Ничего сложного для желающих
Nil volentibus arduum — латинское выражение, означающее «нет ничего невозможного для желающих», и название голландского литературного общества 17-го века, которое пыталось принести французскую литературу в Голландскую республику .
Краткая история литературного общества
[ редактировать ]Введение
[ редактировать ]Nil volentibus arduum Литературное общество пыталось диктовать условия голландскому литературному миру и оказывать интеллектуальное влияние, навязывая поэтические правила Аристотеля , Горация и Николя Буало-Депрео .
Это общество франкофилов [1] горячо защищал французскую грамоту в Соединенных провинциях , и как Ян Франсен: [2]
- В своей критике члены «Нила (volentibus arduum)» упрекали своих противников в том, что они не понимают даже французского языка, который они переводят. [2] Французская трагедия и театр ближе всего подошли к их идеалу; они внедрили его с применением силы или без нее на голландскую сцену. С этой целью они переводили и адаптировали классические произведения Пьера Корнеля , Жана Расина и Мольера и, не дрогнув, исправляли этих великих поэтов.
Историко-литературный контекст
[ редактировать ]В 1669 году в Амстердаме литературная дискуссия на тему театра привела к созданию нового художественного общества, получившего название Nil volentibus arduum . [3] До этого события в Амстердаме находились во власти стеклодува ( витриера ) и писателя Яна Воса (1610/1611-1667), который, среди прочего, выразил пословицу Het zien gaat voor het zeggen («Видение, предшествующее условному освобождению»). , (видение предшествует разговору)) идея о том, что визуальные элементы более выразительны, чем слова. [3] Вос смог полностью отдаться своему пристрастию к визуальному благодаря своим связям в правительстве Амстердама, которое заказало в 1655 году витражи нового Палеис-оп-де-Дам , а также большие живые скульптуры под открытым небом. организован для встречи важных гостей. Он также задумывал балеты и театральные постановки, как свои, так и других авторов. Его собственные произведения изобиловали драматическими сценами. Будучи регентом Театра Ван Кампен , Вос оказывал значительное влияние на его программы. Чтобы сделать возможными специальные эффекты, такие как быстрая смена декораций и летящие движения, — поскольку публика обожала такие зрелища, — он отремонтировал театр в 1664–1665 годах. Но популярность творчества Воса также опиралась на сцены ужасов с такими элементами, как убийства , повешения , расчленения и другие темные жестокости. Эмоции и насилие обычно составляли составляющие его произведений: не потому, что они радовались таким зрелищам , а потому, что его целью было показать опасности невоздержанности. [3]
Членами общества были Андрис Пелс (1631-1681), Питер Корнелис Верхук , Жерар де Лересс , Лодевийк Мейер и Йоханнес Баумистер .
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Обратите внимание, что статья, опубликованная в среду, 16 июня 2010 года в Le Soir , представляла собой полемику о том, что эта группа интеллектуалов и защитников французской культуры , напротив, были врагами как ее, так и Французской академии :
- Nil volentibus arduum... «À cœur vaillant, rien d'impossible» («Для доблестного сердца нет ничего невозможного») — латинская поговорка, с которой Барт Де Вевер начал свою победную речь в ночь выборов. Название также относится к группе поэтов, основанной в Амстердаме во второй половине 17 века, целью которой было ослабление диктаторской власти Французской академии в мире театра Европы. Барт Де Вевер не вызывал такого рода антифранкоязычных настроений... (статья подписана Дирком Вановербеке).
- ^ Перейти обратно: а б Ян Франсен (1925). Французские комедии в Голландии XVII и XVIII веков . Университет Вирджинии (оцифровано 29 июня 2010 г.) - через Google Книги, перепечатка издания, издательство Slatkine Reprints.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Перейти обратно: а б с «О вкусах не спорят: разные взгляды на театр около 1670 года» . история литературы (на голландском языке).