Jump to content

Кушинадахимэ

Кушинадахимэ
Богиня риса, сельского хозяйства, брака, любви, деторождения и воспитания детей.
Сусаноо и Кушинадахимэ, автор Ёситоши
Другие имена Кушинадахимэ (странная Инадахимэ)
Инадахимэ
Макамифуру-Кушинадахимэ
Кушинада-Митойоманурахимэ-но-Микото
японский Кушинада Химэ
Главный культовый центр Святилище Суса , Святилище Яэгаки , Святилище Суга , Святилище Хикава , Святилище Ясака , Святилище Хиромине , Святилище Кусида (Сага) , Святилище Кусида (Тояма) и другие
Тексты Кодзики , Нихон Сёки , Идзумо Фудоки , Сендай Кудзи Хонги
Генеалогия
Родители Ашимадзучи и Темадзути
Братья и сестры Безымянные семь сестер
Супруга Сусаноо
Дети Яшимадзинуми ( Кодзики )
Онамучи ( Нихон Сёки )

Кушинадахимэ ( Кушинада Химэ, Кушинадахимэ ) , также известная как Кушинадахимэ ( Кушинадахимэ, Кушинадахимэ ) или Инадахимэ (Инадахимэ, Инадахимэ) среди других имен, — богиня ( ками ) в японской мифологии и синтоистской вере. Согласно этим традициям, она является одной из них. жен бога Сусаноо , спасшего ее от чудовища Ямата-но Ороти Ас. Жена Сусаноо, центральное божество культа Гион , которому поклоняются в храме Ясака . [ 1 ]

богиню зовут «Кушинадахимэ» (Кушинадахимэ) В «Кодзики» , в то время как Нихон Сёки называет ее по-разному: «Кушинадахимэ» (Кисинадахимэ), «Инадахимэ» (Инадахимэ) и «Макамифуру-Кушинадахимэ» (истинные волосы, касающиеся Инада Химэ).

«Инадахимэ» можно перевести как «госпожа/принцесса ( химэ ) Инады», причем под «Инада» (稲田) здесь понимается название места в провинции Идзумо (часть нынешнего города Окидзумо (бывший город) Yokota ) в Нита округе префектуры Симанэ ), [ 2 ] или «госпожа/принцесса рисовых полей» ( инада в дословном переводе означает «рисовое поле» или «рисовые поля»). [ 3 ] [ 4 ] Между тем элемент куси ( старояпонский : куси ) обычно интерпретируется как прилагательное, означающее «чудесный»; оно гомофонно слову « гребень » (櫛), которое встречается в ее истории как в « Кодзики» , так и в « Сёки» . [ 5 ] [ 6 ] Эпитет макамифуру (букв. «истинное прикосновение к волосам»), встречающийся в варианте описания, цитируемом в « Сёки» , понимается как стандартный эпитет или макуракотоба, связанный со словом «гребень». [ 7 ]

Фудоки . провинции Идзумо дают имя богини как 久しいなたみと よまんらららひめむょう、, обычно читаемое как «Кушинада-Митойоманурахимэ-но-Микото». Одна теория интерпретирует это имя примерно как «принцесса» чудесные рисовые поля ( куси-инада ), мокрые ( манура ) [и] переполненные водой ( митойо , здесь понимаются как эпитет, означающий «водоносный»)». [ 8 ]

Мифология

[ редактировать ]

Убийство Ямата-но Ороти.

[ редактировать ]
Сусаноо и Ямата-но Ороти , Ёситоси

В « Кодзики» и «Нихон Сёки » бог Сусаноо после изгнания из небесного царства Такамагахара спустился на землю, в страну Идзумо , где встретил пожилую пару по имени Ашиназучи и Тенадзути , обоих детей горного бога Оямацуми. . Они рассказали ему о чудовищном существе из соседней страны Коси, известном как Ямата-но Ороти («восьмиразвый змей»), которое сожрало семерых из восьми их дочерей. Услышав это, Сусаноо согласился убить змея при условии, что они отдадут ему в жены свою единственную выжившую дочь Кушинадахимэ. [ 9 ] [ 5 ] [ 10 ]

