Хроника Мунтанера

«Хроника Рамона Мунтанера» , написанная каталонским бюргером и администратором Рамоном Мунтанером в Ксиривелле , королевство Валенсия , в 1325–1328 годах, является самой длинной в серии четырёх «великих» каталонскоязычных хроник XIII и XIV веков. Он повествует о событиях, связанных с историей Арагонской короны и личной карьерой Мунтанера в Иберии, Сицилии, Эгейском море и Северной Африке, и охватывает период от зачатия Якова I Арагонского в мае 1207 года до коронации Альфонсо IV Арагонского. в апреле 1328 года. Ученые отметили его характер «зеркала князей» и «зеркала граждан». [ нужна ссылка ]
Экспедиция Каталонской компании в Византию в 1303 году, в которой Мунтанер принял участие в качестве казначея компании, составляет центральный эпизод хроники и, вероятно, послужила импульсом для ее составления. [1] [2] Это позволило автору поместить свой собственный опыт в более широкий контекст каталонско-арагонских отношений в Средиземноморье. Излагая свой рассказ, Мунтанер полагается на свой авторитет очевидца, о чем свидетельствует его частое использование фразы «Я был там».
«Хроника» сохранилась в восьми средневековых копиях, самая старая из которых датирована 1342 годом. [3] Первое издание , вышедшее в 1558 году, установило нынешнее деление произведения на 298 глав и повлияло на передачу текста. «Хроника» была предметом исследований ведущих каталонских историков и филологов, в том числе Жауме Массо и Торрентса , Луиса Николау д'Ольвера , Хосепа Касакуберты , Феррана Сольдевила и, в последнее время, Марии Терезы Феррер в Маллоле и Хосепа Антони Агилара. Авила, а также итальянские ученые Стефано Мария Чинголани и Вероника Орази.
Автор
[ редактировать ]Рамон Мунтанер родился в Пераладе в 1265 году. Он был сыном примечательной семьи, принимавшей Жауме I Завоевателя (в 1274 году Жауме I отправился на Второй Лионский собор и жил в замке Пералада с Альфонсо X Мудрым из Кастилии). ). Этот факт, произошедший, когда ему было девять лет, был одним из самых драгоценных его воспоминаний, и об этом событии он с умилением упоминает в « Хронике» . Точно так же, как в европейской романистической традиции (например, Кретьен де Труа ) нам раскрывается, как видение великого героя в глазах ребенка способно изменить ход его жизни. Мунтанер говорит, что видение Якова I, когда он был ребенком, побудило его посвятить себя писательству, объясняющему все, что он видел. [4]
В 1285 году Пералада был разрушен альмогаварами во время крестового похода против Арагонской короны , и ему пришлось эмигрировать. Когда ему было двадцать, Рамон Мунтанер принял участие в завоевании Менорки. Позже он участвовал в борьбе против французов во время Сицилийской войны, в 1300 году при осаде Мессины, рядом с Роже де Флором и в качестве администратора его компании. Летом 1302 года он начал по приказу этого вождя экспедицию на Восток. В 1307 году он покинул компанию, а в 1311 году женился. [5]
В 1315 году ему пришлось путешествовать между Сицилией и Руссильоном , так как ему была поручена деликатная миссия: перевезти из Катании в Перпиньян младенца-сироту, будущего Жауме III Майорки, чтобы доставить его бабушке и дедушке. С этого момента его мемуары были сняты и созревали в течение десяти лет, пока ему не приснился откровенный «сон», побудивший его в 1325 году, в шестидесятилетнем возрасте, в Валенсии, приступить к написанию « Хроники» , которую он закончил три года. позже. Мунтанер умер на Ибице в 1336 году.
Работа
[ редактировать ]
Мунтанер имел личные отношения со всеми королями Дома Арагона, Дома Майорки и Дома Сицилии, принадлежащих к роду Казаль де Барселона, которые были современниками ему. В своей работе он в основном прибегал к историографическим текстам времен правления Якова I и Петра Великого, причем, начиная с Альфонса эль-Франка, его почти единственным источником является собственный опыт.
Произведение было написано для чтения вслух. Обращаясь к своим «слушателям», он обычно называет их «лордами». Мунтанеру удалось установить контакт со своими «слушателями». Для этого он использует жоглерские приемы (например, вопрос «Что мне сказать?»), а также использует живой и разговорный язык.
