С незапамятных времен
Автор | Джоан Питерс |
---|---|
Язык | Английский |
Предмет | Демография . арабского мира населения Палестины и еврейского населения арабского до и после образования Государства Израиль |
Издатель | Харпер и Роу |
Дата публикации | 1984 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Распечатать |
Награды | Национальная еврейская книжная премия в категории «Израиль» (апрель 1985 г.) |
«С незапамятных времен: истоки арабо-еврейского конфликта из-за Палестины» — книга Джоан Питерс , опубликованная в 1984 году издательством Harper & Row . [ 1 ] о демографии арабского . населения Палестины и еврейского арабского мира до и после образования Государства Израиль населения
Первоначально он был положительно воспринят такими рецензентами, как Барбара В. Тачман . [ 2 ] Некоторое время спустя основные утверждения книги были опровергнуты Норманом Финкельштейном , тогда аспирантом Принстонского университета , который утверждал, что Питерс исказила или неправильно поняла статистику, на которой она основывала свою диссертацию.
С тех пор авторитетные ученые и рецензенты всего политического спектра дискредитировали основные положения книги Питерса. К моменту рецензирования британского издания 1985 года книга получила неоднозначные отзывы: одни считали ее в лучшем случае ошибочной, а в худшем - мошеннической, а другие - новаторской. Ян Гилмор , бывший министр обороны Великобритании , высмеял книгу как «претенциозную и нелепую» и заявил, что Питерс неоднократно искажал демографическую статистику. [ 3 ] а израильский историк Иеошуа Порат назвал это «чистой подделкой». [ 4 ] В 2004 году книга «Из незапамятных времен» стала предметом еще одного академического спора , когда Финкельштейн обвинил профессора права Гарварда Алана Дершовица в том, что он в значительной степени заимствовал из нее свою книгу «Дело в пользу Израиля» .
Краткое содержание
[ редактировать ]По словам Питерса, большинство людей, называющих себя палестинцами, на самом деле не палестинцы, а потомки недавних иммигрантов из Саудовской Аравии, Египта и Сирии, которые прибыли на эту землю в результате волн иммиграции, начавшейся в XIX веке и продолжавшейся в период Британский мандат . Она утверждает, что то, что называют изгнанием и бегством палестинцев в 1948 году, было не этнической чисткой, а на самом деле обменом населением , произошедшим в результате арабо-израильской войны 1948 года .
Прием
[ редактировать ]Когда книга вышла в США в 1984 году, ее первоначально хвалили американские писатели и общественные деятели, в том числе Эли Визель , Сол Беллоу , Барбара Тачман , Бернард Льюис , Мартин Перец , Алан Дершовиц и другие. Это было и остается для некоторых [ ВОЗ? ] - считается «тотемическим» среди еврейских правых. [ 5 ] [ 6 ]
Когда книга вышла в Великобритании в 1985 году, она была встречена более враждебно, получив критические отзывы в таких изданиях, как London Review of Books . [ 7 ]
Книга вызвала общественные дебаты, но с тех пор была опровергнута авторитетными учеными в Израиле и других странах. [ 5 ] [ 6 ] [ 8 ] : 153
Первичный прием
[ редактировать ]После выхода в США книга получила значительное одобрение критиков. [ 9 ] По словам Нормана Финкельштейна , к концу публикации в 1984 году он получил около двухсот положительных отзывов в Соединенных Штатах. [ 10 ] В апреле 1985 года он был удостоен Национальной еврейской книжной премии в категории «Израиль». [ 11 ] [ 1 ]
Теодор Х. Уайт назвал работу Питерса «превосходной книгой», в которой Ближнего Востока с «непревзойденным мастерством» прослеживается история .
В одобрении Сола Беллоу на обложке книги говорилось:
У каждой политической проблемы, требующей внимания мировой общественности, есть свои «эксперты» — менеджеры новостей, ведущие, точильщики топоров и рыболовы. Огромная заслуга этой книги состоит в том, что она демонстрирует, что по палестинскому вопросу эти эксперты высказываются совершенно невежественно. Миллионы людей во всем мире, задушенные ложной историей и пропагандой, будут благодарны за это четкое объяснение происхождения палестинцев. Испокон веков не ущемляет права этих несчастных людей. Однако это опровергает претензии националистических агитаторов и исправляет ложную историю, с помощью которой этим несчастным арабам навязывают и эксплуатируют.
