Табатон
Табатон | |
---|---|
Дама с семью братьями | |
![]() Леди Табатон и ее поклонник Кейбу Кейойба | |
Другие имена | Табаатон, Таба, Табаа |
Мэйтей | Табатон |
Принадлежность | Мифология Мэйтей и фольклор Мэйтей |
Пол | женский |
Область | Канглейпак ( Мейтей от « Манипур ») |
Этническая группа | Люди мейтей |
Генеалогия | |
Братья и сестры | 7 братьев |
Супруга | Кейбу Кейойба [ а ] |
Табатон , любовно называемый Таба , [ 1 ] [ 2 ] была женщиной в мифологии Мэйтей и фольклоре Древнего Канглейпака (ранний Манипур ). У нее было семь старших братьев, которые заботились о ней любой ценой. Она была похищена Кейбу Кейойба , человеком с головой тигра, во время отсутствия ее братьев и сестер. Пробыв некоторое время в плену у зверя, позже она была спасена и освобождена из рабства своими братьями. [ 3 ]
История Табатона и Кейбу Кейоиба считается одним из классических примеров народных легенд Мэйтей, передающихся из поколения в поколение. [ 4 ]
Легенда
[ редактировать ]Табатон ( Мэйтей : ꯊꯕꯥꯇꯣꯟ ) родилась единственной дочерью у своих родителей вместе с семью сыновьями. Итак, она была любимой сестрой своих семи старших братьев. Однажды все ее братья уехали на какое-то время в отдаленное место, она осталась дома одна. [ 5 ] Выходя из дома, ее братья сказали ей несколько кодовых слов , если сказать их только ей, она должна открыть дверь своего дома. В соседнем доме жила старушка. К сожалению, старушка услышала эти кодовые слова. Спустя некоторое время после ухода братьев, в одну роковую ночь, Кейбу Кейоиба ( Мэйтей : ꯀꯩꯕꯨ ꯀꯩꯑꯣꯏꯕ ), человек с головой тигра вошел в дом старушки, чтобы сожрать ее плоть. Чтобы спастись от гибели, старушка рассказала Кейбу Кейоибе о молодом, красивом и одиноком Табатоне. Проявив к ней любопытство, Кейбу Кейоиба попытался открыть дверь дома Табатона. С первой попытки это не удалось. Позже, когда старушка назвала ему кодовые слова, он произнес их, стоя перед дверью. Услышав правильно сказанные слова, Табатон неправильно поняла, что это может быть один из ее братьев. Итак, она открыла дверь изнутри дома. Таким образом, Табатон был похищен Кейбу Кейойбой. Ее держали в плену в логове ( пещере в другой версии истории) Кейбу Кейоиба посреди густого леса . С другой стороны, через некоторое время («месяцы» или «годы» по разным версиям истории) ее братья вернулись домой и нашли ее пропавшей. Старушка сообщила им о похищении. Итак, братья отправились на поиски Табатона. Через некоторое время ее обнаружили братья. Она обманом заставила зверя принести воду из ручей с помощью бамбуковой трубы (бамбукового контейнера) ( Meitei : ꯎꯇꯣꯡ ). Бамбуковая трубка на самом деле была полой с обеих сторон, о чем Кейбу Кейоиба не знал. Кейойба никогда не мог полностью наполнить бамбуковую трубку, тем самым бесконечно набирая воду. С другой стороны, после поджога дома Кейбу Кейоибы Табатон и ее братья скрылись с места. [ 6 ]
Кодовые слова
[ редактировать ]Кодовые слова, которые были проинструктированы Табатон ее братьями и позже использованы Кейбу Кейойбой, чтобы заставить ее открыть дверь, цитируются следующим образом:
«Надеюсь, О, Нарил О
Ченга Пеллона
Эбунг и Эбема Табатон
Эбунг Лакле
Стринги хангло». [ 6 ]
Английский перевод кодовых слов выглядит следующим образом:
«О! Золото, о! Серебро,
Наденьте дверную планку,
твой брат пришел,
открой дверь». [ 6 ]
Способ похищения
[ редактировать ]Способ похищения леди Табатон Кейбу Кейоибой варьируется в зависимости от разных версий истории.