Версия, изложенная в основном повествовании «Нихон Сёки », такова (перевод Уильяма Джорджа Астона ):

Тогда Соса-но-но-но Микото спустился с Небес и направился к истокам реки Хи в провинции Идзумо. В это время он услышал звук плача в верховьях реки и поэтому отправился на поиски этого звука. Он нашел там старика и старуху. Между ними сидела молодая девушка, которую они ласкали и причитали. Соса-но-во-но Микото спросил их: «Кто вы и почему вы так плачете?» Ответ был: «Я — Земное Божество, и меня зовут Аши-надзути. Мою жену зовут Те-надзути. Эта девушка — наша дочь, и ее зовут Куши-нада-химэ. Причина нашего плача — что раньше у нас было восемь детей, дочерей, но их год за годом пожирала восьмивиальная змея, и теперь приближается время, когда эту девочку сожрут. Нет спасения. ее, и поэтому мы скорбим». Соса-но-но-но Микото сказал: «Если так, то отдашь ли ты мне свою дочь?» Он ответил и сказал: «Я выполню твое повеление и отдам ее тебе». Поэтому Соса-но-но-но Микото тут же превратил Кушинада-химэ в многозубый гребень, который воткнул в августейший узел своих волос. Затем он заставил Аши-надзути и Те-надзути завариться восьмикратно. сакэ , сделать восемь шкафов, в каждый из них поставить кадку, наполненную сакэ, и так ждать его прибытия. Когда пришло время, змей действительно появился. У него была голова с восемью развилками и хвост с восемью развилками; глаза у него были красные, как у зимней вишни; а за его спиной росли ели и кипарисы. Пока он полз, он простирался на территорию восьми холмов и восьми долин. И когда оно пришло и нашло сакэ, каждая голова выпила по одному кадке, и оно опьянело и заснуло. Тогда Соса-но-но-Микото вытащил свой десятипролетный меч и разрубил змею на мелкие кусочки. Когда он подошел к хвосту, на острие его меча была небольшая зазубрина, поэтому он разрезал хвост и осмотрел его. Внутри был меч. Это меч, который называется Куса-наги но цуруги . [ 5 ]

Победив змея, Сусаноо построила дворец или святилище для Кушинадахимэ в месте под названием Суга – названном так потому, что Сусаноо почувствовала себя отдохнувшей ( сугасугаси ) по прибытии туда – и сделала своего отца Асинадзути своей головой ( обито ), дав ему титул «Инада- «Но-Миянуши-Суга-но-Яцуми-но-Ками» (Представлен главному герою «Хозяину дворца Инада, восьмиухому божеству Суги»). По этому случаю он сочинил песню в форме танка, которая позже стала основой японской поэзии вака : [ 11 ]

Маньёгана ( Кодзики ) японский Старый японский Современный японский ( Ромадзи ) Перевод Эдвина Крэнстона [ 12 ]
Еджиумаодуоду
Изумое Монета Хэки
Дума Кивейер
Ночная монета Хэкиду Цзюлю
Ночная монета Цзэн Нэн Хэ Циюань [ 13 ]
  Якумо стоит
Идзумо Яэгаки
В Цумаго
сделать двойной забор
Этот двойной забор
  Якумо 1 тату
Идумо 1 япе 1 гаки 1
скрыть 2 ми 2 ни
да 1 гаки 1 жестко
итак 2 нет 2 да 1 гаки 1 во
[ 14 ]
  Якумо Тацу
Идзумо Яэгаки
цумагоми ни
Яэгаки Цкуру
Соно Яэгаки о
  В восьмиоблачном восходящем
Идзумо восьмикратный забор
Чтобы заключить мою жену
Восьмеричный забор я строю,
И, ох, этот восьмикратный забор!

Ребенок, рожденный от Сусаноо и Кушинадахимэ, по-разному идентифицируется как Яшимадзинуми в Кодзики и Онамучи ( Окунинуси ) в основном повествовании Сёки . [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ]

Варианты

[ редактировать ]
гору Сэнцу Вид на со стороны Окузумо , река Хии на переднем плане.

