Дело Дершовица-Финкельштейна
![]() |
Дело Дершовица-Финкельштейна представляло собой публичную полемику с участием ученых Алана Дершовица и Нормана Финкельштейна и их исследований израильско-палестинского конфликта в 2005 году.
Вскоре после публикации книги Алана Дершовица «Дело в пользу Израиля » (2003 г.) профессора Гарвардской школы права Норман Финкельштейн заявил, что это «сборник мошенничества, фальсификации, плагиата и чепухи». [ 1 ] Финкельштейн далее высмеял книгу, отметив: «Если бы книга Дершовица была сделана из ткани, я бы даже не использовал ее как шматту … его книга — такой мусор». [ 2 ] Финкельштейн обвинил Дершовица в плагиате при использовании книги Джоан Питерс « Из незапамятных времен» . [ 3 ] Дершовиц отверг обвинения. Бывший Гарварда президент Дерек Бок после проверки, запрошенной тогдашним деканом юридического факультета Гарварда Еленой Каган , заявил, что никакого плагиата не было. [ 4 ] [ 5 ]
В книге «За гранью наглости: о злоупотреблении антисемитизмом и злоупотреблении историей» , опубликованной издательством Калифорнийского университета 28 августа 2005 года, Финкельштейн стремился развенчать «Дело в пользу Израиля» . Дершовиц написал письма как в The New Press , так и в издательство Калифорнийского университета, чтобы предотвратить ее публикацию, утверждая, что она содержит массовую клевету, и заявляя, что книгу не следует публиковать. [ 6 ] Дершовиц ответил в своей книге «Дело за мир» и заявил, что Финкельштейн проводит кампанию очернения против нескольких произраильских ученых. [ 7 ]
Критика Финкельштейна Дершовица
Книга «За пределами наглости» представляет собой критику аргументов, используемых для защиты позиции Израиля в израильско-палестинском конфликте, включая использование обвинений в антисемитизме для отклонения критики в адрес Израиля. Основная тема книги — сравнение более ранней книги Алана Дершовица « Дело в пользу Израиля » с выводами основных правозащитных организаций, таких как Human Rights Watch и Amnesty International . Финкельштейн написал, что Дершовиц солгал, исказил и сфабриковал многие из своих положений, чтобы защитить Израиль и скрыть информацию о предполагаемых нарушениях прав человека, в то время как «настоящая проблема заключается в ситуации с правами человека в Израиле». [ 8 ]
Вдобавок Финкельштейн написал, что обнаружил плагиат там, где Дершовиц воспроизвел точные ошибки, обнаруженные в цитировании Питерсом первоисточников. Он сказал, что это свидетельство того, что Дершовиц не проверил первоначальные источники, которые он цитировал, - утверждение, которое Дершовиц категорически отверг. [ 9 ]
Финкельштейн сказал, что на таком же количестве страниц он обнаружил двадцать случаев, в которых Дершовиц использовал некоторые из тех же слов из тех же источников, что и Джоан Питерс, в основном в том же порядке. В нескольких цитатах длиной в абзац в обеих книгах многоточия стоят в одних и тех же местах. Финкельштейн писал, что в одном случае Дершовиц ссылается на тот же номер страницы, что и Петерс, хотя он цитирует другое издание того же источника, в котором эти слова появляются на другой странице. [ 10 ] Финкельштейн заявил: «Читателям остается решить, совершил ли Дершовиц плагиат, как это определено Гарвардским университетом -« выдавая информацию, идеи или слова источника за свои собственные, не цитируя их». [ 11 ] Согласно рецензии на книгу «За гранью наглости », написанной профессором Майклом К. Дешем в журнале «Американский консерватор» , «Финкельштейн не обвиняет Дершовица в массовом игнорировании чужих слов, но он приводит очень веские доводы в пользу того, что Дершовиц нарушил дух , если не точная буква, запрета Гарварда на первые три формы плагиата». [ 12 ]
Во время интервью этих двух мужчин Эми Гудман на канале Democracy Now! Финкельштейн также сказал, что Дершовиц, возможно, не писал и даже не читал эту книгу. [ 1 ]
