 28 декабря 2010 г.
- ^ «Николя Саркози приезжает праздновать французскую Савойю» . Дофине освобожден (на французском языке). 22 апреля 2010 г. Архивировано из оригинала 25 апреля 2010 г.
- ^ Jump up to: а б «Вопрос № 76121 от Ива Николена и ответ Министерства иностранных дел» . Сайт Национальной ассамблеи. (на французском языке). Архивировано из оригинала 23 февраля 2011 года.
- ^ «Франция вне закона». La Vie Nouvelle (на французском языке). 25 марта 2010 г.
- ^ «Il m'a dit: t'es pas cap?!» . La voix des Allobroges (на французском языке). 19 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 22 июня 2010 г.
- ^ «Савойя: такая же колония, как любая другая? Видео» . Голос Аллоброгов (на французском языке). 1 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2010 г.
- ^ «Конференция Фабриса Боннара» . YouTube (на французском языке). 6 июня 2011 г. Архивировано из оригинала 27 октября 2017 г.
- ^ Соррел 2006a , с. 454
- ^ Пуэйо, Томас (5 октября 2020 г.). «В Савойе сепаратисты провозглашают создание суверенного государства» . Le Parisien (на французском языке). Архивировано из оригинала 7 декабря 2020 года . Проверено 13 октября 2020 г.
Библиография
[ редактировать ]Общие работы
[ редактировать ]- Соррел, Кристиан (2006a). История Савойи в фотографиях: изображения и рассказы . Les Savoisiennes (на французском языке). Фонтан Силоам. ISBN 2-842-06347-3 .
- Вишневое дерево, Эммануэль; Легэ, Тереза; Леге, Жан-Пьер (2005). Тереза Леге и Жан-Пьер Леге, История Савойи (на французском языке). Париж: Издания Жан-Поля Жиссеро. ISBN 2-877-47804-1 .
- Буазье, Режин (2003). Адриан: крестьянский сын по прозвищу аристократ (по-французски). Фонтан Силоам. ISBN 2-842-06213-2 .
- Делалойе, Жерар (2002). Швейцарское Женевское озеро: Швейцария, Шабле и нейтрализация Савойи (1476-1932) . Живые архивы (на французском языке). Кабедита Издания. ISBN 2-882-95345-3 .
- Виу, Жан-Оливье (2001). Шамбери за столетие: 1900-2000 гг . Les Savoisiennes (на французском языке). Фонтан Силоам. ISBN 2-842-06154-3 .
- Майер, Жан-Мари; Соррел, Кристиан; Илер, Ив-Мари (1996). Савойя (на французском языке). Полет. 8. Париж: Бошен. ISBN 2-701-01330-5 .
- Эдигоффер, Роланд (1992). Савойя . Что я знаю? (на французском языке). ППУ . ISBN 978-2-130-44838-9 .
- Гишонне, Поль (1988). История Савойи . Вселенная Франции и франкоязычных стран. Серия «История провинций» (на французском языке).
- Cahiers d'Histoire (Ревю) (1969). Савойя. От истоков до наших дней (на французском языке). Лион: PUF .
- Менабреа, Генри (1933). История Савойи (на французском языке). Бернар Грассе. ISBN 978-2-84206-428-0 .
Работы по аннексии
[ редактировать ]- Гишонне, Поль (1960). Как Савойя присоединилась к Франции . Французская Савойя (на французском языке). СИЛП.
- Гишонне, Поль (1982). История присоединения Савойи к Франции и ее секретные файлы (на французском языке). Роан: Издания Хорват. ISBN 978-2-71710-235-2 .
- Гишонне, Поль (1998). История присоединения Савойи к Франции. Настоящие секретные файлы аннексии . Les Savoisiennes (на французском языке). Фонтан Силоам. ISBN 978-2-84206-113-5 .
- Гишонне, Поль (1997). «Плебисцит об аннексии Савойи (1860 г.). Критическое перечитывание». Альпийские исторические тропы (на французском языке). Анси: Смеси, посвященные памяти Роджера Девоса. стр. 383–402.
- Дардель, Женевьева (1960). И Савойя стала французской... (по-французски). Париж: Книжный магазин Артема Файяра.
- «Обзор Савойи». Столетие 1860–1960 гг. (на французском языке). 1–2 . 1960.
- Колл (1959). Савойский мемориал. Книга столетия 1860–1960 гг., Изданная под эгидой Организационного комитета по празднованию столетия присоединения Савойи к Франции (Диссертация) (на французском языке). Пресса Imprimeries Réunies de Chambery.