Книгу также похвалили Артур Дж. Голдберг и Мартин Перец, которые сказали: «Если (книгу) прочтут, она изменит мнение нашего поколения». [ 12 ] [ 13 ] Перец предположил, что в книге нет ни одной фактической ошибки. [ 14 ] Вальтер Райх написал в книге «свежий и мощный ... оригинальный анализ, а также краткий обзор малоизвестной, но важной человеческой истории».
Иегуда Рейнхарц назвал книгу «ценным синтезом» и «новым анализом», который «убедительно демонстрирует, что многие из тех, кто сегодня называет себя палестинскими беженцами, являются бывшими иммигрантами или детьми таких иммигрантов». Рональд Сандерс писал, что демография Питерса «может изменить всю арабо-еврейскую полемику по поводу Палестины». Сидни Сион писал, что книга Питерса была «интеллектуальным эквивалентом Шестидневной войны». Тимоти Фут отметил, что книга является «отчасти историческим учебником, отчасти полемикой, отчасти откровением и сама по себе является замечательным документом». Люси Давидович писала, что Петерс «вывел на свет историческую правду о Ближнем Востоке». Барбара Пробст Соломон назвала книгу «блестящей, провокационной и просвещенной». Эли Визель описал «понимание и анализ» книги. Аналогичные взгляды выразили Пол Коуэн и другие. [ 14 ]
Некоторые рецензенты, описывая книгу положительно, все же указали на некоторые недостатки в исследованиях Питерса. Мартин Крамер в книге «Новый лидер» (май 1984 г.) написал, что книга поднимает назревшие вопросы о демографической истории Палестины, которые нельзя игнорировать, но также упомянул «серьезные недостатки» в книге и «копание в архивах» Петерса. и гораздо более сбалансированные исторические исследования, чем ее собственные, для любых доказательств, которые она может найти в поддержку своего тезиса». Далее он говорит: «Это особенно прискорбно, потому что в главном вопросе своей книги — демографическом аргументе — Питерс, вероятно, права». [ 15 ] Дэниел Пайпс в «Комментариях» (июль 1984 г.) первоначально заявил, что «историческая детективная работа Питерса дала поразительные результаты, которые должны существенно повлиять на будущий ход дебатов по палестинской проблеме». Однако он предупредил читателей, что «автор не является историком или кем-то, кто практикует писать о политике, и она склонна позволять своим страстям увлекать ее. В результате книга страдает хаотичным изложением и чрезмерной партийностью». и сказала, что критики ее гипотезы должны чувствовать себя обязанными «приложить серьезные усилия, чтобы доказать ее неправоту, продемонстрировав, что многие тысячи арабов не эмигрировали в Палестину в рассматриваемый период». [ 16 ]
Два года спустя Пайпс написала письмо в The New York Review of Books , объяснив положительную первоначальную реакцию и более поздние академические обзоры, причем последний показал технические недостатки ее книги, но добавил, что центральный тезис Питерса о крупномасштабной арабской иммиграции в Палестину , до сих пор не опровергнуто:
«Из глубины веков» цитирует небрежно, небрежно использует статистику, игнорирует неудобные факты. Большая часть книги не имеет отношения к центральному тезису мисс Питерс. Лингвистические и научные способности автора остаются под вопросом. Чрезмерное использование кавычек, эксцентричные сноски, полемический, несколько истерический подтекст портят книгу. Короче говоря, «Из незапамятных времен» выделяется как потрясающе написанная книга.
