Jump to content

Утрехтская Псалтирь

Начало псалма 81

Утрехтская Псалтырь девятого века, (Utrecht, Universiteitsbibliotheek, MS Bibl. Rhenotraiectinae I Nr 32.) — это иллюминированный псалтырь который является ключевым шедевром каролингского искусства ; это, вероятно, самая ценная рукопись в Нидерландах. Он известен своими 166 яркими иллюстрациями, выполненными пером, по одной к каждому псалму , а остальные — к рукописным текстам (Шазель, 1055 г.). Точная цель этих иллюстраций и степень их зависимости от более ранних моделей были предметом искусствоведческих споров. Псалтырь находился в период с 1000 по 1640 год в Англии, где оказал глубокое влияние на англосаксонское искусство , породив так называемый «Утрехтский стиль». В средние века его копировали как минимум трижды. Полное факсимильное издание псалтыря было сделано в 1875 г. (Лоу, 237), а еще одно — в 1984 г. (Грац).

Другие тексты в книге включают некоторые песнопения и гимны, используемые в богослужении , в том числе различные песнопения , Te Deum и Афанасийский символ веры . Последний текст стал предметом интенсивного изучения Томасом Даффусом Харди и другими после того, как в 19 веке научный интерес к псалтири возрос.

История и копии

[ редактировать ]
Псалом 11

Весь том содержит 108 пергаментных листов размером примерно 13 на 10 дюймов (330 на 250 мм). Страницы образованы листами по 8 сложенных страниц (Березка, 64, 67). в начале был по крайней мере авторский портрет Давида , , а сохранившийся текст начинается с большого инициала с островным Вероятно переплетением (изображение вверху).

Одно время считалось, что Псалтырь был произведением VI века, во многом из-за использования в письме архаичных условностей. Псалтирь написана заглавными буквами , шрифт, который к IX веку вышел из употребления в манускриптах Каролингов. Сейчас они широко рассматриваются как имитация деревенских капителей, а рукопись датируется не ранее 9 века (Lowe, 237). Было высказано предположение, что из-за заглавных букв и размера книги Утрехтская Псалтырь была задумана как хоровая книга, которую несколько монахов могли читать одновременно во время пения; с другой стороны, он был предназначен для молодых монахов, изучающих Псалмы наизусть в группах, и это предположение, возможно, лучше объясняет количество иллюстраций. Считается, что псалтырь был составлен недалеко от Реймса , так как его стиль подобен стилю Евангелий Эббо (Бенсон, 23). Возможно, его спонсировал Эббо, архиепископ Реймса , поэтому обычно датируется периодом между 816 и 835 годами. Другие приводят доводы в пользу даты ок. 850, где говорится, что иллюстрации к псалму взяты из путешествий Готшальк из Орбаиса , а иллюстрация с Афанасийским Символом веры и другими деталями больше относится к преемнику Эббо Хинкмару (Шазель, 1058, 1068, 1073).

Начало Утрехтской Псалтыри

Период, проведенный в конце 9-го века в районе Меца , возможно, при дворе Карла Лысого , был предложен на основе очевидного влияния рукописей на искусство этого региона. Рукопись достигла Кентерберийского собора ок. 1000 г., когда с него начали делать копии; это, Harley Psalter , находится в Британской библиотеке как MS Harley 603 (Бенсон, 14). Псалтирь переписывалась полностью трижды в средние века, второй копией была Эдвинская Псалтырь ( Тринити-колледж, Кембридж , MS R.17.1) 1155–1160 годов с дополнениями 1160–70 годов, а тексты расширены до пяти версий каждый псалом. Последний экземпляр представляет собой прекрасную полноцветную версию с золотым фоном, известную как « Англо-Каталонская Псалтирь » или MS Lat. 8846 в BnF , 1180–90 (Морган, 47–9). Он был наполовину проиллюстрирован английским художником примерно в 1180–1200 годах и завершен каталонским художником в 1340–1350 годах, естественно, в другом готическом стиле. Изображения обязательно несколько упрощаются, а количество фигур сокращается.

Раньше были производные работы в других средствах массовой информации; подобные группы фигур появляются в гравированном кристалле Каролингов в Британском музее ( Кристалл Лотаря , стилистически очень отличающийся) и в металлических изделиях, а некоторые изделия из слоновой кости позднего Каролингов повторяют композиции фигур, найденные в Утрехтском псалтыре (Calkins, 211).