Дершовиц предпринял ряд шагов, чтобы остановить публикацию « За гранью наглости» . Его адвокаты написали письма в издательство Калифорнийского университета, угрожая подать иск в случае публикации книги. Дершовиц также написал губернатору Калифорнии Арнольду Шварценеггеру с просьбой остановить публикацию книги. Шварценеггер ответил, что «он не склонен иным образом оказывать влияние в этом случае из-за явной проблемы академической свободы, которую оно представляет». По словам Джона Вайнера , написавшего в The Nation , адвокаты Дершовица связались с президентом Калифорнийского университета , ректором университета, семнадцатью директорами университетской прессы и девятнадцатью членами редакционного комитета факультета университетской прессы, чтобы попытаться остановить публикацию статьи. книга. [ 13 ]
Ответ Дершовица
Дершовиц пригрозил подать в суд на издательство Калифорнийского университета в ответ на обвинения, содержащиеся в книге Финкельштейна. [ 14 ] Дершовиц утверждал, что написал каждое слово «Дела за Израиль» от руки и отправил в издательство Калифорнийского университета свою рукописную рукопись. Он говорит, что в нем нет ни одной фразы или предложения, которые были бы плагиатом, и обвинил Финкельштейна в том, что он знал об этом и выдвинул обвинения, чтобы привлечь внимание к себе. [ 15 ] Дершовиц предложил предоставить свои рукописные черновики (он не печатает), чтобы опровергнуть утверждение о том, что «Дело за Израиль» было написано призраком, и заявил, что Финкельштейн не просил их показать. [ 16 ]
Дершовиц также попросил губернатора Калифорнии Арнольда Шварценеггера вмешаться и помешать издательству Калифорнийского университета опубликовать книгу. [ 17 ] Однако юрисконсульт Шварценеггера ответил, что губернатор не будет вмешиваться в вопросы академической свободы. [ 6 ]
В результате, когда была опубликована «За гранью наглости» , в ней больше не использовалось слово «плагиат» в аргументе о том, что Дершовиц неуместно заимствовал из другой работы, а также не было утверждения о том, что Дершовиц не писал « Дело в пользу Израиля» . [ 4 ] потому что, как сказал издатель, «[Финкельштейн] не смог это задокументировать». [ 18 ] «Дершовиц сказал, что он правильно цитировал источники, пытаясь проверить все первоисточники и цитируя Петерс, когда она была его единственным источником». [ 19 ]
Дершовиц сказал, что Финкельштейн изобрел ложные обвинения, чтобы дискредитировать сторонников Израиля: «Способ нападения последователен. Хомский выбирает цель и приказывает Финкельштейну изучить записи в мельчайших деталях и прийти к выводу, что писатель на самом деле не писал эту работу». , что это плагиат, что это мистификация и мошенничество», утверждая, что Финкельштейн выдвинул аналогичные обвинения против многих других, назвав по крайней мере 10 «выдающихся евреев «торгаши», «мошенники», «воры», «вымогатели» и еще хуже». [ 20 ]
Последующая книга Дершовица об израильско-палестинском конфликте « Дело за мир » содержит главу, опровергающую обвинения Финкельштейна, которые Дершовиц разместил на своем веб-сайте. [ 7 ]
Дополнительные ответы Финкельштейна и Дершовица
В письме в газету The Harvard Crimson, опубликованном 3 октября 2003 года, Финкельштейн утверждал, что Дершовиц воспроизвел ровно две ошибки Питерса и допустил одну важную собственную ошибку. [ 21 ] Цитируя Марка Твена , Финкельштейн утверждал: «Дершовиц цитирует два абзаца из Твена как непрерывный текст, точно так же, как Питерс цитирует их как непрерывный текст, но в книге Твена эти два абзаца разделены 87 страницами». [ 21 ] Продолжая цитировать Твена, хотя Дершовиц процитировал другое издание книги Твена «Невинные за границей» , чем цитирует Джоан Питерс, Финкельштейн продолжает: «Соответствующие цитаты не появляются на этих страницах в том издании книги Твена, которое цитирует Дершовиц». Финкельштейн отмечает, что эти цитаты, однако, встречаются на страницах, которые Джоан Питерс цитирует как свое издание « Невинных за рубежом» . Финкельштейн утверждал: «Цитируя заявление, описывающее несчастную судьбу евреев в Иерусалиме середины XIX века , Питерс цитирует письмо британского консульства от У. Т. Янга виконту Каннингу». Дершовиц цитирует то же заявление, что и Питерс, сообщая, что Янг «приписал тяжелое положение евреев в Иерусалиме» повсеместному антисемитизму . Однако, обращаясь к оригиналу, мы обнаруживаем, что соответствующее заявление исходило не от Янга, а, что несомненно. это ясно любому, кто действительно ознакомился с оригиналом, из приложенного меморандума, написанного «А. Бенишем», который Янг пересылал Каннингу». Он заключил: «Было бы невозможно, чтобы кто-либо, проверявший первоначальный источник, допустил [эти] ошибки». [ 21 ]
