Jump to content

Дочь из Дананга

Дочь из Дананга
обложка DVD
Режиссер Гейл Долгин
Висенте Франко
Продюсер: Гейл Долгин
Саншайн Сара Ладдер (ассоциированный продюсер)
В главных ролях Хайди Баб
Май Тхи Ким
Чан Туонг Нху
Кинематография Висенте Франко
Под редакцией Ким Робертс
Музыка Б. Куинси Гриффин
Гектор Перес
Ван-Ань Т. Во (вьетнамский музыкант)
Производство
компании
Распространено Балкон
Домашнее видео PBS (DVD в США)
Даты выхода

1 ноября 2002 г. (Нью-Йорк)
Время работы
83 минуты
Страна Соединенные Штаты
Языки Английский
вьетнамский

«Дочь из Да Нонга» — документальный фильм 2002 года об американке Хайди Буб, которая встретила свою биологическую семью в Дананге , спустя десятилетия после того, как ее привезли в Соединенные Штаты в 1975 году во время операции «Бэбилифт» в конце войны во Вьетнаме .

Хайди Невилл Баб родилась 10 декабря 1968 года в Дананге как Май Тхи Хиеп. Ее мать, Май Тхи Ким, уже имела троих детей и жила отдельно от мужа До Хуу Винь, который бросил ее сражаться на стороне Вьетконга . Она работала на американской военной базе, где познакомилась с отцом Хайди, американским военнослужащим. Когда армия Северного Вьетнама подошла ближе к Данангу, Май Тхи Ким опасалась за безопасность Хайди из-за слухов о возмездии против детей смешанной расы. В возрасте шести лет Хайди отправили в США и поместили в приют, которым управляет Агентство по усыновлению Холта .

Вскоре Хайди удочерила Энн Невилл, одинокая и строго религиозная американка, которая переименовала ее в Хайди. Они провели год в Колумбии, Южная Каролина , прежде чем навсегда поселиться в Пуласки, Теннесси . [2]

Невилл сказал Хайди, что ее родители погибли на войне, и никому не говорил, что она родилась вне брака. Ей также было поручено рассказать людям, что она родилась в США, а не во Вьетнаме, и что она полностью белая, а не двухрасовая. [3] Когда Хайди подросла, Невилл не хотел, чтобы она встречалась или имела друзей. После первого года обучения в колледже Хайди вернулась домой и обнаружила, что все ее вещи собраны на улице. Невилл сказал Хайди никогда не возвращаться и что у нее больше нет дочери. В начале документального фильма выясняется, что Хайди осталась отдельно от своей приемной матери. [3]

Сейчас Хайди замужем, у нее две маленькие дочери, но отказ приемной матери все еще причиняет ей боль. Она надеется, что встреча с ее биологической матерью поможет излечить эту боль. Хайди связывается с агентством по усыновлению Холта и узнает, что ее биологическая мать, Май Тхи Ким, в 1991 году отправила им письмо с вопросом о местонахождении Хайди. [2] Агентство передало эту информацию Энн Невилл, которая впоследствии проигнорировала ее и никогда не рассказала Хайди. Теперь, когда она знает, что ее биологическая мать пыталась ее найти, Хайди решает вернуться во Вьетнам при помощи журналиста Чан Туонг Нху.

При встрече Май Тхи и Хайди обнимаются и плачут от радости, но вскоре это воссоединение сменяется культурным шоком . Хайди не имеет никаких предварительных знаний о вьетнамских обычаях, еде, языке или культуре. Май Тхи собирается проводить с Хайди каждую минуту, даже спать рядом с ней по ночам. Другие члены ее семьи постоянно хотят прикоснуться к ней или обнять ее. Это раздражает Хайди, поскольку она выросла в доме, где мало любви. Ей некомфортно из-за переполненности рынков, которые она посещает с Май Тхи. Непрекращающееся вторжение в ее личное пространство заставляет Хайди чувствовать себя подавленной и подавленной.

Она также обнаруживает, что ее семья живет в крайней нищете и уже много лет заботится о Май Тхи. Сводный брат Хайди является главой семьи и сообщает ей, что теперь ее очередь заботиться об их матери. Май Тхи говорит Хайди, что хочет прожить с ней остаток своей жизни в Америке. Хайди потрясена этой неожиданной просьбой и отвечает, что привезти Май Тхи в Америку невозможно.

