Большой Кентерберийский Псалтырь
Большая Кентерберийская Псалтырь (также называемая Англо-Каталонской Псалтирью или Парижской Псалтирью). [ 1 ] начала XIII и середины XIV веков ) представляет собой иллюминированную рукопись с грифом MS lat. 8846 в Национальной библиотеке Франции в Париже. Он был сделан в двух разных местах и в разные моменты времени: в Кентербери около 1200 года (184 страницы) и в Каталонии около 1340 года. Это последняя из серии копий Утрехтской Псалтири , сделанных в Кентербери после Харлейской Псалтири и Эдвинской Псалтири. Псалтирь . [ 2 ]
Английские элементы: основные тексты, но только от псалмов до 98-го псалма; вступительный цикл библейских сцен из Ветхого и Нового Заветов на восьми страницах, каждый из которых разделен на 12 квадратных отсеков (вместо этого в одном 18 медальонов); иллюстрации к Псалмам, адаптирующие Утрехтские сочинения, но охватывающие только большую часть псалмов до Псалма 52. [ 3 ]
Кентербери, гр. 1200
[ редактировать ]
Генрих II правит Англией . После его женитьбы на Элеоноре Аквитанской его владения также охватывают часть Франции. В 1170 году Томас Беккет , архиепископ Кентерберийский , вернулся из ссылки во Франции с серией великолепных рукописей, освещенных на континенте, которые должны были повлиять на стиль скриптория Крайст-Черч в Кентербери, монастыря, обслуживающего Кентерберийский собор , тогда еще одного из важнейших центров изготовления иллюминированных рукописей в Англии.
В то время этот семинар был кипучей деятельностью благодаря увлекательному и амбициозному проекту: тройной Псалтири, включающей латинскую, еврейскую и галликанскую версии Псалмов в дополнение к толкованиям на нормандском французском языке , французском диалекте, на котором говорили в Англии в течение трех столетий после нормандское завоевание, как образованный язык, предпочитаемый двором и высшими классами. Они скопировали практически весь текст безупречным почерком, без каких-либо ошибок и исправлений, и осветили первую часть кодекса.
Английские мастера решили начать псалтырь со смелых картин, рассчитанных на эрудированную публику. Они создали четыре полностраничных иллюстрированных фолианта с великолепным прологом, дающим подробное изложение истории человечества согласно Священным Писаниям в сказочных образах. Эффектный характер проекта, великолепие рукописи и щедрое использование золота позволяют предположить, что это мог быть псалтырь для короля: самого Генриха II, Людовика VII Французского или даже Филиппа Августа в первые годы его правления. Другим кандидатом благородного происхождения мог быть Генрих Лев , герцог Саксонии .
Первый раздел следует иконографическому циклу Утрехтской Псалтири . Он открывается тем, что Лероке назвал прологом Псалтири, состоящим из 8 необычных полностраничных миниатюр, и продолжается 52 увлекательными миниатюрами размером примерно 15 × 32 см (ширина страницы) в начале каждого псалма. [ 4 ]
Английские художники создали вселенную, наполненную необычными сценами, необычность и сложный символизм которых затрудняли их интерпретацию. Почти сказочное изображение природы с нереальными, воображаемыми формами ошеломляет. Художники наделили животных индивидуальностью, изобразив их с такими выразительными мордами, что иногда кажется, что они разговаривают друг с другом. Богатство красок и щедрое использование золота делают эту рукопись настоящей драгоценностью. Однако кропотливая работа английских миниатюристов загадочным образом прервалась. Что-то случилось с мастерской или кодексом, что помешало кентерберийским мастерам завершить кропотливую работу по освещению, которую они предприняли.
Каталония, гр. 1340
[ редактировать ]
Страницы, начиная со 185, «характеризуются [большой] иконографической свободой» и состоят из 46 относительно больших миниатюр с яркими рамками, разделенных на отсеки. [ 5 ] Это работа художника Феррера Басса . [ 6 ] Незаконченная рукопись была перевезена в Каталонию вскоре после создания.
Петр IV Арагонский (Педро Церемониальный) был коронован королем Арагона в 1336 году. Басса уже вернулся из своего путешествия, приобретая знания в Тоскане , где он познакомился с самой плодотворной и творческой живописью итальянского Треченто .
Басса выполнил несколько работ по заказу короля в своей мастерской в Барселоне . В его руки попал великолепный псалтырь английского происхождения, но по неизвестной причине он остался незаконченным. Однако английские мастера оставили эскизы семи миниатюр, а для остальных выделили пустые места. [ 7 ] Весьма вероятно, что Педро Церемониальный [ 8 ] настоял на том, чтобы Феррер Басса завершил для него этот впечатляющий псалтырь, сохраняя при этом его роскошную щедрость. Современные исследователи нашли множество улик, связывающих его завершение с самим королем. Семь картин, написанных кентерберийскими мастерами и написанных Феррером Бассой столетие спустя, являются результатом поистине уникального сочетания англо-византийской культуры, близкой к 1200-м годам, и живописных форм итальянской готики 1300-х годов. Они представляют собой удивительное слияние культур, гибридное искусство, в котором не существует границ пространства, времени и культуры. Во второй части рукописи мазки Феррера Бассы переосмысливают византийское измерение английской живописи с большей художественной свободой, демонстрируя глубокое знание трецентистских изобразительных ресурсов. Изображения Бассы передают новые способы структурирования пространства наряду с более натуралистическими пейзажами.