Основная цель произведения – прославить королей Арагонского дома. Верность летописца короне тесно связана с провиденциализмом и национализмом. Кровь, общая судьба и язык («самый красивый каталонский язык в мире») — это элементы, составляющие основу каталонского и арагонского сообщества. Невозможно найти во всей средневековой Европе ничего, что напоминало бы «национальную» зрелость « Хроники».
Его жизнь и приверженность династии и каталонскому языку, которому он выражал исключительную преданность, представляют собой противовес центростремительным силам внутри каталонского национального сообщества, возникшим в результате организации завоеванных земель в новые королевства (Мальорка, Валенсия, Сицилия) и , иногда, насаждение новой династической ветви (Майорка, Сицилия). Осознание опасности разделения и ценности союза также объясняло это в его хрониках, особенно на примере растения камыша, «mata de jonc» по-каталонски (аналогично Сертория ). примеру с конским хвостом [7] [8]
Благодаря этой работе Рамон Мунтанер также стал первым автором на каталонском языке, который отразил стремление значительной части каталонской элиты к политическому воссоединению Иберии, поскольку он прокомментировал интервью Арисы между монархами Арагонской Короны и Корону Кастилии , в которой последний предложил Петру Великому союз между ними, королем Португалии и королем Майорки, Мунтанер добавил: « ...И, конечно, он говорил правду; если бы эти четыре короля Испания, которую он назвал, состоящая из одной плоти и крови, скреплена, им нечего бояться всех остальных держав мира .. " (."..si aquests quatre reys que ell nomenava d'Espanya, qui son una. carn e una sang, se teguessen ensemps, poch duptare tot laltre poder del món »). [9] [10] [11]
Расхождения между хрониками Мунтанера и хрониками Пахимера
[ редактировать ]Что касается Каталонской компании Востока, Рамон Мунтанер начал писать свою хронику в 1325 году, то есть через 17 лет после того, как византийский грек Георгий Пахимерес написал свой труд De Michaele et Andronico Palæologis . В то время как работа Пахимера предлагает греческое видение фактов, подчеркивая зверства, совершенные Компанией и Роже де Флором до 1308 года, «Хроника Рамона Мунтанера» является единственным западным источником, повествующим о событиях, в ходе которых Каталонская Восточная компания захватила часть. В некоторых аспектах работа Рамона Мунтанера становится не только прославлением Роже де Флора и компании, но и контрнарративом работе Пахимера, повествующим о некоторых фактах, которые опускает греческий язык, и ускользающим от объяснения событий, которые греки опускают. автор подробно сообщает. Некоторые из этих событий:
- Резня генуэзцев: Пахимерес утверждает, что резня началась в результате долга, который Роже де Флор не выплатил генуэзцам, в то время как Мунтанер не может объяснить, почему началось противостояние.
- Битва при Герме: хотя это было незначительное сражение, Мунтанер ничего о нем не говорит.
- Казни в Герме: Пахимер называет Роже де Флора кровожадным, потому что он хотел казнить греческих солдат, сдавших крепость туркам, обвиняя их в трусости. Мунтанер ничего об этом не говорит.
- Суммарные казни в Куле: И снова Пахимер называет Рожера де Флора кровожадным, потому что он хотел казнить греческих солдат, сдавших крепость туркам, обвиняя их в трусости. Мунтанер ничего об этом не говорит.
- Военный вклад в Филадельфию: Пахимерес объясняет, что после освобождения города Филадельфии Роджер де Флор взимал с города незаконные и необоснованные военные дани. Мунтанер ничего об этом не говорит.
- Военная дань, взимаемая с Эфеса: Пахимер повествует, что после того, как Бернат де Рокафор встретился с Роже де Флором в Эфесе, он совершил всевозможные злодеяния, чтобы потребовать уплаты дополнительной дани. Мунтанер ничего об этом не говорит.
- Осада Магнезии: Пахимер повествует, что губернатор Магнезии казнил гарнизон альмогаваров, защищавший сокровища компании, захватил их, а затем выдержал осаду, которую Компания наложила на город. Мунтанер ничего об этом не говорит.