В то время как большинство источников идентифицируют истоки реки Хи в Идзумо (太川 /簸ノ川, Хи-но-Кава , отождествляется с рекой Хии в современной префектуре Симанэ ) как место, где спустился Сусаноо, в одном из вариантов Сёки вместо этого есть Сусаноо. прибытие в верховья реки Е (милая река Э-но-Кава ) в провинции Аки (отождествляется с рекой Гонокава в современной Хиросиме) Префектура ). В этой версии Инадахимэ, чье имя здесь дано как «Макамифуру-Кушинадахимэ» (Сиками таки Инадахимэ), еще не родился, когда Сусаноо убил Ямата-но Ороти. [ 18 ] [ 19 ]

В одном письме сказано: «В это время Соса-но-но-но Микото спустился и пришел к истокам реки Йе, в провинции Аки. Там жил бог по имени Аши-надзу-тэ. -надзу Его жену звали Инада-но Мия-нуси Суса-но яцу-мими. Это Божество было тогда беременно, и муж и жена скорбели вместе, поэтому они сообщили Сосе-но-но-но. Микото, говоря: «Хотя у нас родилось много детей, всякий раз, когда рождается один, приходит восьмипалая змея и пожирает его, и мы не смогли спасти одного. мы боимся, что и оно будет съедено. Поэтому мы скорбим». Соса-но-но-Микото немедленно дал им указание, сказав: «Вы должны взять фрукты всех видов и сварить из них восемь кувшинов сакэ, и я убью для вас змея». Два бога, в соответствии с его указаниями, приготовили сакэ. Когда пришло время родить ребенка, змей действительно подошел к двери и собирался сожрать ребенка, но Соса-но-но-Микото обратился к змее: и сказал: «Ты ужасное божество. Могу ли я осмелиться не угостить тебя?» Итак, он взял восемь кувшинов сакэ и налил по одному в каждую пасть. Змей выпил и уснул.
После этого ребенок, родившийся от Инада-но Мия-нуши Суса-но яцу-мими, а именно Ина-гами ( так в оригинале ) Фуру-куси-нада-химэ, был перенесен в верховья реки Хи, в ​​провинции Идзумо, и вырос там. После этого Соса-но-но-но Микото сделал ее своей супругой и родил от нее ребенка, потомком которого в шестом поколении стал Охо-на-мучи-но Микото ». [ 18 ]

- перевод Уильяма Джорджа Астона

Легенда, связанная со святилищем Яэгаки в Мацуэ , префектура Симанэ, утверждает, что Сусаноо спрятал Кусинадахимэ в «восьмеричном заборе» ( яэгаки ) в лесу на территории святилища во время битвы с Ямата-но Ороти. [ 20 ]

В Идзумо Фудоки

[ редактировать ]
Настенная роспись периода Муромати с изображением Кушинадахимэ ( святилище Яэгаки , Мацуэ , префектура Симанэ )

Легенда, записанная в «Идзумо Фудоки», касается городка Куматани (熊谷郷) в округе Ииси (часть современного города Уннан в Симанэ) . [ 21 ] ) рассказывает, что Кушинадахимэ — как «Кушинада-Митойоманурахимэ» — проходила через этот район, когда собиралась рожать. Говорят, что название городка произошло от ее восклицания: «Как глубока и хорошо скрыта ( кумакумасики ) эта долина ( тани )!» [ 22 ] [ 23 ]

В Хоки Фудоки

[ редактировать ]

Отрывок, предположительно из ныне утраченного Фудоки провинции Хоки (современная западная префектура Тоттори ), повествует о том, что Инадахимэ сбежала в Хоки и спряталась в горах, когда Ямата-но Ороти собирался сожрать ее. Здесь говорится, что название провинции (первоначально Хахаки ) произошло от ее крика о помощи: «Мать, приди!» ( хаха кимасе ) [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ]

Поклонение

[ редактировать ]
Храм Хикава в Сайтаме , префектура Сайтама.

Как и другие синтоистские ками , Кушинадахимэ почитается во многих святынях по всей Японии, обычно вместе со своим мужем Сусаноо, но иногда и сама по себе или с другими (родственными или несвязанными) божествами. Ниже приведены некоторые примеры синтоистских святилищ, в которых она хранится.