Несмотря на все это, факт остается фактом: в книге представлен тезис, который ни профессору Порату, ни любому другому рецензенту до сих пор не удалось опровергнуть. [ 17 ]
Первоначально книга получила очень мало отрицательных отзывов. [ 9 ] [ 10 ] По словам Нормана Финкельштейна , к концу 1984 г. появилось только три критических обзора: Финкельштейна в «В эти времена» (5–11 сентября 1984 г.), Билла Фаррелла в « Журнале палестинских исследований» (осень 1984 г.) и Александра Кокберна в «The Journal of Palestine Studies». Нация (13 октября 1984 г.). [ 10 ] Раввин Артур Герцберг , профессор религии в Дартмутском колледже и вице-президент Всемирного еврейского конгресса, заметил, что, по его мнению, Петерс «подделала статистику» и что ее стипендия была «фальшивой и тенденциозной», перерабатывая идеи, продвигаемые правыми сионистами со времен 1930-е годы. [ 18 ] Финкельштейн утверждала, что на международной конференции по палестинской демографии в Хайфском университете в Израиле в середине 1986 года тезисы ее книги, со ссылкой на «Гаарец» в качестве ссылки, были почти единогласно высмеяны участниками. [ примечание 1 ]
Критика
[ редактировать ]Утверждения Петерса в книге были опровергнуты авторитетными учеными. [ 5 ] [ 6 ] [ 8 ] : 153
Норман Финкельштейн
[ редактировать ]Норман Финкельштейн писал, что книга Питерса была «одной из самых ярких когда-либо опубликованных фальсификаций об арабо-израильском конфликте». [ 20 ] утверждая, что его суть основана на обширном плагиате работы Эрнста Франкенштейна, опубликованной в 1940-х годах. [ 21 ] Его обзор 1984 года был основан на его докторской диссертации, позже расширенной и опубликованной в журнале « Образ и реальность израильско-палестинского конфликта» . Финкельштейн внимательно изучила все заметки и источники Петерс и заявила, что ее работа постоянно искажала или искажала первичные документы. Его систематическая критика книги, направленная против двух основных столпов тезиса Питерса, которую он считал «потертой мистификацией», поддержанной «американским интеллектуальным истеблишментом», оказала большое влияние на более поздние рецензии на книгу, особенно в «Great». Британия. [ нужна ссылка ]
Во-первых, в ряде списков, таблиц и примеров Финкельштейн сопоставляет исторические свидетельства, представленные Петерсом, с расширенными цитатами из первичных и вторичных источников, показывающими их первоначальный контекст. При этом Финкельштейн утверждает, что «доказательства, которые Питерс приводит для документирования массовой нелегальной арабской иммиграции в Палестину, почти полностью сфальсифицированы». Например, Питерс цитирует расследование Хоуп Симпсон , в котором говорится, что «египетская рабочая сила используется» для поддержки ее тезиса об иммиграции арабов в Палестину. В самом отрывке из доклада Хоуп Симпсон говорится: «[В Палестине] египетская рабочая сила используется в некоторых отдельных случаях…» В другом случае Питерс цитирует Англо-американское исследование Палестины , которое обнаружило, что «условия «бума» в Палестине в 1934–1936 годах привело к внутреннему движению в Палестину, особенно из Сирии», когда, как показывает Финкельштейн, «Обзор» уже в следующем предложении отмечает, что «депрессия, вызванная состоянием общественных беспорядков в 1936–1939 годах, привела к к возвращению этих людей, а также к значительному выезду палестинских арабов, которые считали разумным какое-то время пожить в Ливане и Сирии». [ 22 ]
Во-вторых, в подробном анализе демографического исследования, занимающего центральное место в книге Петерс, Финкельштейн утверждала, что выводы Петерс не подтверждаются данными, которые она представляет. Финкельштейн утверждает, что исследование «испорчено серьезными недостатками: (1) несколько чрезвычайно важных расчетов неверны; и (2) цифры используются выборочно для подтверждения необоснованных выводов». [ 23 ] Его основное утверждение состоит в том, что Петерс в своем демографическом исследовании разделила Палестину на пять регионов, чтобы запутать читателя, назначив регионы I, II и IV Израилем, а III и V — Западным берегом, а затем заявив, что большинство беженцев 1948 года были фактически эмигрировали с Западного Берега и Газы (Зона V) годом ранее, хотя Финкельштейн утверждает, что они с таким же успехом могли быть выходцами из северного Израиля (Зона IV). Деконструкция Финкельштейном доказательной базы книги, ставшей бестселлером и получившей признание многих американских интеллектуалов за ее качество, поначалу столкнулась с трудностями в обеспечении места для публикации, которое могло бы обеспечить более широкое распространение его выводов. В ретроспективном размышлении он высказал следующее мнение:
Периодические издания, в которых « От времён незапамятных времен» уже получили положительные отзывы, отказались публиковать какую-либо критическую корреспонденцию (например, «Новая республика» , «Атлантик мансли» , «Комментарий» ). Периодические издания, которые еще не рецензировали книгу, отвергли рукопись на эту тему как не имеющую большого значения или вообще не имеющую значения (например, The Village Voice , Dissent , The New York Review of Books ). Ни одна общенациональная газета или обозреватель, с которыми удалось связаться, не сочли достойным освещения в печати тот факт, что пользующееся спросом и бурно хвалимое «исследование» ближневосточного конфликта было изношенной мистификацией. [ 10 ]
Он также сказал, что многие статистические данные, приведенные Петерсом, были на турецком языке, который Петерс не умел читать. Финкельштейн также высмеял как расистский абсурд аргумент Петерса о том, что, поскольку палестинцы настолько различаются по цвету кожи, от светлокожих до темно-коричневых, они не могут быть потомками одной и той же земли. По случаю смерти Петерса Финкельштейн в длинном интервью с Адамом Горовицем связал диссертацию и восприятие книги с контекстом возникающей проблемы имиджа Израиля после его вторжения в Ливан в 1982 году . [ 24 ]
Другая критика
[ редактировать ]Ноам Хомский защищал и продвигал критику Финкельштейна, комментируя в своей книге «Понимание власти» :
[Как] как только я услышал, что книга выйдет в Англии, я немедленно разослал копии работы Финкельштейна ряду британских ученых и журналистов, интересующихся Ближним Востоком, — и они были готовы. Как только книга [ Из незапамятных времен ] появилась, ее просто снесли, ее выдуло из воды. В каждом крупном журнале, The Times Literary Supplement , The London Review , The Observer , у каждого была рецензия, в которой говорилось, что это даже не доходит до уровня абсурда, идиотизма. Должен сказать, что большая часть критиков использовала работу Финкельштейна без какого-либо признания, но самое доброе слово, которое кто-либо сказал о книге, было «смехотворным» или «нелепым». [ 2 ]
Хомский рассказал, что после выхода в Великобритании книга подверглась ряду резких рецензий. Дэвид и Ян Гилмор в London Review of Books (7 февраля 1985 г.) [ 3 ] резко раскритиковала Петерс за игнорирование арабских источников и «цензуру сионистских источников, которые не соответствуют ее делу». Они также приводят примеры, которые, по их мнению, показывают, что Питерс злоупотребляет источниками, которые она включает в свою работу. Они обвиняют Петерс в основных ошибках в науке, таких как цитирование Макризи , умершей в 1442 году, в поддержку ее заявлений о перемещениях населения в середине девятнадцатого века. [ 3 ] Альберт Хурани в рецензии на книгу в The Observer (3 марта 1985 г.) заявил:
Вся книга написана так: факты выбираются или неправильно понимаются, извилистые и неубедительные аргументы выражаются жестоким и повторяющимся языком. Это нелепая и бесполезная книга, и единственный мало-мальски интересный вопрос, который она поднимает, заключается в том, почему она получила похвалу от двух известных американских писателей. [ 25 ]
После негативной реакции книги в Великобритании в США появилось еще больше критических рецензий. Колумбийского университета Профессор Эдвард Саид отрицательно написал в газете The Nation (19 октября 1985 г.): [ 4 ] в то время как Роберт Олсон отверг книгу в The American Historical Review (апрель 1985 г.), заключив:
Это потрясающая и тревожная книга. Это поразительно, потому что, несмотря на явное незнание автором историографии арабо-израильского конфликта и незнание истории Ближнего Востока (стр. 221, 335) в сочетании с ее ограничением источников в основном на английском языке (арабские источники не используются абсолютно ), она занимается переписыванием истории на основании небольшого количества доказательств. ...Недокументированные цифры в ее книге никоим образом не допускают диких и преувеличенных утверждений, которые она делает, или ее выводов. Эта книга вызывает тревогу, поскольку, похоже, она была написана исключительно из полемических и политических соображений: чтобы доказать, что Иордания является палестинским государством. Этот аргумент, давно популярный среди ревизионистских сионистов, вновь обрел популярность в Израиле и среди евреев с тех пор, как партия «Ликуд» пришла к власти в Израиле в 1977 году. [ 26 ]
В рецензии на книгу для номера «Нью-Йорк Таймс» от 28 ноября 1985 года израильский историк Иеошуа Порат назвал ее «чистой подделкой», заявив: «По крайней мере, в Израиле книгу почти повсеместно отвергли как полную чушь, за исключением, может быть, пропагандистское оружие». [ 18 ] В 1986 году Порат повторил свои взгляды в The New York Review of Books и опубликовал отрицательный обзор, в котором приводится множество неточностей. [ 4 ]