В ответ на общее обвинение в плагиате Дершовиц охарактеризовал выдержки как цитаты, которые историки и ученые региона регулярно цитируют, например, Марка Твена и отчеты правительственных комиссий. [ 22 ]
В «Заявлении Алана М. Дершовица», размещенном на веб-странице факультета Гарвардской школы права: Дершовиц пишет:
Я больше не буду участвовать в этой прозрачной попытке привлечь внимание средств массовой информации к Финкельштейну и его издателю. Я полностью отвечаю на все его обвинения в главе 16 моей будущей книги « Дело за мир» , которая будет опубликована издательством Wiley в августе. Моя книга посвящена важным и актуальным вопросам, таким как перспективы мира в ближайшем будущем. Финкельштейн занимается не имеющим значения прошлым, которое и израильтяне, и палестинцы пытаются оставить позади. Пусть рынок судит наши книги. Насколько я понимаю, общественная полемика закончилась, и я не буду больше комментировать ложные обвинения, выдвинутые Финкельштейном и ОГП. Пусть они впредь сами платят за свою рекламу, а не пытаются получить ее по дешевке, устраивая фальшивые нападки на меня. Я не буду обсуждать Финкельштейна. У меня давняя политика против дискуссий с отрицателями Холокоста , ревизионистами, тривиалистами или минимизаторами. Невозможны также серьезные дебаты об Израиле с человеком, который признает, что знает «очень мало» об этой стране. Буду рад дискутировать с любыми законными экспертами из Amnesty International или любая другая правозащитная организация. у меня запланированы дебаты по этим вопросам с Ноамом Хомским . Действительно, осенью [2005 года] [ 7 ]
Дершовиц категорически отрицал, что в своей книге он не уделял должного внимания книге Петерса, и Гарвардский университет поддержал его в этой позиции, оправдав его по обвинениям Финкельштейна в том, что он совершил « плагиат ». [ 7 ] [ 23 ] [ 16 ]
вызов на 10 000 долларов
Во время совместного интервью Дершовица и Финкельштейна в журнале Democracy Now! Ведущая передачи Эми Гудман сослалась на выступление на MSNBC канале « Страна Скарборо» , в котором Дершовиц бросил вызов «отдать 10 000 долларов ООП» ( Организации освобождения Палестины ), проигрывая отрывок из другой программы. В заголовке к стенограмме Гудман написал:
В программе MSNBC «Страна Скарборо» от 8 сентября 2003 года известный апелляционный юрист, профессор права Гарвардского университета и писатель Алан Дершовиц говорит: «Я дам 10 000 долларов ООП… если вы найдете в моей книге исторический факт, который вы сможете доказать ЛОЖЬ." Книга, на которую ссылается Дершовиц, является его последней работой « Дело в пользу Израиля» . Сегодня автор и профессор Норман Финкельштейн бросает ему вызов и обвиняет Дершовица в том, что он допустил в своей книге множество фактических ошибок. Дершовиц отвергает обвинения. Финкельштейн преподает в Университете ДеПола и является автором четырех книг, в том числе «Индустрия Холокоста : размышления об эксплуатации еврейских страданий» .
Сегмент «Демократия сейчас!» появляется во включенной расшифровке программы:
Эми Гудман : ...мы были заинтригованы просмотром «Страны Скарборо» , когда вы обсуждали ваше предложение [...] просто поиграйте в него на мгновение.
Алан Дершовиц : Вот что я вам скажу: я дам ООП от вашего имени 10 000 долларов, если вы найдете в моей книге исторический факт, ложность которого вы сможете доказать. Я бросаю этот вызов, я бросаю его вам, я бросаю его Палестинской администрации , я бросаю его Ноаму Хомскому, Эдварду Саиду , каждое слово в моей книге точно, и вы не можете просто сказать, что это ложь, не задокументировав это. Скажите мне, что в книге есть ложь?