В этом святилище Кушинадахимэ считается главным божеством, а Сусаноо и Оямацуми служат вспомогательными божествами. [ 28 ] Рядом со святилищем находится Убую-но-Икэ (産湯の池, букв. «Пруд для купаний»), пруд, который считается местом, где Кушинадахимэ приняла свое первое омовение ( убую ) после рождения, и саса бамбуковая роща . Говорят, что он вырос из бамбуковой лопаточки ( гера ), которой перерезали пуповину новорожденной Кушинадахимэ . как Саса-но-Мия (笹の宮). [ 29 ] [ 30 ]
Кушинадахимэ — одно из божеств этого святилища наряду с Сусаноо, Онамучи (Окунинуси) и Аохата-Сакусахико (один из детей Сусаноо, записанный в «Идзумо Фудоки »). Как упоминалось выше, легенда храма утверждает, что Сусаноо спрятал Кушинадахимэ в лесистой местности на территории святилища, известной как Лес Сакусамэ ( Сакусамэ-но мори ) во время битвы с Ямата-но Ороти. [ 20 ]
Божества этого храма - Сусаноо, Кушинадахимэ, Тенадзути и Ашиназучи. [ 31 ] [ 32 ] Расположен в бывшем городке Суса (須佐郷), месте, тесно связанном с Сусаноо; действительно, легенда, записанная в «Идзумо Фудоки», гласит, что сам Сусаноо хранил здесь свой дух. [ 33 ] [ 34 ] Жреческая линия святилища, клан Суса (или Инада), считалась потомками Сусаноо через его сына Ясимашино-но-Микото (Ядзима Сино-но-Микото, . Ясимадзинуми Кодзики) [ 35 ] [ 31 ] или Окунинуши. [ 36 ]
Святилище Суга-но-Юямануши-Минасарохико-Ясима-но-Микото было построено после победы над Ямата-но Ороти и святилищами Сусаноо. (Речь идет о белоснежной снежинке, т. е. Яшимадзинуми). [ 37 ]
Посвящается Сусаноо, Кушинадахимэ и Ямато Такеру . Легенда утверждает, что храм был основан отцом Ямато Такеру, императором Кейко , который посетил этот район и поместил в храм этих трех божеств. Говорят, что камфорное дерево на территории храма выросло из кото , который император закопал в землю. [ 38 ]
Этот храм, который, как утверждается, был основан Такенучи-но Сукуне , почитает Сусаноо и Кушинадахимэ как своих главных божеств. [ 39 ]
Итиномия . бывшей провинции Мусаси , посвященная Сусаноо, Кушинадахимэ и Онамучи [ 42 ] Многие из его филиалов святынь , сосредоточенных в префектуре Сайтама и Токио , такие как храм Акасака Хикава ( Акасака , город Минато , Токио) или храм Кавагоэ Хикава ( Кавагоэ , Сайтама) [ 43 ] также почитают этих трех божеств, хотя некоторые либо почитают только Сусаноо, либо соединяют его с другими богами (например, храм Азабу Хикава в Мото-Азабу , Минато, Токио, посвященный Сусаноо и Ямато Такеру). [ 44 ] ).
Это святилище Кушинадахимэ классифицируется в разделе Дзинмётё ( 神名帳 , букв. «Реестр названий святилищ») Энгишики как «известное святилище» или мёдзин-тайся , что свидетельствует о его статусе с древних времен. [ 45 ] [ 46 ] Первоначальное место святилища расположено примерно в 300 метрах к северо-западу от нынешнего местоположения, рядом с родниковым прудом, известным как Ёси (好井). По легенде, Кушинадахимэ явилась ребенку, черпавшему воду из источника, и попросила построить там святилища, посвященные ей, ее мужу Сусаноо и ее родителям Тенадзути и Ашинадзути. [ 46 ] [ 47 ] [ 48 ]