Уильям Б. Квандт в июньском выпуске журнала Foreign Relations за 1996 год заявил, что было продемонстрировано, что утверждения Питерса в книге основаны на «низких научных исследованиях». Квандт хвалит «знаковое эссе» Финкельштейна по этому вопросу, отмечая, что ему и другим ученым удалось выявить недостатки в работе Петерса. [ 27 ] В 2005 году израильский историк Ави Шлайм приписал Финкельштейну доказательство того, что книга была «нелепой и бесполезной». Шлайм заявил, что доказательства, представленные Финкельштейном, были «неопровержимы», а доводы, которые он выдвинул против книги Петерса, «неопровержимы». [ 28 ]
В статье для The New Yorker в 2011 году Дэвид Ремник описал книгу как «идеологический трактат, замаскированный под историю», «пропаганду» и «псевдонауку». Он заявил, что, хотя книга имела коммерческий успех и получила высокую оценку ряда писателей и критиков, она была полностью дискредитирована израильским историком Иеошуа Поратом вместе со многими другими. Он отмечает, что даже некоторые критики правого толка, которые первоначально поддерживали книгу, позже признали недостатки ее научной работы. [ 29 ]
Защитники
Раэль Исаак защищал книгу в «Комментарии» , заявляя: «Большая часть злонамеренных нападок Финкельштейна столь же ошибочна. Галилею и Негев (то, что она называет «Зоной IV») в 1947 году, а затем обвиняет ее в том, что она не учла их должным образом. Он обвиняет ее в «фальсификации» англо-американского исследования Палестины 1945-46 годов, утверждая, что оно раскрывает информацию. десятки тысяч арабских нелегальных иммигрантов, которые были ввезены в Палестину во время войны, тогда как на самом деле (по словам Финкельштейна) в нем говорится только о 3800 рабочих. договоренности или пришли сами». Петерса критиковали за то, что он полагался на разные источники при определении еврейского и нееврейского населения в 1893 году, но Исаак защищал это на том основании, что османская перепись исключила бы большинство евреев как неграждан, в то время как цифры, цитируемые французским географом Виталем Кюине, вероятно, были близки к истине. Исаак признал, что попытки Петерса реконструировать население были предварительными и преувеличенными, и признал некоторые ошибки в книге, но пришел к выводу, что они не подрывают тезис Петерса. Исаак также процитировал Арье Авнери. Заявление о лишении собственности как дальнейшее подтверждение утверждений Петерса «как в отношении арабской иммиграции, так и в отношении арабской иммиграции». [ 20 ]
В онлайн-статье под названием «Опасности отстаивания интересов Израиля» профессор Алан Дершовиц пишет:
Атака ad hominem Хомского-Финкельштейна-Кокберна оказалась особенно успешной против Петерса, потому что слова «мистификация», «мошенничество», «фальшивка» и «плагиат» столь драматичны и незабываемы, как и обвинение в том, что Петерс на самом деле не написать книгу. ... Казалось, не имеет значения, что ни одно из этих обвинений, выдвинутых Хомским, Финкельштейном и Кокберном, не было даже близко к истине. Все, что Финкельштейну удалось показать, это то, что в относительно небольшом числе случаев Петерс мог неверно истолковать некоторые данные, проигнорировать контр-данные и преувеличить некоторые результаты — общие проблемы в демографических исследованиях, которые также часто появляются в антиизраильских книгах. [ 30 ]
Оба Александра Кокберна [ 31 ] и Финкельштейн утверждали , что собственная книга Дершовица по этому вопросу дословно воспроизводит некоторые ключевые моменты исследований Петерса как его собственные. [ 32 ]
Дальнейшие дебаты
[ редактировать ]Книга, хотя и получила широкое признание на момент ее выхода, вызвала пренебрежение со стороны ряда ученых и историков, чей анализ вызвал споры. На страницах The New York Review of Books (март 1986 г.) Дэниел Пайпс и Рональд Сандерс , двое первых сторонников книги, вступили в диалог с Иеошуа Поратом , одним из ее самых яростных критиков. Пайпс дал свой обзор состояния спора, заявив, что работа Петерс «дважды была воспринята двояко. пропаганда». [ 33 ]
В обмене мнениями и Пайпс, и Сандерс согласились с некоторыми обвинениями, выдвинутыми в адрес книги. Говоря о резкой критике, Сандерс заявила, что Питерс «навлекла на себя это», и признала, что «терпеливые исследователи обнаружили многочисленные примеры неряшливости в ее научных исследованиях и случайную склонность не уловить правильное значение контекста, из которого она исходила». извлек цитату». Пайпс заявил, что не будет оспаривать технические, исторические и литературные недостатки, выявленные критиками книги.