Эми Гудман : Хорошо. Перейдем к книге. Дело об Израиле: 10 000 долларов. [ 1 ]
О демократии сейчас! Финкельштейн ответил на этот конкретный вызов по поводу существенных ошибок, обнаруженных в его книге в целом, а Дершовиц увеличил сумму до 25 000 долларов за еще один конкретный «вопрос», который они оспаривали. [ 1 ]
Финкельштейн сослался на «конкретные факты, которые не вызывают особых споров», заявив, что в «Дело за Израиль» Дершовиц приписывает израильскому историку Бенни Моррису цифру от 2000 до 3000 палестинских арабов , покинувших свои дома с апреля по июнь 1948 года, когда в цифры, представленные Моррисом, на самом деле составляют от 200 000 до 300 000. [ 24 ]
Дершовиц ответил на ответ Финкельштейна, заявив, что такая ошибка не могла быть преднамеренной, поскольку она нанесла ущерб его собственной стороне дебатов: «Очевидно, что фраза «от 2000 до 3000 арабов» относится либо к подфазе [бегства] или это опечатка». [ 1 ] В этом конкретном контексте аргумент Дершовица заключается в том, что палестинцы ушли в результате приказов палестинских командиров: «Если на самом деле было приказано уйти 200 000 человек вместо 2 000, это значительно усиливает мой аргумент». [ 1 ]
Другие о споре о плагиате
Поддержка Финкельштейна
В своем обзоре « За гранью наглости» , повторяя критику Финкельштейна, Майкл Деш, профессор политологии Университета Нотр-Дам, заметил:
Дершовиц не только неправильно изложил идеи Петерс, он, возможно, даже не удосужился прочитать оригинальные источники, которые она использовала, чтобы их выдвинуть. Финкельштейну каким-то образом удалось получить неисправленные корректуры книги « Дело за Израиль» , в которой Дершовиц, по-видимому, приказывает своему научному сотруднику перейти к определенным страницам и примечаниям в книге Петерса и поместить их непосредственно в его сноски (32, столбец 3). [ 12 ]
Академик из Оксфорда Ави Шлайм также критиковал Дершовица, заявив, что, по его мнению, обвинение в плагиате «доказано таким образом, что оно может быть подтверждено в суде». [ 25 ]
В рецензии Деша на книгу «За гранью наглости» , резюмирующей доводы Финкельштейна против Дершовица за «истязание доказательств», особенно аргумент Финкельштейна, касающийся цитат Дершовица Морриса, Деш заметил:
Есть две проблемы, связанные с сильной зависимостью Дершовица от Морриса. Во-первых, Моррис вряд ли является левым пацифистом, каким его представляет Дершовиц, а это означает, что вызов его в качестве свидетеля в защиту Израиля не очень поможет делу. Более важная проблема заключается в том, что многие из положений, которые Дершовиц цитирует Морриса, поддерживаются - что первые сионисты хотели мирного сосуществования с арабами, что арабы начали войну 1948 года, чтобы уничтожить Израиль, что арабы были виновны во многих массовых убийствах, в то время как израильтяне были скрупулезно защищают права человека, и что арабы бежали по приказу своих лидеров, а не подверглись этническим чисткам, проводимым Армией обороны Израиля, - оказывается, основано на частичном чтение или неправильное прочтение книг Морриса. Финкельштейн подробно документирует эти обвинения в Приложении II к своей книге, и подавляющее большинство представленных им доказательств является убедительным» (30–31). [ 12 ] [ 26 ]
Поддержка Дершовица
![]() | Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( май 2013 г. ) |
Как признает Деш в своей рецензии на книгу « За пределами наглости» : «После ряда подобных жалоб против Дершовица и двух его коллег по Гарвардской юридической школе Лоуренса Трайба и Чарльза Оглтри бывший президент Гарварда Дерек Бок провел расследование, подробности которого не были обнародованы, — что... оправдало Дершовица» (32, кол. 3). [ 12 ]
Причастность Дершовица к отказу Финкельштейну в должности
В сентябре 2006 года Алан Дершовиц разослал членам ДеПола факультетов права и политологии Университета то, что он назвал «досье о самых вопиющих академических грехах Нормана Финкельштейна, и особенно о его откровенной лжи, неверных цитатах и искажениях, которые... не случайны». к предполагаемой стипендии Финкельштейна, они являются предполагаемой стипендией Финкельштейна», и он лоббировал профессоров, выпускников и администраторов; отказать Финкельштейну в должности. [ 27 ] [ 28 ] Комитет по политологии ДеПола расследовал обвинения против Финкельштейна и пришел к выводу, что они не основаны на законной критике. Впоследствии отдел пригласил Джона Миршаймера и Яна Люстика , двух сторонних ученых, специализирующихся на израильско-палестинском конфликте, для оценки академических достоинств работы Финкельштейна. Миршаймер и Ластик пришли к такому же выводу. [ 28 ] В апреле 2007 года Совет управления факультетом свободных искусств и наук Университета Де Поля единогласно проголосовал за отправку письма в Гарвардский университет, в котором выражалось «обеспокоение совета вмешательством профессора Дершовица в дело о пребывании Финкельштейна в должности и повышении в должности». [ 27 ]