- Лови, Жак (1967). Савойя во французской жизни с 1860 по 1875 год (Диссертация) (на французском языке). Париж: Press Universitaires de France.
- Марешаль, Франсуа (1957). Присоединение Савойи к Франции. Великий архитектор присоединения Савойи к Франции, савойский дворянин: Грейфье де Белькомб (на французском языке). Полиграфическая компания Альер.
- Моннье, Люк (1932). Присоединение Савойи к Франции и швейцарская политика, 1860 г. (на французском языке). А. Жюльен.
- Соррел, Кристиан (2013). «Две «встречи» французской судьбы: Савойя с 1792 по 1860 год». Отдать себя Франции? Мирное присоединение территорий к Франции (14–19 вв.) . Исследования и встречи (на французском языке). Париж: Публикации Национальной школы чартеров. стр. 105–121. ISBN 978-2-35723-031-6 . Архивировано из оригинала 8 ноября 2023 года.
- Соррел, Кристиан (2009). Савойя и Европа, 1860-2010: исторический словарь аннексии . Les Savoisiennes (на французском языке). Монмелиан: Силоамский фонтан. ISBN 978-2-842-06471-6 .
- Варащин, Денис (2009). У истоков истории аннексии Савойи (на французском языке). Питер Лэнг. ISBN 978-9-052-01570-5 .
Работы после аннексии
[ редактировать ]- Бард, Джозеф (1871). Реальное решение Савойского вопроса (на французском языке). Женева.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Бард, Джозеф (1860). Шабле и Фосиньи или Савойя нейтрализованы . Женева.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Бард, Джозеф (1860). История аннексии Савойи . Женева: Боннан.
- Энгельс, Фридрих (1970). «Савойя, Ницца и Рейн». Военные сочинения. Насилие и конституции современных европейских государств (на французском языке). Карл Маркс, Фридрих Энгельс, издания L'Herne. стр. 449–490.
- Пететен, Ансельм (1859). Об аннексии Савойи (на французском языке). Париж: Ахилл Бурдилья. Архивировано из оригинала 16 сентября 2018 года.
Книга о протесте
[ редактировать ]- де Пингон, Жан (1996). Французская Савойя. История аннексированной страны . Живые архивы (на французском языке). Йенс-сюр-Морж: Editions Cabédita. п. 204. ИСБН 978-2-88295-184-7 . OCLC 41454888 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Запись в словаре или общей энциклопедии: «Исторический словарь Швейцарии» (на французском языке). Архивировано из оригинала 12 июля 2024 года.
Институциональный
[ редактировать ]- «Пристройка Савойи в 1860 году» . www.justice.gouv.fr (на французском языке). 3 мая 2010 г. Архивировано из оригинала 18 марта 2015 г. Проверено 17 мая 2015 г.
- Паллюэль-Гийяр, Андре. «Савойя с 1815 по 1860 годы» . www.sabaudia.org (на французском языке). Архивировано из оригинала 16 апреля 2021 года . Проверено 4 ноября 2011 г.
- Коллектив (15 января 2015 г.). «Савойя» . Исторический словарь Швейцарии (на французском языке). Архивировано из оригинала 4 июня 2019 года.
Другие
[ редактировать ]- Лашарм, Амандин (2001). «Савойя в зеркале столетия ее присоединения к Франции: окончание учебной диссертации, защищенной в Институте политических исследований Лиона» . iep.univ-lyon2.fr (на французском языке) . Проверено 4 декабря 2011 г.
- Джерри, Ален. «150 лет аннексии Савойи» (на французском языке). Архивировано из оригинала 5 ноября 2011 года . Проверено 4 ноября 2011 г.
- Рош-Галопини, Жизель (2001). «1860. Воссоединение Савойи с Францией» . Ассоциация 1851 года в память республиканского сопротивления (на французском языке). Архивировано из оригинала 15 июля 2024 года . Проверено 4 ноября 2011 г.
- Серри, Ален. «История Савойи. Журнал аннексии, приложения, встречи» (на французском языке). Архивировано из оригинала 23 февраля 2011 года . Проверено 4 ноября 2011 г.
Конкурсы
[ редактировать ]- Савойская лига (2002). «Присоединение не является законным» . notre.savoie.free.fr . Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 года . Проверено 4 декабря 2011 г.
- Государство Савойя. «Плебисцит 1860 года» . etat-de-savoie.com . Архивировано из оригинала 30 мая 2015 года.