Рональд Сандерс утверждал, что все это мало что делает для подрыва центрального тезиса Питерса:
Но факт остается фактом: в основе ее книги лежит оригинальный и важный аргумент, и он почти не рассматривался критиками, за исключением г-на Пората, который лишь слабо его оспорил. [ 33 ]
Энтони Льюис в авторской статье для The New York Times сравнил реакцию Америки и Израиля на книгу:
Израильтяне не восторгались этой книгой, как некоторые американцы. Возможно, это потому, что они знают реальность существования палестинцев, как это знали великие сионисты прошлого. Возможно, это потому, что большинство понимает опасность попыток отрицать идентичность народа. Как говорит профессор Порат: «Ни историография, ни само сионистское движение ничего не выиграют от мифологизации истории». [ 12 ]
По словам Раэля Исаака, «большинство отзывов в Израиле были положительными, и книга издается кибуцем Хамеухад — лейбористским издательством, — которое поручило ее одному из лучших переводчиков Израиля». [ 20 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ В выпуске газеты «Гаарец» (Израиль) от 15 июня 1986 года сообщалось, что на международной конференции по палестинской демографии в Хайфском университете практически все участники высмеивали демографические «тезисы» Петерса, а самый авторитетный присутствовавший учёный, профессор иврита Иешуа Бен-Арье Университета осудил предприятие Петерса за дискредитацию «сионистского дела». [ 19 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Прошлые победители» . Еврейский книжный совет . Проверено 21 января 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Хомский, Ноам (2002). «Судьба честного интеллигента» . Понимание власти . Новая Пресса . стр. 244–248. ISBN 978-1-56584-703-3 – через Chomsky.info.
Это был большой интеллектуальный хит того года: Сол Беллоу, Барбара Тачман, все говорили об этом как о величайшем событии со времен шоколадного торта.
- ^ Jump up to: а б с Гилмор, Ян и Гилмор, Дэвид (7 февраля 1985 г.). «Псевдопутешественники» . Лондонское обозрение книг . 7 (2):8–10 . Проверено 3 сентября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Порат, Иегошуа (16 января 1986 г.). «Палестина миссис Питерс» . Нью-Йоркское обозрение книг . Проверено 17 августа 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с Халиди, Рашид (15 марта 2016 г.), Рашид Халиди - Столетняя война в Палестине , Лондонский университет SOAS , Лондонский университет SOAS , получено 9 марта 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с Ремник, Дэвид (11 декабря 2011 г.). «Саламандр, евреи и «выдуманный» народ» . Житель Нью-Йорка . Проверено 9 марта 2023 г.
- ^ «Наследие Джоан Питерс и «Из незапамятных времен» » . Мондовейс . 17 января 2015 года . Проверено 9 марта 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Создание Израиля . Бенни Моррис. Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета. 2007. ISBN 978-0-472-02652-4 . OCLC 733242210 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Саид (2001) , с. 23.
- ^ Jump up to: а б с д Финкельштейн (2003) , стр. 45–46.
- ^ Финкельштейн (2003) , с. 45.
- ^ Jump up to: а б Льюис, Энтони (13 января 1986 г.). «За границей дома индейцев не было» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 17 августа 2019 г.
- ↑ Перец, Мартин (23 июля 1984 г.), The New Republic .
- ^ Jump up to: а б Финкельштейн (2003) , стр. 21–22.
- ^ Крамер, Мартин (14 мая 1984 г.). «Новый случай для Израиля» . Новый Лидер . Архивировано из оригинала 13 мая 2005 года . Проверено 17 августа 2019 г.
- ^ Пайпс, Дэниел (июль 1984 г.). «С незапамятных времен: истоки арабо-еврейского конфликта из-за Палестины, Джоан Питерс» . Комментарий . Получено 17 августа 2019 г. - через danielpipes.org.