Кушинадахимэ и Харисайдзё

[ редактировать ]
Харисай Тэннё из Буцудзуи

В период средневековья и раннего Нового времени Сусаноо часто отождествляли с божеством чумы Годзу Тэнно , богом, которому первоначально поклонялись в храме Ясака в Киото, храме Хиромине в префектуре Хёго и храме Цусима в Цусиме, префектура Аити . [ 49 ] Как супруга Сусаноо, Кушинадахимэ, в свою очередь, отождествлялась с женой Годзу Тэнно, Харисайдзё (波利素女или 波利竞技女, также известной как «Харисаинё», «Барисайнё» или «Харисай Теннё » (波利素天女)), третья дочь царя драконов ( нагов ) Сагары . [ 50 ] [ 51 ] Действительно, хотя в храме Ясака в Киото в настоящее время хранятся Сусаноо, его жена (Кушинадахимэ, Каму-Оитихимэ и Самирахиме) и его восемь детей (Яшимаджинуми, И(со)такеру , Оя(цу)химэ, Цумацухимэ, Отоши , Уканомитама , Оябико и Сусерибиме ), [ 40 ] его первоначальными божествами были Годзу Тэнно, Харисайдзё и их восемь сыновей, известные под общим названием «Восемь принцев» (八王子, Хатиодзи ). [ 52 ]

Наследие

[ редактировать ]

астероид 10613 Кушинадахимэ В честь Кушинадахимэ назван , открытый в 1997 году.

Кушинадахимэ сыграла Миса Уэхара в фильме 1959 года «Рождение Японии» .

В Nintendo видеоигре Golden Sun: The Lost Age персонажи по имени Кушинада и Суса примерно основаны на Кушинадахимэ и Сусаноо.

Генеалогическое древо

[ редактировать ]
Оямацуми [ 53 ] [ 54 ] [ 55 ] Сусаноо [ 56 ] [ 57 ] [ 58 ] : 277 
Камуо Ичихимэ [ 54 ] [ 55 ] [ 59 ] [ 60 ]
Коноханачиру-химэ [ 61 ] [ 58 ] : 277  Ашиназучи [ 62 ] [ 63 ] Тенадзути [ 63 ] Тосигами [ 60 ] [ 59 ] Уканомитама [ 54 ] [ 55 ]
( Инари ) [ 64 ]
Оямакуи [ 65 ]
Кушинадахимэ [ 63 ] [ 66 ] [ 58 ] : 277 
Яшимадзинуми [ 61 ] [ 58 ] : 277 
Кагуцучи [ 67 ]
Кураоками [ 68 ]
Хикавахимэ [ да ] [ 69 ] [ 58 ] : 278  Фуха-но-Моджикунусуну [ ja ] [ 58 ] : 278 
Фукабути-но-Мизуярехана [ ja ] [ 58 ] : 278  Амэ-но-Цудоэчин [ джа ] [ 58 ] : 278  Фунозуно [ да ] [ 58 ] : 278 
Сашикуни Оками [ да ] [ 58 ] : 278  Учитель [ 58 ] : 278  Вставка [ да ] [ 58 ] : 278 
Сашикуни Вакахимэ [ да ] [ 58 ] : 278  Амэ-но-Фуюкину [ 70 ] [ 71 ] [ 58 ] : 278  Таками Мусуби [ 72 ] [ 73 ]
Футодама [ 72 ] [ 73 ]
Нунакавахимэ [ 74 ] Окунинуши [ 75 ] [ 58 ] : 278 
(Онамучи) [ 76 ]
Камотакетсунуми-но Микото [ 77 ]
Котосиронуши [ 78 ] [ 79 ] Тамакуси-химэ [ 77 ] Такеминаката [ 80 ] [ 81 ] Клан Сузы [ 82 ]

ЯПОНСКИЙ
ИМПЕРАТОРЫ
711–585 гг. до н.э.

Джимма [ 83 ]
660–585 до н.э. ( 1 )
Химетатараисудзу-химэ [ 83 ] Камо-но Окими [ 78 ] [ 84 ] Мирахиме [ и ]
632–549 до н.э.