В начале 2007 года факультет политологии Университета ДеПола проголосовал 9 против 3, а кадровый комитет Колледжа свободных искусств и наук 5 против 0 за предоставление Финкельштейну должности . Три противостоящих преподавателя впоследствии подали отчет меньшинства против пребывания в должности, поддержанный деканом колледжа Чаком Сучаром. Сучар заявил, что он выступает против пребывания в должности, потому что «личные и репутационные нападки Финкельштейна на Алана Дершовица, Бенни Морриса ДеПола и авторов Холокоста Эли Визеля и Ежи Косински» несовместимы с «винсентианскими» ценностями . [ 29 ] В июне 2007 года Совет по продвижению и пребыванию Университета ДеПола (совет профессорско-преподавательского состава) проголосовал 4–3 голосами, подтвержденными президентом университета преподобным Деннисом Холтшнайдером, и отказал Финкельштейну в должности. [ 30 ] [ 31 ] Финкельштейн был отправлен в административный отпуск на 2007–2008 учебный год (оставшаяся часть его контракта с ДеПолом), его единственный курс был отменен. [ 32 ] Однако, объявляя о своем решении, Хольшнайдер заявил, что внешнее внимание «было нежелательным и неуместным и не оказало никакого влияния ни на процесс, ни на исход этого дела». 5 сентября 2007 г. Финкельштейн подал в отставку после того, как он и университет достигли соглашения; они опубликовали совместное заявление по урегулированию конфликта. [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] [ 36 ]
Дополнительные спорные моменты между Финкельштейном и Дершовицем
В книге «Индустрия Холокоста » Финкельштейн поставил под сомнение утверждение Эли Визеля о том, что он читал » Иммануила Канта «Критику чистого разума на идиш . По словам Финкельштейна, в то время перевода произведения на идиш не существовало. [ 37 ] Дершовиц ответил, что это не так: он утверждал, что одна из них была опубликована в Варшаве в 1929 году, и сказал, что видел копию в Гарвардской библиотеке . [ 23 ] Финкельштейн назвал это последнее утверждение ложным и неуместным, написав, что единственной работой Канта на идиш, принадлежащей библиотеке, был частичный перевод «Критики практического разума» , совершенно другой работы, чем та, на которую ссылаются Визель и Дершовиц. [ 38 ]
Во время столкновения с членами J Street на конференции Американо-израильского комитета по связям с общественностью в 2010 году Дершовиц отчитал J Street за потворство антиизраильским активистам и спросил: «Почему вы так популярны среди Нормана Финкельштейна?» [ 39 ] Джей Стрит [ 39 ] отверг требование Дершовица.
Примечания
- ^ Jump up to: а б с д и ж Эми Гудман , «Ученый Норман Финкельштейн называет новую книгу профессора Алана Дершовица об Израиле «мистификацией», архивировано 14 ноября 2007 г., в Wayback Machine Democracy Now! 24 сентября 2003 г., по состоянию на 10 февраля 2007 г. (включая ссылки на полную стенограмму, аудиоклип и подкаст в формате MP3 .)
- ^ Цитируется из интервью в журнале American Radical: The Trials of Norman Finkelstein .
- ^ Норман Г. Финкельштейн , Мистификация Дершовица. Архивировано 24 февраля 2008 г., на Wayback Machine , normanfinkelstein.com (passim), по состоянию на 11 февраля 2007 г.
- ^ Jump up to: а б Марселла Бомбардьери «Академическая борьба готовится к печати: проблема авторства исключена из текста», Boston Globe, 9 июля 2005 г., по состоянию на 12 февраля 2007 г.
- ^ Келли, М. Эйден (27 сентября 2006 г.). «Милосердие суда общественного мнения» . Гарвард Кримсон . Проверено 15 ноября 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Гэри Янг, «Я обвиняю», The Guardian, 10 августа 2005 г., по состоянию на 11 февраля 2007 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Заявление Алана М. Дершовица». Архивировано 31 декабря 2005 г. в Wayback Machine.
- ↑ Норман Г. Финкельштейн , Настоящая проблема — это отчеты о правах человека в Израиле. Архивировано 12 августа 2012 г., в Wayback Machine , по состоянию на 6 июля 2007 г.