В большинстве версий Кейбу Кейоиба обманул Табатона, произнеся кодовые слова, полученные от соседской старухи. Услышав правильно произнесенные кодовые слова, она подумала, что это наверняка может быть один из ее братьев. И вот она открыла дверь. Таким образом, ее похитили. [ 6 ]
В некоторых версиях Кейбу Кейоиба правильно произнес кодовые слова, но его голос насторожил Табатон, поскольку он не походил ни на один из голосов ее братьев. Итак, вмешалась старуха, попросив Табатона одолжить ей иглу. Табатон велел ей достать его из небольшой дыры в стене дома. Старушка уговорила ее приоткрыть дверь, чтобы она могла прямо взять иглу из рук, поскольку из-за старости ее зрение было недостаточно хорошим, чтобы провести иглу через крошечную дырочку в доме. Табатон, пожалев ее, приоткрыл дверь. Воспользовавшись ситуацией, Кейбу Кейоиба, прятавшийся за старухой, выскочил наружу, силой открыл дверь и похитил беспомощного Табатона. [ 7 ] [ 8 ]
Портретный анализ
[ редактировать ]Табатон описывалась как женщина, известная своим «целомудрием, красотой, верностью и послушанием своим братьям» . Она описана как выросшая в семье бедных братьев, которые жили впроголодь. [ 9 ]
Табатон была остроумной женщиной. Она использовала свою мудрость во время того, как ее похитил Кейбу Кейойба . Чтобы оставить ее следы, она разорвала свою одежду на мелкие кусочки и бросила их по пути, по которому ее увозили, чтобы братья могли найти ее позже. [ 7 ] [ 8 ] [ 10 ] В некоторых версиях истории, используя свою мудрость, леди Табатон планировала убить Кейбу Кейоибу и коварную старуху. Она спросила Кейбу Кейоибу, что ей нужна кожа старухи. Кейбу Кейоиба, горячо любивший ее, исполнил ее желание, убив и содрав шкуру со старухи. Позже Табатон дал Кейбу Кейоибе полую бамбуковую трубку (или бамбуковый шест), чтобы набирать воду. Кейойба Кейойба, не зная о пустоте контейнера, пошел за водой, что требовало от него бесконечных усилий, но всегда напрасно. Во время его отсутствия Табатон и ее братья сожгли дом Кейбу Кейоибы, поместив кожу женщины внутрь дома таким образом, чтобы ее было видно снаружи. После того, как ворона раскрыла реальность бамбукового контейнера и ситуацию, происходящую в его доме, Кейбу Кейоиба немедленно вернулся домой. Увидев, как внутри дома горит кожа женщины, легкомысленный Кейбу Кейойба предположил, что это обгорел Табатон. Он прыгнул в дом и погиб в огне. [ б ] [ 7 ] [ 8 ] [ 10 ]
В «Энциклопедии богинь и героинь» Патрисии Монаган Табатон описывалась как сексуальная рабыня Кейбу Кейоиба . [ 10 ]
Мораль
[ редактировать ]История Табатона дает мораль : «Умный человек не откроет дверь незнакомцу». [ 11 ]
Персонаж фильма
[ редактировать ]Табатон | |
---|---|
Кейбу Кейоиба (Голова тигра) персонаж | |
![]() Появление персонажа мультфильма Табатон в анимационном фильме на языке Мэйтей 2009 года « Кейбу Кейоиба (Голова тигра) ». | |
Первое появление |
|
Создано | Бхуменджой Консам |
На основе | Табатон |
Разработано | Бхуменджой Консам [ 12 ] |
На фото | Бхуменджой Консам [ 12 ] |
Озвучивает | Калпана [ 12 ] |
Информация во вселенной | |
Полное имя | Табатон |
Псевдоним | Счастливый |
Разновидность | человек |
Пол | женский |
Заголовок | Мабунг Таретки Табатон ( Мейтей означает «Табатон семи братьев») |