- Цифры: источник Пахимера, указывающий количество армий, а также убитых, раненых и взятых в плен людей, неизвестен. Численность Мунтанера неизменно благоприятствует Роже де Флору и Каталонской компании Востока .
Рукописи и издания
[ редактировать ]Работы Мунтанера имели большой резонанс и распространение в четырнадцатом и пятнадцатом веках и использовались, например, в различных отрывках из «Тиран ло Блан» Жоанота Марторелла . Впервые он был опубликован в шестнадцатом веке, что совпало со временем большого пересмотра историографии; Это первое издание было заказано и оплачено членами жюри города Валенсии. Новые печатные издания имели место в XIX веке, в период романтического возвеличивания европейского средневекового прошлого, даже перевод на английский язык, сделанный Обществом Хаклюйта в 1920-21 гг. [12]
Рукописи
[ редактировать ]Сигла . была предложена Массо и Торрентсом, за ней последовали Николау д'Ольвер, Сольдевила и Агилар Авила Ни одна из самых старых рукописей, похоже, не принадлежала самому Мунтанеру, поскольку они содержат искажения и упущения, которые можно обнаружить при сравнении их друг с другом.
- Рукопись A (датированная палеографией около 1340 г.) - Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (Мадрид), вып. КИ-6. Бумага (предположительно из Хативы ). Неполные: только главы 1–284 из 298, внутренние лакуны (например, главы 20, 36 (целиком), 51). Главы 221–284 добавлены в 17 веке. Средневековая часть скопирована тремя разными руками. Наиболее тесно связан с E (по мнению Николау д'Ольвера). Содержит миниатюру, изображающую Мунтанера в процессе письма. [13] Используется в частичных критических изданиях Николау д'Ольвера и Агилара Авилы и предлагает дополнения и исправления к версии в рукописи C. [14]
- Рукопись B (без даты, около 1400–1410 гг.) – Biblioteca Regionale Universitaria di Catania (Катания), Fondo Ventimiliano , no. 1/94. Пергамент , предположительно из Валенсии. Неполные, только главы 1–279 из 298. Наиболее тесно связаны с D и Editio Princeps 1558 года (по словам Николау д'Ольвера). Скопировано как минимум двумя разными руками. [15] Используется в частичных критических изданиях Николау д'Ольвера и Агилара Авилы и предлагает дополнения и исправления к версии в рукописи C. [14]
- Рукопись C (датирована 1342 г.) - Национальная библиотека Испании (Мадрид), вып. 1803. Бумага. Единственная полная средневековая копия, изготовленная одной рукой. Характеризуется наибольшим количеством уникальных вариантов. Разделы глав добавлены после завершения. [16] Используется во всех критических (Николау д'Ольвер, фрагментарные) или полукритических (Casacuberta) изданиях двадцатого века и зависимых от них изданиях (Soldevila, Gustà, Escartí), все из которых модернизируют орфографию, а также в недавнем фрагментарном критическом издании. Агилар Авила. [17] [18]
- Рукопись D (датирована 1353 г.) – Библиотека Каталонии (Барселона), вып. 4. Бумага. Неполное, только главы 146–298. Кажется, что скопировано одной рукой. [19] Он учтен как источник поправок в издании 1927–1952 гг. Касакубертой и снова (с небольшими расхождениями) Солдевилой. [17] [18]
- Рукопись E (без даты, между 1393 и 1420 гг.). [20] ) – Biblioteca Universitària de Barcelona (Барселона), вып. 759. Бумага. Неполное, только главы 119–298. Содержит вставки (например, между главами 273–274) и краткое примечание о королевском браке 1328 года. Судя по всему, копия сделана одной рукой. [21] Он учтен как источник поправок в издании 1927–1952 гг. Касакубертой и снова (с небольшими расхождениями) Солдевилой. [17] [18]
Издания
[ редактировать ]Полный
[ редактировать ]- 1558 г., Valencia editio Princeps, написанное вдовой Джоан Мей Фландро: Хроника или описание деяний и подвигов прославленного Джеймса (Хауме) Первого, короля Арагона, Майорки и Валенсии, графа Барселоны и Монпелье и многих его потомков. Совершено величественным Рамоном Мунтанером, который служил упомянутому прославленному королю Хауме, его детям и потомкам и присутствовал при событиях нынешней истории.