Затем ее сводный брат говорит Хайди, что, если она не сможет взять с собой Май Ти, они будут ожидать, что Хайди будет регулярно присылать им деньги. Хайди потрясена и в слезах выходит из дома. Учитывая культурные различия, ее семья не понимает, почему их просьбы ее расстраивают, а одна из родственниц отмечает, что Хайди слишком много плачет. Гид Хайди объясняет ей, что вьетнамские граждане в Америке обычно предоставляют деньги своим семьям, оставшимся во Вьетнаме. Хайди утверждает, что почти не знает свою вьетнамскую семью и чувствует, что ее эксплуатируют. Она решает вернуться в Америку раньше срока, чувствуя больший эмоциональный конфликт, чем когда-либо прежде.

Спустя несколько месяцев после визита Хайди она говорит, что время от времени получает письма от своей семьи из Вьетнама, но все они содержат просьбы о деньгах. Она не ответила на их письма.

По состоянию на середину 2012 года Хайди больше не поддерживала контакты со своей вьетнамской семьей. [2] [4] [5]

Критический ответ

[ редактировать ]

Metacritic присвоил фильму средневзвешенную оценку 77 из 100 на основе 16 критиков, что указывает на «в целом положительные отзывы». [6]

Фильм получил приз Большого жюри в категории документальных фильмов на кинофестивале «Сандэнс» и был номинирован на премию «Оскар» за лучший документальный полнометражный фильм . [7]

Награды кинофестиваля

[ редактировать ]
  • 2002 Кинофестиваль Сандэнс, приз Большого жюри за лучший документальный фильм
  • Международный кинофестиваль в Сан-Франциско, главный приз премии «Золотые ворота», лучший документальный фильм о районе залива
  • Кинофестиваль в Охай, лучший документальный фильм
  • Кинофестиваль в Дуранго (Колорадо), премия кинематографистов
  • Техасский кинофестиваль 2002 года, лучший документальный фильм и приз зрительских симпатий
  • Международный кинофестиваль в Нью-Джерси, лучший документальный фильм
  • Международный кинофестиваль в Нэшвилле, поощрительная премия — лучший документальный фильм
  • Международный кинофестиваль в Кливленде, второе место – лучший фильм

[3]

  1. ^ «ДОЧЬ ИЗ ДАНАНГА» , Британский институт кино (BFI)
  2. ^ Jump up to: а б с Люди и события: Биография Хайди Буб - WGBH-TV , Бостон , документальный сериал PBS «Американский опыт» .
  3. ^ Jump up to: а б с «Меня зовут Май Тхи Хиеп, и я родился в Дананге, Вьетнам, в 1968 году. Моя мать — вьетнамка, а отец — американский солдат» . Архивировано из оригинала 2 ноября 2010 г. Проверено 21 марта 2018 г.
  4. ^ Розенберг, Элинор Б., Жизненный цикл усыновления: дети и их семьи на протяжении многих лет , Нью-Йорк: Свободная пресса; Торонто: Максвелл Макмиллан, Канада; Нью-Йорк: Максвелл Макмиллан Интернэшнл, 1992. ISBN   0-02-927055-3 . Профессор Мичиганского университета Розенберг, психиатр-социальный работник, дал интервью газете USA Today 13 марта 2003 года об этом фильме и сказал: «Результаты воссоединения с биологическими родителями сильно различаются. Начало Взрослые, которые не любят своих приемных родителей, обычно плохо справляются с воссоединением. Они часто ищут альтернативных родителей, на этот раз от своего воображаемого биологического родителя. живут и не заинтересованы в том, чтобы снова воспитывать ребенка. Часто бывает трудно воссоединиться представителям совершенно разных культур [1] .
  5. ^ Франко, Висенте. «Sunday Best: Дочь из Дананга… Где они сейчас?» . Официальный блог телеканала ABC . Азбука. Архивировано из оригинала 25 октября 2012 года . Проверено 8 октября 2012 года .
  6. ^ «Дочь из Дананга» . Метакритик .
  7. ^ «Нью-Йорк Таймс: Дочь из Да Нонга» . Отдел кино и телевидения The New York Times . 2008. Архивировано из оригинала 20 мая 2008 г. Проверено 23 ноября 2008 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Предшественник Приз Большого жюри фестиваля «Сандэнс»: документальный фильм
2002
Преемник
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c81443c8286917f9be1a0ab2200a92a4__1702340580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c8/a4/c81443c8286917f9be1a0ab2200a92a4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Daughter from Danang - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)