Феррер Басса, считавшийся лучшим художником Арагона XIV века, развил собственную индивидуальность, четко отмеченную тосканскими стилями Треченто, особенно стилями Флоренции и Сиены , с которыми он был так хорошо знаком. Художник деликатно, элегантно и изысканно использует цвет. Басса был художником каталонско-арагонского королевского дома и любимым художником Альфонсо Доброго и Педро Церемониального, которые оба поручили ему создать несколько работ для своих резиденций и королевских часовен. Большинство из них, по-видимому, были портретами, которых сейчас нет.
Великая Кентерберийская Псалтырь
[ редактировать ]Два периода, два места, два художественных стиля и две мастерские для одной рукописи: Великой Кентерберийской Псалтири. Примерно в 1200 году английское искусство пережило один из самых блестящих периодов своего развития, время, когда соединились последний романский этап, заметное влияние византийского искусства и начало нового стиля, известного как готика. Эта богатая художественная смесь должна была слиться более чем столетие спустя с лучшей итальянской готикой, представленной на Пиренейском полуострове Феррером Бассой. Результатом стал идеальный симбиоз самой великолепной английской живописи конца XII века и самой новаторской и интересной каталонской живописи XIV века.
Это сближение двух разных фигуративных культур Англии и Каталонии, произошедшее с разницей более чем в сто лет, является одной из наиболее важных особенностей кодекса, аспектом, который делает его уникальным в истории искусства. Великая Кентерберийская Псалтырь — важная рукопись для понимания средневековой европейской живописи. Этот роскошный псалтырь очаровал ведущих деятелей западной истории и занял почетное место в их библиотеках. Вероятно, он принадлежал Жану, герцогу Беррийскому и первой женщине-библиофилу в истории, Маргарите Австрийской , которая завещала его Марии Венгерской , императора Карла V. сестре Наполеон Бонапарт забрал ее из Бургундской библиотеки в Брюсселе и в 1796 году привез в Париж. В 1809 году она получила переплет с изображением герба Наполеона I, который сохранился до наших дней.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Не путать с византийской Парижской Псалтирью . «Великая Кентерберийская Псалтирь», кажется, название, придуманное Найджелом Морганом.
- ^ Морган (1982), 47
- ^ Морган (1982), 47
- ^ Художники Кентербери также были ответственны за все исторические инициалы . «Судя по композиции, иконографии, основанной на Утрехтской Псалтири, а также по стилистическим и техническим факторам, включая драпировки и постоянное использование королевского синего цвета, который впоследствии исчез... все украшенные буквы на этих фолиантах принадлежат английскому миниатюристу» ( М. Молейро )
- ^ М. Миллер
- ^ «Некоторые картины второй части демонстрируют участие нескольких каталонских художников из одной мастерской. Архитектурные и растительные детали и мотивы, а также используемая одежда и цветовая гамма очень однородны, хотя некоторые стилистические вариации указывают на участие разных художников. " ( М. Молейро )
- ^ Миниатюры на страницах 144, 146, 160, 162, 164 и 172.
- ^ Elcacho & Yeguas i Gassó 2016 , утверждают, что покровителем на самом деле был дядя и тезка короля, Питер, граф Рибагорса .
Ссылки
[ редактировать ]- Алькой, Роуз; Великий Кентерберийский Псалтырь , редактор М. Молейро
- Додуэлл, Чехия ; Живописное искусство Запада, 800–1200 , 1993, Йельский университет, ISBN 0300064934
- Элькачо, Альберт Мартинес; Йегуас и Гассо, Жоан (2016). «Поручение младенца Петра Арагонского и Анжуйского Ферреру Бассе в 1346 году: англо-каталонская Псалтирь ». Каталонский литургический сборник . 23 (23): 63–92. дои : 10.2436/20.1002.01.7 .
- Морган, Найджел; Обзор рукописей, освещенных на Британских островах, Том 4: Ранние готические рукописи, Часть 1, 1190–1250 гг. , Harvey Miller Ltd, Лондон, 1982, ISBN 0199210268
- Морган, Найджел; Великий Кентерберийский Псалтырь , редактор М. Молейро
- Зарнецкий, Джордж и другие; Английское романское искусство, 1066–1200 , 1984, Совет по делам искусств Великобритании, ISBN 0728703866
Внешние ссылки
[ редактировать ]