- 1562 г. Второе печатное издание Жауме Кортея в Барселоне: Хроника или описание деяний и подвигов прославленного Джеймса (Хауме) Первого, короля Арагона, Майорки и Валенсии, графа Барселоны и Монпелье и многих его потомков. Совершено величественным Рамоном Мунтанером, который служил упомянутому прославленному королю Хауме, его детям и потомкам и присутствовал при событиях нынешней истории. [ постоянная мертвая ссылка ]
- Штутгартское издание 1844 года Карла Ланца: Chronik des edlen en Ramon Muntaner . На основе издания Princeps 1558 года и издания 1562 года.
- Издание Антони Бофарула : Crónica Catalana de Ramón Muntaner На основе издания Princeps 1558 года . [а]
- Барселонское издание 1886 года Хосепа Королеу: Хроника
- 1927–1952 Барселона (Барсино), издание Хосепа Марии Касакуберты в сотрудничестве с Микелем Коллом и Алартором : Crònica . На основе рукописей C, D и E.
- Издание Феррана Сольдевила 1971 года в Барселоне (Selecta): Четыре великие хроники, III. Хроника Рамона Мунтанера (под редакцией Хорди Бругеры и Марии Терезы Феррер и Маллол, Барселона: Institut d'Estudis Catalans, 2011). На основе рукописей C, D и E.
- Издание 1973 года «Барселона» (Selecta) Х.Ф. Видаль-Хове и Бартомеу Бардаги: Хроника
- Барселона (Ediciones 62), издание 1979 года Марины Густа: Хроника (переиздано в 1984, 1985, 1989, 1990, 1991, 1994, 1998 годах). На основе рукописей C, D и E.
- 1999 Валенсия (Institució Alfons el Magnànim), издание Висента Хосепа Экарти: Хроники . На основе рукописей C, D и E.
- Барселонское факсимильное издание 2006 года Стефано Марии Чинголани в его книге «Память королей». Четыре великие хроники и каталонская историография с десятого по четырнадцатый век . Содержит факсимиле трех из четырех великих хроник из их первых печатных изданий: 1557 года Джоан Мей для «Книги дел Джеймса I», 1616 года Себастии Кормелласа для «Хроник Десклота» и 1558 года Джоан Мей для «Хроник Мунтанера», а также Издание 1547 года Карлеса Амороса «Хроник Испании» Пере Марсили
фрагментарный
[ редактировать ]- Издание Пальма-де-Майорка 1850 года, автор Хосеп Мария Квадрадо : Завоевание Майорки
- Неапольское издание 1878 года Энрика Кардоны: Хроники
- Издание Мануэля Мила и Фонтанальса в Монпелье 1879 года: Сермо (2-е издание 1881 года). Глава 272. На основе рукописей C и D и издания 1558 г.
- Барселонское издание Луиса Николау д'Ольвера 1926 года: Экспедиция каталонцев Восток на . Критическое издание глав 194–244. На основе рукописей A, B, C, D.
- Издание Рамона Алос-Монера «Барселона» (Барсино) 1932 года: Избранные страницы Рамона Мунтанера.
- издание Рамона Сумоя 1966 года: Крестовый поход Франции против каталонцев . Барселонское
- (Institut d'Estudis Catalans), 2015 г., издание Хосепа Марии Агилара Авилы: Хроники Барселона Рамона Мунтанера: издание и исследование (пролог - глава 146) , том. 2 . [б] Критическое издание глав 1–146. На основе рукописей A, B, C, D и E.
Переводы
[ редактировать ]Полный
[ редактировать ]- 16 век. Кастильский: Мигель Монтерде, Хроника или описание деяний и подвигов знаменитого короля Д. Хайме первого, короля Арагона, Майорки и Валенсии, графа Барселоны и Монпеллера и многих его потомков , Королевская библиотека монастыря Сан-Лоренцо де Эль Эскориал, MS нет. J-III-25.
- 1827. Французский: Жан А.С. Бюшон, Chronique de Ramon Muntaner , Париж: Вердьер. 2 рейса. (перередактировано в 1840 г. в «Иностранных хрониках, касающихся французских экспедиций тринадцатого века» , Париж: Огюст Десрез)
- 1842. Немецкий: Карл Ф. В. Ланц: Kronik des edlen En Ramon Muntaner. Хроника, или описание фактов и подвигов включенного короля Дона Якова I и многих его потомков Лейпцига. На основе издания Princeps 1558 года и издания 1562 года.