- ^ Пайпс, Дэниел (27 марта 1986 г.). «Письмо в редакцию» . Нью-Йоркское обозрение книг . Получено 17 августа 2019 г. - через danielpipes.org.
- ^ Jump up to: а б Кэмпбелл, Колин (28 ноября 1985 г.). «Разгорается спор по поводу книги о претензиях на Палестину» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 3 мая 2010 г.
- ^ Финкельштейн (2001) , стр. 62–63.
- ^ Jump up to: а б с Исаак, Раэль (1 июля 1986 г.). «Чья Палестина?» . Комментарий . Проверено 17 августа 2019 г.
- ^ Финкельштейн (2001) , с. 64.
- ^ Финкельштейн (2003) , стр. 31–32.
- ^ Финкельштейн (2003) , стр. 21–46.
- ^ Горовиц, Адам (28 января 2015 г.). «Норман Финкельштейн о наследии Джоан Питерс (и проблемах с законом Дершовица)» . normanfinkelstein.com . Проверено 17 августа 2019 г.
- ^ Хомский, Ноам (2002). «Глава 7: Интеллектуалы и социальные изменения (сноски)» . Понимание власти . Новая Пресса. Архивировано из оригинала 12 февраля 2002 года.
- ^ Олсон, Роберт (апрель 1985 г.). «Из незапамятных времен, Джоан Питерс». Американский исторический обзор . 90 (2): 468.
- ^ Квандт, Уильям Б. (июнь 1996 г.). «Образ и реальность израильско-палестинского конфликта Нормана Г. Финкельштейна» . Иностранные дела . Проверено 17 августа 2019 г.
- ^ Шлайм, Ави (зима 2006 г.). «Конфиденциальная рецензия на книгу «За гранью наглости» для Калифорнийского университета, 9 февраля 2005 г.» (PDF) . Журнал палестинских исследований . XXXV : 88. Архивировано из оригинала (PDF) 27 ноября 2010 года . Проверено 17 августа 2019 г.
- ^ Ремник, Дэвид (11 декабря 2011 г.). «Саламандр, евреи и «выдуманный» народ» . Житель Нью-Йорка . Проверено 17 августа 2019 г.
- ^ Дершовиц, Алан (2009). «Опасности отстаивания интересов Израиля» . JBooks.com . Проверено 17 августа 2019 г.
- ^ Кокберн, Александр (25 сентября 2003 г.). «Алан Дершовиц, плагиатор?» . Нация . Проверено 17 августа 2019 г.
- ^ Авраам, Мэтью (2 января 2014 г.). За пределами границ: академическая свобода и вопрос о Палестине . Издательство Блумсбери США. п. 65. ИСБН 978-1-4411-3823-1 .
- ^ Jump up to: а б Порат, Иегошуа (27 марта 1986 г.). «Палестина миссис Питерс: обмен» . Нью-Йоркское обозрение книг . Проверено 17 августа 2019 г.
Библиография
[ редактировать ]- Финкельштейн, Норман Г. (2003). Образ и реальность израильско-палестинского конфликта (2-е изд.). Лондон: Версо. ISBN 978-1-85984-442-7 .
- Финкельштейн, Норман Г. (2001). «Дезинформация и палестинский вопрос: не такой уж странный случай Джоан Питерс с незапамятных времен». В Саиде, Эдвард В .; Хитченс, Кристофер (ред.). Обвинение жертв: ложная стипендия и палестинский вопрос . Лондон: Версо . ISBN 978-1-85984-340-6 .
- Саид, Эдвард В. (2001). «Заговор похвалы». В Саиде, Эдвард В.; Хитченс, Кристофер (ред.). Обвинение жертв: ложная стипендия и палестинский вопрос . Лондон: Версо. ISBN 978-1-85984-340-6 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Разные отрывки из книги» . EretzYisroel.org .
- Ричардс, Джон П. (27 мая 1985 г.). «Рецензия на книгу: «С незапамятных времен: истоки арабо-еврейского конфликта из-за Палестины» » . Вашингтонский доклад по делам Ближнего Востока . п. 10.
- Пайпс, Дэниел (14 сентября 2013 г.). «Новые архивы поддерживают Джоан Питерс» . danielpipes.org .