Оригинальная рукопись пробыла в Кентербери не менее двух столетий, начиная с 1000 года, а после роспуска монастырей в Англии (Кентербери был монашеским собором) перешла во владение Роберта Брюса Коттона , известного английского антиквара , после чего была восстановлена. , положив руки на обложку. Коттон одолжил рукопись великому коллекционеру Томасу Ховарду, графу Арунделу , который взял ее с собой в изгнание во время гражданской войны в Англии ; он был доставлен в Нидерланды примерно в 1642 году и продан после смерти Ховарда его вдовой и сыном. Он поступил в Утрехтский университет в 1716 году, после чего был включен в состав университетской библиотеки. Он был вновь обнаружен в библиотеке в 1858 году (Бенсон, 13 лет).

Сравнение Утрехтских и Эдвинских Псалтырей
Одна из иллюстраций к Утрехтской Псалтири (слева), скопированная с Эдвинской Псалтири (справа). Псалом 63 (Вульг.), 64 (АВ): «Эксауди, Деус...». [1] Эдвин, лист 108т. Псалом начинается (НИВ): «Услышь меня, Боже мой, когда я возвещаю жалобу мою; защити жизнь мою от угрозы врага. 2 Укрой меня от заговора нечестивых, от козней злодеев. 3 Они обостряют свои языки, как мечи, и направляют жестокие слова, как смертоносные стрелы». Буквальная передача метафоры характерна для утрехтской традиции иллюстрации.

Освещение

[ редактировать ]
Другая страница

Утрехтская Псалтырь богато иллюстрирована яркими рисунками пером и тушью для каждого псалма . Миниатюры Каролингского состоят из контурных рисунков простым бистром - техника, получившая популярность в эпоху Возрождения ; это было дешевле, чем полноцветные иллюстрации, и производить их быстрее. Однако Евангелие по-прежнему оставалось основным объектом освещения в этот период, а Утрехтская Псалтирь весьма необычна как по количеству иллюстраций, их размеру, так и по большим группам маленьких фигур, которые они содержат.

Утрехтская Псалтирь важна для развития англосаксонского искусства конца X века, поскольку художественный стиль ее произведений, похоже, был заимствован и адаптирован англосаксонскими художниками того времени (Pächt, 172). Хотя маловероятно, что эта единственная рукопись была единственной ответственной за начало совершенно новой фазы, стиль, который развился на ее основе, иногда известен как «утрехтский» стиль контурного рисунка и сохранился почти без изменений до 1020-х годов (Вормальд).

Стиль контурных рисунков драматичен, отмечен активностью, прыгающими существами и развевающимися складками драпировок на слабо набросанном пейзажном фоне, занимающем всю страницу. В отличие от традиционного средневекового оформления Псалтири, в котором основное внимание уделялось общим повествовательным или символическим аспектам текста, Утрехтская Псалтирь обеспечивает очень буквальное и конкретное изображение каждой строки текста каждого Псалма, объединенной в одну сложную сцену, которая непосредственно предшествует псалму. иллюстрирует. Цель этого необычного способа иллюстрации неясна. Некоторые утверждали, что он был разработан для облегчения запоминания текстов псалмов за счет ассоциации каждой строки с ярким изображением в соответствии с классическим и средневековым мнемоническим искусством (Гибсон-Вуд, 12–15). Однако эти составные изображения иногда выходят за рамки чисто буквального прочтения текста, включая сцены Нового Завета или мотивы из христианской иконографии (Pächt, 168–170). [2] Несмотря на индивидуальность стиля, были обнаружены руки восьми разных художников.

Псалтырь — самая ранняя и наиболее полно иллюстрированная из «повествовательной» группы Каролингских Псалтырей и других рукописей; гораздо большая свобода их иллюстраций может представлять для них иную, вероятно, монашескую аудиторию, чем более иератические произведения для двора и алтаря. Изображения не имеют рамок, часто разнообразны и оригинальны в иконографии , демонстрируя «живость ума и независимость от условностей», которых нет в более формальных книгах (Хинкс, 117). Другими членами группы являются Золотая Псалтырь Св. Галла и Сакраментарий Дрого , в которых было сделано важное новшество, заключающееся в размещении большинства иллюстраций обитаемыми инициалами . Византийская Хлудова Псалтырь представляет собой аналогичную традицию на Востоке (Хинкс, 115–119), а на стиль Реймса также повлияли художники, бежавшие от византийского иконоборчества (Беренсон, 163).