- 1844. Итальянский: Филиппо Моизе, Каталонские хроники тринадцатого и четырнадцатого веков. Один Раймондо Мунтанер, другой Бернардо Дескло , Флоренция: Галилеиана. 2 тома.
- 1921. Английский: Анна Кински Гуденаф, Хроники Мунтанера , Лондон: Hakluyt Society, vol. 1 , том. 2 . Основано на издании Бофарула, т. е. на издании Princeps 1558 года.
- 1970. Испанский: Джоан Фустер, Cronica , Мадрид: Alianza.
фрагментарный
[ редактировать ]- 14 век. Сицилийский: анонимно. Под редакцией Винченцо Ди Джованни, Сицилийские хроники XIII, XIV и XV веков , Болонья 1865 г. (подборка из 86 глав, касающихся сицилийских дел [22] )
- 1994. Bulgarian: Rosica Panova, Хроника (Експедицията на каталонците на Изток) , Sofia: Nauka i Izkustvo. Chapters 194–244. Based on the editions of Nicolau d'Olwer, Casacuberta, Soldevila, and Gustà (i.e. on manuscripts C, D and E).
- 1999. Итальянский: Маддалена Корриас (переводчик), Джузеппе Мелони (редактор), Рамон Мунтанер - Пьетро IV Арагонский, La conquista della Sardegna nelle chronache catalane , Нуоро: Илиссо. Главы 271–279, 282–290 и несколько других фрагментов, имеющих отношение к Сардинии. На основе изданий Касакуберты и Солдевила (т.е. на рукописях C, D и E).
- 2002. Французский: Жан-Мари Барбера, Альмогавре: экспедиция каталонцев на Восток , Тулуза: Анахарсис. Главы 194–244. Не указано использованное издание.
- 2006. Английский: Роберт Д. Хьюз , Каталонская экспедиция на Восток: из «Хроники» Рамона Мунтанера , Вудбридж: Тамесис. Главы 194–244. На основе изданий Николау д'Ольвера, Сольдевила и Эскарти (т.е. на рукописях C, D и E).
Перефразы
[ редактировать ]- 1623. Испанский: Франсиско Монкада , Экспедиция каталонцев и арагонцев на Восток против турок и греков , Барселона (перепечатано в Мадриде, 1777 г.).
- 1902. Французский: Гюстав Шлюмберже , Экспедиция «альмугаваресов» или каталонских дорожных воинов на Восток с 1302 по 1311 год , Париж (перепечатано в 1925 году).
- 1968. Испанский: Рамон Сендер , Византия , Барселона: Андорра.
Экзонимы в летописи
[ редактировать ]Связи между Короной Арагона и другими королевствами и территориями породили со времен Средневековья многочисленные экзонимы, которые в настоящее время почти забыты, за исключением Кандии, ныне называемой Ираклионом, на Крите. Далее следуют некоторые экзонимы, которые появляются в Хрониках Мунтанера:
- Цетины — Афины , столица Греции.
- Эстивес , Фивы , город Греции.
- Порт Йонк , Пилос (также известный как Наварино), город Греции.
- Таикс — Тасос , греческий остров.
- Сан-Хауме- де-Галисия, Сантьяго-де-Компостела , столица Галисии , Испания.
- Сибилия , Севилья , столица Андалусии , Испания.
- Сарагоса-де-Сицилия , Сиракузы , город Сицилия , Италия
- Хака , Шакка , город Сицилия, Италия
- Сена , Сиена , город Италии.
- Флоренция , для Флоренции , города Италии.
- Эль-Гой — Гозо , остров Мальты.
- Патрэ , Патры город , Греция.
- Ксифеллония — Кефалония , остров Греции.
- Курфо , Корфу , остров Греции.
- Брандис , Бриндизи , город Италии.
- Отренто , Отранто , город Италии.
- Кандия , нынешний Ираклион , город Крит
См. также
[ редактировать ]- Рамон Мунтанер
- Каталонская компания
- Война Сицилийской вечерни
- Арагонское завоевание Сардинии
- Четыре великие хроники
- Книга деяний Якова I
- Бернат Десклот
- Петр IV Арагонский
Пояснительные примечания
[ редактировать ]- ^ Вопреки тому, что говорит Гуденаф во введении (том 1, стр. xxxiv), Бофарулл не утверждает, что ознакомился с рукописью Эскориала (A).