- ↑ Норман Г. Финкельштейн , Речь, представленная в Публичной библиотеке Ванкувера , ссылка на Часть 7, веб-трансляции размещены на сайтеworktv.com , дата доступа 11 февраля 2007 г.
- ^ Норман Г. Финкельштейн , «Разоблачение Алана Дершовица: что, если бы это сделал студент Гарварда?» normanfinkelstein.com nd, по состоянию на 12 февраля 2007 г.
- ↑ Норман Г. Финкельштейн , «Настоящая проблема - это ситуация с правами человека в Израиле: архивировано 12 августа 2012 г., в Wayback Machine. Заявление Нормана Г. Финкельштейна после публикации Beyond Chutzpah» , 25 августа 2005 г., по состоянию на 13 февраля 2007 г.
- ^ Jump up to: а б с д Майкл К. Деш , «Наглость Алана Дершовица», Архивировано 27 марта 2006 г., в Wayback Machine The American Conservative, 5 декабря 2005 г., онлайн-публикация, normanfinkelstein.com , по состоянию на 10 февраля 2007 г.
- ^ Винер, Джон (23 июня 2005 г.). «Придание наглости нового значения» . Нация . Проверено 6 января 2024 г.
- ↑ 1 июня 2005 г. в издательство Калифорнийского университета. Архивировано 4 июня 2008 г. в Wayback Machine В письме адвоката Дершовица от . Нажимать." Проверено 31 октября 2007 г.
- ^ ЗАЯВЛЕНИЕ АЛАНА М. ДЕРШОВИЦА. Архивировано 31 декабря 2005 г. на веб - сайте Wayback Machine , Гарвардский юридический веб-сайт. Проверено 30 октября 2007 г.
- ^ Jump up to: а б Алан Дершовиц , «Несправедливо охарактеризованные обвинения в плагиате», The Harvard Crimson , 5 мая 2006 г., письмо в редакцию (мнение) от 1 мая 2006 г. (прилагаемые исправления), по состоянию на 12 февраля 2007 г. [ мертвая ссылка ]
- ↑ См. репродукцию четырех писем Дершовица, заархивированных 14 марта 2007 г., в Wayback Machine , размещенных на сайте normanfinkelstein.com с заголовком.
- ↑ Дэниел Дж. Т. Шукер, «Обвинения разгораются в академической вражде: профессор права из Гарварда пытается предотвратить публикацию книги об Израиле», The Harvard Crimson , 8 июля 2005 г., по состоянию на 12 февраля 2007 г.
- ^ Лорен А.Э. Шукер, «Дершовиц обвиняется в плагиате: профессор юридического факультета отрицает, что полагался на чужую работу», The Harvard Crimson , 29 сентября 2003 г., и «Дершовиц защищает книгу. Профессор называет обвинение в плагиате «смешным». The Harvard Crimson от 2 октября 2003 г., оба по состоянию на 11 февраля 2007 г.
- ↑ Алан М. Дершовиц , «Опасности отстаивания интересов Израиля », jbooks.com , дата доступа 11 февраля 2007 г.
- ^ Jump up to: а б с Норман Финкельштейн, «Финкельштейн заявляет, что перчатка подходит», письмо в редакцию, The Harvard Crimson , 3 октября 2003 г., по состоянию на 10 февраля 2007 г.
- ↑ Из предисловия к книге Алана Дершовица «Дело в пользу Израиля», издание 2003 г.
- ^ Jump up to: а б Алан М. Дершовиц , «Профессор Дершовиц оставляет свои доводы», The Harvard Crimson , 3 октября 2003 г., письмо в редакцию (мнение), по состоянию на 11 февраля 2007 г.
- ^ Моррис, Бенни. «Праведные жертвы: история сионистско-арабского конфликта». Винтаж Пресс, 1999, с. 256: «В общей сложности от двух до трехсот тысяч арабов покинули свои дома во время второго этапа исхода».
- ↑ Мэнди Гарнер, «Хорошие еврейские мальчики идут в бой», Приложение Times Higher Education , 16 декабря 2005 г. «Норман Г. Финкельштейн» . Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года . Проверено 18 августа 2007 г.
- ^ См. Приложение II в книге «За пределами наглости» , где Финкельштейн говорит, что Моррис объясняет почти все бегство палестинцев, произошедшее на этом этапе войны 1948 года, страхом перед военными действиями евреев, а не какими-либо приказами арабских лидеров или изгнанием.