Мейер Шапиро - один из тех, кто предположил, что Псалтырь скопировала иллюстрации из позднеантичного манускрипта; Помимо оригинала, возможно, относящегося к IV или V векам, детали иконографии заставили его поверить в промежуточную «латинскую модель» примерно после 700 г. (Шапиро, 77, 110 и пассим). Тот факт, что миниатюры в значительной степени основаны на более ранней рукописи, первоначально оспариваемой некоторыми (Целос, 334 и т. д.), по-видимому, получил общее признание, хотя точная природа и даты более ранних постулируемых версий различаются. [3]

На листе 15b иллюстрируется Псалом 27.

Иллюстрация к 27-му псалму посвящена «сходящим в яму». Крылатые фигуры тыкают копьями в «делателей беззакония». Слева перед храмом стоит король; Христос и его ангелы показаны выше. Зонтик, который держали над королем, считался убедительным доказательством того, что рукопись не была написана англосаксонским художником (Берч, 232).

На иллюстрации к 115-му псалму изображено распятие с чашей, собирающей кровь, текущую из бока Христа. Самыми ранними известными сопоставимыми изображениями являются миниатюра из Сакраментария Дрого (датированная 840–855 гг.) и слоновая кость из перикопов Генриха II (датированная 840–870 гг.). Эта иллюстрация приводит к одному из аргументов в пользу более поздней даты Утрехтской Псалтири, поскольку датировка иллюстрации примерно до 835 года означает, что она существенно предшествует другим дошедшим до нас каролингским примерам этой темы (Шазель, 1072).

По словам Гетруды Шиллер , в рукописи есть первые западные изображения, изображающие Христа мертвым на кресте с закрытыми глазами. [4] хотя, надо сказать, по таким маленьким рисункам это трудно сказать.

Дополнительные тексты

[ редактировать ]
Начало псалма 102.

После Псалмов , как и многие псалтыри, рукопись включает в себя различные песнопения и другие материалы, в том числе Песнь пророка Исайи ( Ис 12 и Ис 38 ) и третью Песнь Исайи ( 1 Царств 2:1–10 ). Песнь Пророка Моисея ( Исх 15:1–13 ) включает 17–20, добавленных на нижнем поле. За песней Аввакума ( Аввакум 3 ) следует песнь Моисея детям Израиля ( Второзаконие 32:1–43 ). Следующая песнь представляет собой благословение троих детей , затем Te Deum, приписываемый св. Амвросию Миланскому, Бенедикт Захарии ( Лк. 1:68–79 ) с рождественской группой и Магнификат ( Лк. 1:46–55). ). Магнификат сопровождается иллюстрацией Богородицы, держащей на руках маленького ребенка, который не является младенцем Иисусом, а является изображением ее «духа» ( exultavit Spiritus Meus ). В фолиант Nunc Dimittis ( Луки 2:29–32 ) входит Gloria in Excelsis. Далее следует « Oratio Dominica secundum Matheum » ( Мф. 6:9–13 ) с Апостольским Символом веры на том же листе. На иллюстрации к символу веры Богородица держит младенца Иисуса крестообразным крестом. гало .

Пример рисунков из Фолио 30

Далее следует Афанасиан Символ веры . На иллюстрации изображена группа церковников с центральной фигурой в мантии архиепископа. Это не обязательно должен быть Афанасий на Никейском соборе ; это также может быть Эббо или вообще архиепископ, олицетворяющий доктринальную ортодоксальность вероучения. Символ веры псалтыря был упомянут Джеймсом Ашером в его «О символах» 1647 года , когда рукопись была частью библиотеки Коттона, но к 1723 году она исчезла (Винтон, 161). Когда псалтырь был снова открыт в 19 веке, его считали самой старой рукописью, содержащей латинский текст символа веры (Шафф, 70), поскольку некоторые считали, что псалтырь датируется 6 веком. Самые старые рукописи Афанасийского символа веры датируются концом VIII века (Шазель, 1056 г.). После этого идет « Апокрифический псалом», Псалом 151 .