- ^ Первый том публикации представляет собой исследование хроники, а второй том содержит важный вклад в долгожданное полное критическое издание, охватывающее главы 1–146.
Сноски
[ редактировать ]- ^ Кейтли 1979 , с. 37–43, 51–53.
- ^ Чинголани 2007 , с. 159–193.
- ^ Агилар Авила 2015 , с. 271.
- ^ Граф Осона Монкада (Франсиско де) (1842). Экспедиция каталонцев и арагонцев против турок и греков. С прологом и примечаниями Хайме Тио. (Добавлено: Оружие Арагона на Востоке, эпическая песня Калисто Тернандеса Кампо-Редондо) . Оливерас.
- ^ Франсиско де Монкада (1 января 2014 г.). Экспедиция каталонцев и арагонцев на Восток . Лингуа цифровой. ISBN 978-84-9897-757-8 .
- ^ Кристиан Мюллер в книге «Ганс Гольбейн Младший: Базельские годы, 1515–1532», Кристиан Мюллер; Стефан Кемпердик; Мэриан Эйнсворт; и др. , Мюнхен: Престель, 2006, ISBN 978-3-7913-3580-3 , стр. 263–64 .
- ^ Жизнеописания Сертория, Евмена, Агесилая и Помпея Плутарха. Перепечатано из перевода Лэнгхорна . Ридинг и Уэллбанк. 1868. стр. 13–.
- ^ Натаниэль Гук (1767). Римская история: от строительства Рима до разрушения Содружества . Дж. и Р. Тонсоны, Г. Хокинс и Т. Лонгман. стр. 360–.
- ^ Хроники Мунтанера, стр. 206, Л. Гуденаф-Хаклуйт-Лондон, 1921 г.
- ^ Маргарит и Пау, Джоан: Хроники Hispaniae libri decem .
- ^ «Сервантес Виртуальный; ф. LXXXIIIv» . Архивировано из оригинала 21 ноября 2014 г. Проверено 4 сентября 2017 г.
- ^ Хроники Мунтанера, стр. 435, Л. Гуденаф-Хаклуйт-Лондон, 1921 г.
- ^ Агилар Авила 2015 , с. 269–270.
- ^ Jump up to: а б Агилар Авила 2015 , с. 24, 290–297.
- ^ Агилар Авила 2015 , с. 270–271.
- ^ Агилар Авила 2015 , с. 271–272.
- ^ Jump up to: а б с Агилар Авила 2015 , с. 289.
- ^ Jump up to: а б с Солдевила 2011 , с. 20.
- ^ Агилар Авила 2015 , с. 272.
- ^ [Хроники Каталонии] (рукопись) , Университет Барселоны, Серкабиб: Древняя история
- ^ Агилар Авила 2015 , с. 273.
- ^ Агилар Авила 2015 , с. 286.
Ссылки
[ редактировать ]- Кейтли, Рональд Г. (1979), «Мунтанер и Великая каталонская компания», Канадский журнал латиноамериканских исследований , 4 (1): 37–58.
- Чинголани, Стефано Мария (2007), Память королей. Четыре великие хроники и каталонская историография X-XIV веков , Барселона.
{{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Сольдевила, Ферран (2011), «Предисловие к Хроникам Рамона Мунтанера», в Бругере, Хорди; Феррер и Маллол, Мария Тереза (ред.), Четыре великие хроники, III. Хроники Рамона Мунтанера , Барселона: Institut d'Estudis Catalans, стр. 9–20, ISBN 9788499650357
- Агилар Авила, Хосеп Антони (2015), Хроники . Рамона Мунтанера: издание и исследование (пролог - глава 146) (PDF) , том 1, Барселона: Институт каталонских исследований, ISBN 978-84-9965-264-1
- Агилар Авила, Хосеп Антони (2016), «Обзор Les quatre grans Cròniques, IV. Хроники Петра III Церемониала , изд. Ферран Сольдевила, Хорди Бругера и Мария Тереза Феррер и Маллол» , Llengua & Literatura , 26 : 178–185