Занятие | сестра 7 братьев, ведение домашнего хозяйства |
Семья | 7 братьев и сестер |
Супруг | Кейбу Кейойба |
Вторая половинка | говорящая ворона [ 12 ] |
Родственники | семь братьев |
Религия | Религия Мэйтей |
Источник | Канглейпак ( Мейтей от « Манипур ») |
В анимационном фильме 2009 года «Кейбу Кейоиба» («Голова тигра») создание персонажа Табатона стало вызовом для создателей фильма. По словам создателей фильма, возраст Табатона предполагался от 16 до 20 лет. А возраст ее старшего брата предполагался около 30. Художникам-аниматорам было трудно раскрыть черты лица и телосложения Табатон и ее семи разных, но похожих братьев, которые все принадлежат к одной семье в возрасте от 10 до 14 лет. годы. [ 12 ]
Создание персонажа Табатона заняло чрезвычайно много времени по сравнению с другими. Это произошло потому, что художник Бхуменджой не умел создавать женские произведения искусства. Наблюдая за фотографиями женщин, художник Бхуменджой позже попытался нарисовать образ Табатон. При этом он запоминал прически, глаза, рост, платья и все, что касается женского характера. Позже невинный облик леди Табатон наконец был создан. [ 12 ]
Изображения в популярной культуре
[ редактировать ]- Доктор Ирам Бабу Сингх воспроизвел записанную на магнитофон версию истории «Табатон», рассказанной Томби Деви из деревни Кейноу в Манипуре в феврале 1980 года. Позже эта история была переведена доктором Сингхом. [ 13 ]
- В анимационном художественном фильме 2009 года «Кейбу Кейоиба» («Голова тигра») ( Meitei : Kaibu Kaioiba ), была показана история о том, как Табатон была похищена Кейбу Кейойба , а затем спасена ее братьями. [ 14 ] [ 12 ]
- В пьесе Ямата Амасунг Кейбу Кейоиба ( Мэйтей : Yamata and Kaibu Kaioib ), сценаристом и режиссером которого выступил Хейснам Томба, в постановке «Калакшетра Манипур » персонажа Табатона (псевдоним Таба) сыграл Танджам Салини. [ 15 ]
Похожие персонажи
[ редактировать ]- Кушинаду спасают из Ямата-но Ороти [ 15 ]
- Красавица в сочетании со Чудовищем в сказке « Красавица и Чудовище ». [ 16 ]
- Андромеду спасают от морского чудовища [ нужна ссылка ]
- Сита похищена Раваной [ 17 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ Некоторые фольклористы полагали, что Табатон был всего лишь пленником Кейбу Кейоибы ; некоторые считали, что Табатон была женой Кейбу Кейойбы; Патрисия Монаган высказала мнение, что Табатон - секс-рабыня Кейбу Кейоиба.
- ↑ Способ убийства Кейбу Кейоибы в этой версии истории полностью отличается от общей версии истории.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сингх, Мойрангтем Кирти (1993). Народная культура Манипура . Публикации Манас. п. 14. ISBN 978-81-7049-063-0 .
- ^ Регунатан, Судхамахи (2005). Народные сказки Северо-Востока . Фонд детской книги . п. 49. ИСБН 978-81-7011-967-8 .
Ее звали Табатон, и она была младшей сестрой из семи братьев, которые с любовью называли ее Таба.
- ^ Доктор философии, Патрисия Монаган (2014 г.). Энциклопедия богинь и героинь . Новая Всемирная библиотека . п. 127. ИСБН 978-1-60868-218-8 .
- ^ Мейтей, Сандженбам Яипхаба; Чаудхури, Сарит К.; Арункумар, MC (2020). Культурное наследие Манипура Рутледж . п. 342. ИСБН 978-1-000-29629-7 .