Псалтырь переплетена с 12 листами другого Евангелия, написанными унциальными буквами, с текстом, похожим на Codex Amiatinus . Эти листы датируются примерно 700 годом и демонстрируют характеристики, типичные для англосаксонского писца (Лоу, 273), и это единственный другой текст, идентифицированный как автор того же писца, что и Евангелие Святого Катберта , работавшего в аббатстве Монквермут-Джарроу (Т. Джулиан). Браун, Стонихерстское Евангелие , 7–10). Псалтырь одно время также был связан с уставом Рекалвера (Береза, 77), но позже это было удалено (Бенсон, 14). Роберт Коттон, возможно, связал их вместе из-за одинакового размера фолиантов .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Утрехтская версия» .
  2. ^ Можно сделать онлайн-изображения из Утрехта, чтобы подчеркнуть эти различные эпизоды, с комментариями на английском языке, на фоне голландского текста Псалмов.
  3. Бенсон и Целос были ведущими сторонниками теории «копирования», которую они первыми изложили полностью. См. также Пяхт и Хинкс, ops cit, которые вместе с Куртом Вейцманом и Эрвином Панофски [1] разделяли эту точку зрения. Калкинс, 210 лет, сомневается, что существовала близкая модель.
  4. ^ Шиллер, 185
  • Бенсон, Гертруда Р.; Целос, Дмитрий (март 1931 г.). «Новый свет на происхождение Утрехтской Псалтири». Художественный вестник . 13 (1). Ассоциация искусств колледжа: 13–79. JSTOR   3045474 .
  • Беренсон, Рут (зима 1966–1967 гг.). «Выставка каролингского искусства в Аахене». Художественный журнал . 26 (2). Ассоциация искусств колледжа: 160–165. дои : 10.2307/775040 . JSTOR   775040 .
  • Берч, Уолтер де Грей (1876). История, искусство и палеография рукописи, стилизованной под Утрехтскую Псалтирь . Лондон: Сэмюэл Бэгстер.
  • Калкинс, Роберт Г. (1983). Иллюминированные книги Средневековья . Издательство Корнельского университета. ISBN  0-8014-9377-3 .
  • Шазель, Селия (октябрь 1997 г.). «Архиепископы Эбо и Хинкмар Реймсские и Утрехтская Псалтырь». Зеркало . 72 (4): 1055–1077. дои : 10.2307/2865958 . JSTOR   2865958 .
  • Гибсон-Вуд, Кэрол (1987). «Утрехтская Псалтырь и искусство памяти». РАКАР: Revue d'art canadienne / Canadian Art Review . 14 (1/2): 9–15, 33–35. JSTOR   42630353 .
  • Хинкс, Роджер (1974) [1935]. Каролингское искусство . Издательство Мичиганского университета. ISBN  0-472-06071-6 .
  • Лоу, Элиас Эйвери (сентябрь 1952 г.). «Листья унциального Евангелия, прилагаемые к Утрехтской Псалтири». Художественный вестник . 34 (3). Ассоциация искусств колледжа: 237–238. дои : 10.2307/3047423 . JSTOR   3047423 .
  • Морган, Найджел. Обзор рукописей, освещенных на Британских островах, том 4: Ранние готические рукописи, часть 1, '1190–1250 гг . Лондон: Харви Миллер, 1982, ISBN   0-19-921026-8
  • Пяхт, Отто (1986). Книжное иллюминирование в средние века: Введение . перевод с немецкого. Лондон: Харви Миллер. ISBN  0-19-921060-8 .
  • Шафф, Филип (1877). Вероучения христианского мира . Том. 2. Нью-Йорк: Харпер и братья.
  • Шапиро, Мейер (1980). Избранные статьи, том 3, Позднеантичное, раннехристианское и средневековое искусство . Лондон: Чатто и Виндус. ISBN  0-7011-2514-4 .
  • Шиллер, Гертруда , Иконография христианского искусства, Vol. II , 1972 (английский перевод с немецкого), Лунд Хамфрис, Лондон, ISBN   0853313245
  • Целос, Дмитрий (декабрь 1967 г.). «Защитные дополнения к проблеме Утрехтской Псалтири». Художественный вестник . 49 (4). Ассоциация искусств колледжа: 334–349. дои : 10.2307/3048495 . JSTOR   3048495 .
  • Винтон, Фредерик (январь 1876 г.). «Утрехтская Псалтирь и Афанасийский символ веры». Принстонское обозрение . 5 (17): 160–170.
  • Вальтер, Инго Ф.; Вольф, Норберт (2005). Кодексы иллюстрируют: Самые известные иллюминированные рукописи мира, с 400 по 1600 годы . Кёльн: Ташен. ISBN  9783836553797 .
  • Вормальд, Фрэнсис (1952). Английские рисунки десятого и одиннадцатого веков . Лондон: Фабер и Фабер.
  • Латинская Псалтырь в университетской библиотеке Утрехта . Спенсер, Сойер, Берд и компания, 1875 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3076bba8ab4fb8e52b69330e2568c74e__1699831500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/30/4e/3076bba8ab4fb8e52b69330e2568c74e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Utrecht Psalter - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)