- ^ Jump up to: а б Хроника высшего образования Четверг, 5 апреля 2007 г. «Гарвардский профессор права пытается сорвать заявку на должность давнего врага в Университете ДеПола». Архивировано 30 сентября 2007 г. в Wayback Machine.
- ^ Jump up to: а б Прорыв Ричарда Форера : преобразование страха в сострадание: новый взгляд на израильско-палестинский конфликт, электронная книга , 2010 г. ISBN 9780615404585 стр. 45–46.
- ↑ Меморандум Сучара . Архивировано 27 сентября 2007 г., в Wayback Machine, 22 марта 2007 г.
- ^ "ДеПол отрицает свою должность скандальному профессору" [ постоянная мертвая ссылка ] , CNN, 11 июня 2007 г.
- ↑ Заявление Университета ДеПола о решении о пребывании в должности и повышении в должности в отношении профессора Нормана Финкельштейна , 6 июня 2007 г.
- ^ http://education.guardian.co.uk/higher/worldwide/story/0,,2158192,00.html Академические клятвы Холокоста бороться с топором университетских классов
- ^ «ДеПол отклоняет предложение Финкельштейна о сроке пребывания в должности и говорит, что давление Дершовица не сыграло никакой роли» . Хроника высшего образования . Июнь 2007 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 г.
- ^ Чжоу, Кевин. «Вражда ослабляет предложение профессора о сроке пребывания в должности», Harvard Crimson , 4 апреля 2007 г.
- ↑ Flow, Кристиан Б. «Враги Дершовица подвергаются пристальному вниманию», Harvard Crimson , 22 июня 2007 г.
- ^ «Совместное заявление Нормана Финкельштейна и Университета ДеПола по поводу разногласий по поводу их пребывания в должности и их разрешения». 5 сентября 2007 г. Архивировано 8 сентября 2007 г. в Wayback Machine.
- ^ Финкельштейн, Норман (2003). Индустрия Холокоста . Версо. п. 82 . ISBN 9781859844885 .
Поскольку выжившие теперь почитаются как светские святые, никто не смеет подвергать их сомнению. Нелепые заявления остаются без комментариев. Эли Визель вспоминает в своих знаменитых мемуарах, что, будучи недавно освобожденным из Бухенвальда и которому было всего восемнадцать лет, «я читал «Критику чистого разума» — не смейтесь! — на идиш». Оставляя в стороне признание Визеля, что в то время «я совершенно не знал грамматики идиша», « Критика чистого разума» так и не была переведена на идиш.
- ↑ Норман Г. Финкельштейн , «Дершовиц снова разоблачен: критика чистого ханжества», архивировано 26 декабря 2005 г., в онлайн-публикации Wayback Machine в разделе «Мистификация Дершовица», normanfinkelstein.com , декабрь 2003 г., по состоянию на 11 февраля 2007 г.
- ^ Jump up to: а б «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 2 января 2011 года . Проверено 13 ноября 2010 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
Ссылки
- Аркес, Хэдли. «Права и недостатки Алана Дершовица». Claremont Review of Books , 4 ноября 2005 г. По состоянию на 11 февраля 2007 г.
- Чаки, Эндрю «Норман Финкельштейн, ДеПол и академические круги США: Reductio Ad Absurdum централизованных университетов» , 23 июля 2007 г.
- Дершовиц, Алан М. «Дуэт Лернера-Финкельштейна». [ постоянная мертвая ссылка ] «Джерузалем Пост» , 16 октября 2006 г. По состоянию на 11 февраля 2007 г.
- ---. «Нив Гордон не терпит критики». [ постоянная мертвая ссылка ] «Джерузалем Пост», 8 ноября 2006 г. По состоянию на 11 февраля 2007 г.
- ---. «Обвинения в плагиате политические, необоснованные». The Harvard Crimson , 23 сентября 2003 г. По состоянию на 11 февраля 2006 г.
- ---. «Цурис над наглостью». The Nation , 29 августа 2005 г. Rpt. на normanfinkelstein.com , по состоянию на 11 февраля 2007 г. (Комментарий к Винеру; см. ниже.) [За этой статьей следует письмо научных сотрудников Дершовица: Холли Бет Биллингтон (2002–2004 гг.), Александра Дж. Бленкинсоппа (2004–2005 гг.). ), Эрик Ситрон (2003–2004), К. Уоллес ДеВитт (2004–2005 гг.), Аарон Волой Дессауэр (2004–2005 гг.) и Митч Уэббер (2005 г.); ответ Джона Винера ; и комментарий Финкельштейна.]