- ^ Боргохайн, Британская Колумбия; Чоудхури, Пранаб Чандра Рой (1975). Народные сказки Нагаленда, Манипура, Трипуры и Мизорама . Стерлинговые издательства. п. 59.
Есть красивая молодая девушка по имени Табатон. Она единственная девочка среди восьми детей своих родителей. Все семеро ее братьев оставили ее запертой в доме и ушли работать и зарабатывать ей приданое...
- ^ Jump up to: а б с д Бхаттачарья, Ритупарна (29 июля 2022 г.). Северо-Восточная Индия на протяжении веков: трансдисциплинарный взгляд на предысторию, историю и устную историю . Тейлор и Фрэнсис . п. 190. ИСБН 978-1-000-62390-1 .
- ^ Jump up to: а б с Бек, Бренда Э.Ф.; Клаус, Питер Дж.; Госвами, Прапхулладатта; Ханду, Джавахарлал (1999). «Табатон (Манипур) » Народные сказки Индии Издательство Чикагского университета . стр. 100-1 101–106. ISBN 978-0-226-04083-7 .
- ^ Jump up to: а б с Адикари, Кирон (2003). Феминистские сказки из Индии . стр. 48–52. ISBN 978-0-9714127-3-6 .
- ^ Бек, Бренда Э.Ф.; Клаус, Питер Дж.; Госвами, Прапхулладатта; Ханду, Джавахарлал (1999). Народные сказки Индии Издательство Чикагского университета . п. 104. ИСБН 978-0-226-04083-7 .
- ^ Jump up to: а б с Монаган, Патрисия (2009). Энциклопедия богинь и героинь [2 тома] . АВС-КЛИО . п. 209. ИСБН 978-0-313-34990-4 .
- ^ Макдональд, Маргарет Рид; Штурм, Брайан В. (2001). Справочник рассказчика: указатель тем, названий и мотивов фольклорных сборников для детей, 1983–1999 гг . Группа Гейл . п. 225. ИСБН 978-0-8103-5485-2 .
Умный человек не откроет дверь незнакомцу. Семеро братьев покидают сестру (271.5.1). Табатон с предупреждением не открывать дверь, пока они не вернутся. С помощью соседки, которая не хочет, чтобы ее съели, демон-тигр обманом заставляет Табатон открыть дверь и уносит ее в...
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Сингх, Наорем Нишиканта. «Бхуменджой Консам о химии изготовления Кейбу-Кей-Оиба - Часть II» . Манипур Таймс . Проверено 19 февраля 2023 г.
- ^ Бек, Бренда Э.Ф.; Клаус, Питер Дж.; Госвами, Прапхулладатта; Ханду, Джавахарлал (1999). Народные сказки Индии Издательство Чикагского университета . п. 303. ИСБН 978-0-226-04083-7 .
- ^ Сингх, Наорем Нишиканта. «Бхуменджой Консам о химии изготовления Кейбу-Кей-Оиба - Часть I» . Манипур Таймс . Проверено 19 февраля 2023 г.
- ^ Jump up to: а б «Пьеса Хейснама Томбы: Ямата Амасунг Кейбу Кейоиба » StageBuzz февраля 16 Получено 19 февраля.
- ^ Ежеквартальный журнал театра «Чайка» . Фонд искусств «Чайка». 1996. с. 29.
- ^ Бек, Бренда Э.Ф.; Клаус, Питер Дж.; Госвами, Прапхулладатта; Ханду, Джавахарлал (1999). Народные сказки Индии Издательство Чикагского университета . п. 103. ИСБН 978-0-226-04083-7 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Палка и электронная лапа
.сеть - Ойнам, Бхагат; Садокпам, Дирен А. (11 мая 2018 г.). Северо-Восточная Индия: Читатель . Тейлор и Фрэнсис . п. 227. ИСБН 978-0-429-95320-0 .