- «Дершовиц против Деша». Американский консерватор , 16 января 2006 г., Форум. Рпт. normanfinkelstein.com , доступ осуществлен 12 февраля 2007 г. (включая подробный ответ Алана Дершовица на рецензию на книгу Деша «За гранью наглости» (см. ниже) и ответ Деша (со ссылкой в формате PDF), а также ответ, добавленный к презентации книги на его собственном сайте. этот материал Финкельштейна.)
- Эйхнер, Итамар и Това Цимуки: «Адвокат Симпсона советует: «оправдать» Израиль». Едиот Ахронот , 18 ноября 2003 г.: 11. Rpt. на сайте normanfinkelstein.com , по состоянию на 11 февраля 2007 г. (включая английский перевод и скан оригинала на иврите).
- Финкельштейн, Норман . «Дершовиц должен был встретиться с израильскими официальными лицами». The Harvard Crimson , 8 ноября 2005 г., письмо в редакцию (мнение). По состоянию на 11 февраля 2007 г.
- ---. «Финкельштейн в Йельском университете: за пределами наглости . Видео подготовлено Leitrim Productions лекций и дискуссий. Йельский университет , Нью-Хейвен , Коннектикут . 20 октября 2005 г. По состоянию на 11 февраля 2007 г.
- ---. «Маленькая Присси Эл». normanfinkelstein.com , 17 октября 2006 г. По состоянию на 11 февраля 2007 г. (Ответ Дершовицу, «Дуэт Лернера-Финкельштейна»).
- ---. «Момент истины: опубликует ли Дершовиц письма?» normanfinkelstein.com 9 ноября 2006 г. По состоянию на 11 февраля 2007 г.
- ---. «Никогда раньше не выходило в эфир: посмотрите вторую часть дебатов между Финкельштейном и Дершовицем». Публикация в Интернете. normanfinkelstein.com , по состоянию на 11 февраля 2007 г. (включая ссылку на Часть I дискуссии.) (См. Гудмана.)
- Франсуа, Венди. «Политика прорывается через Колумбию». [ постоянная мертвая ссылка ] Columbia Daily Spectator , 28 марта 2006 г. По состоянию на 11 февраля 2007 г.
- Хьюман Райтс Вотч . «Human Rights Watch отвечает Дершовицу». [ постоянная мертвая ссылка ] «Джерузалем Пост» , 7 сентября 2006 г. По состоянию на 11 февраля 2007 г.
- Майзель, Линдси А. «В разговоре Финкельштейн называет книгу Дершовица мошенничеством». The Harvard Crimson , 4 ноября 2005 г. По состоянию на 11 февраля 2007 г.
- Сегев, Том. «Шэрон рекомендует книгу». Гаарец , 24 октября 2005 г. По состоянию на 11 февраля 2007 г.
- Сейдерман, Ян. «Право на ответ: предвзятое отношение к Израилю? [ постоянная мертвая ссылка ] Amnesty International вообще не реагирует на Дершовица». Газета «Джерузалем Пост» , 11 сентября 2006 г. По состоянию на 11 февраля 2007 г.
- Тетли, Уильям. «Еще одна диатриба Дершовица». National Post , 24 июля 2006 г., письмо в редакцию. По состоянию на 11 февраля 2007 г.
- Трояновский, Антон С. Кримсон увольняет обозревателя за поднятие материалов: Интернет-журнал Slate заявляет, что не будет предпринимать действия против бумаги». The Harvard Crimson , 27 октября 2006 г. По состоянию на 11 февраля 2007 г.
- Винер, Джон . «Придание наглости нового значения». The Nation , 11 июля 2005 г. По состоянию на 11 февраля 2007 г.
Внешние ссылки
- Библиография факультета Алана М. Дершовица. Архивировано 5 сентября 2006 г. в Wayback Machine Гарвардской школы права и Алана М. Дершовица на собственном коммерческом веб-сайте ( alandershowitz.com ) со ссылками на публикации Алана М. Дершовица и ответами на некоторые комментарии и публикации Нормана Финкельштейна .
- Сайт Нормана Финкельштейна
- «Мистификация Дершовица» (2003–2006) на «официальном сайте Нормана Г. Финкельштейна» ( normanfinkelstein.com ), подробный сборник материалов, касающихся этого дела с точки зрения Финкельштейна.