Суйзей [ 85 ] [ 86 ] [ 87 ]
581–549 до н.э. ( 2 )
Исузуёри-химэ [ 84 ] [ 88 ] Его история [ 85 ] [ 86 ] [ 87 ] мой паблик [ 85 ] [ 86 ] [ 87 ]
ум.577 г. до н.э.
Клан Мива и клан Камо Нунасоконакацу-химэ [ 89 ] [ 78 ]
Императорский Дом Японии О, клан [ 90 ] [ 91 ] и клан Асо [ 92 ]
  • Розовый — женский.
  • Синий – мужской.
  • Серый означает «другой» или «неизвестный».
  • Кланы, семьи, группы людей выделены зеленым цветом.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Микогами» . Энциклопедия синтоизма . 21 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 г. Проверено 29 сентября 2019 г. {{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  2. ^ Филиппи, Дональд Л. (2015). Кодзики Издательство Принстонского университета. п. 473. ИСБН  978-1400878000 .
  3. ^ Астон, Уильям Г. (1905). Синто (Путь богов) . Лонгманс, Грин и Ко, стр. 137–138.
  4. ^ Хираидзуми, Киёси (1997). История Японии: история от основания нации до пика процветания Фудзивара . Секаи Шуппан Инкорпорейтед. п. 25.
  5. ^ Jump up to: а б с Астон, Уильям Джордж (1896). «Книга I» . Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 года нашей эры . Кеган Пол, Тренч, Трюбнер и Ко, стр. 52–53 – через Wikisource .
  6. ^ Филиппи, Дональд Л. (2015). Кодзики Издательство Принстонского университета. п. 509. ИСБН  978-1400878000 .
  7. ^ Мацуока, Сидзуо (1929 Нихон Кого Дайдзитэн (Японский древнеяпонский словарь) Токо Сёин, стр.
  8. ^ Ёсино, Ю (1969) «Кусийада-Митойоманурахимэ-но-Микото ни цуите (Кушинада-Митойоманурахимэ-но-Микото ни цуите)» . Нихон Бунгаку (Японская литература) 18 ( 2).
  9. ^ Чемберлен (1882). Раздел XVIII. Восьмираздельный змей.
  10. ^ Филиппи, Дональд Л. (2015). Кодзики Издательство Принстонского университета. стр. 100-1 89–90. ISBN  978-1400878000 .
  11. ^ Мори, Мизуэ: «С Днем Рождения » Энциклопедия синтоизма , Университет Кокугакуин , получено 1 января.
  12. ^ Антология Вака. Том первый: Чаша, сверкающая драгоценными камнями . Перевод Крэнстона, издательство Эдвина А. Стэнфордского университета. 1998. с. 7. ISBN  9780804731577 .
  13. ^ Такэда, Юкичи (1948) Кики Кайёсю , стр. 7.
  14. ^ На основе Филиппи, Дональд Л. (2015). Кодзики . Издательство Принстонского университета. п. 426. Система транскрипции, используемая для различения гласных типа A/B в исходном тексте, была изменена на индексированную запись .
  15. ^ Чемберлен (1882). Раздел XX. Августейшие предки Божества-Хозяина Великой Земли.
  16. ^ Филиппи, Дональд Л. (2015). Кодзики Издательство Принстонского университета. п. 92. ИСБН  978-1400878000 .
  17. ^ Астон, Уильям Джордж (1896). «Книга I» . Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 года нашей эры . Кеган Пол, Trench, Trübner & Co. p. 54 – через Wikisource .
  18. ^ Jump up to: а б Астон, Уильям Джордж (1896). «Книга I» . Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 года нашей эры . Кеган Пол, Trench, Trübner & Co. p. 55 – через Wikisource .
  19. ^ Куроита, Кацуми (1943) Кундоку Нихон Сёки, т. 1. Иванами Сётэн, стр. 69–71.
  20. ^ Jump up to: а б «О храме Яэгаки» [ Официальный] Храм Яэгаки (Официальный сайт храма Яэгаки) Проверено 30 марта 2020 г.
  21. ^ «Деревни округа Ииси» . Официальный сайт правительства префектуры Симанэ . Проверено 19 октября 2020 г.
  22. ^ 1931). Курита , Хироши (
  23. ^ Записи о ветре и земле: перевод Фудоки с введением и комментариями . Перевод Аоки, Митико Ю. Ассоциация азиатских исследований, Inc., 1997. с. 40.
  24. ^ Яно, Харумичи (1939 Синтэнъёку, т. 3. Кокумин Сейсин Бунка Кенкюдзё, стр. 130).
  25. ^ «Старая страна дороги Саньин - 1 (провинция Хоки/провинция Инаба)» . Древняя история Ёнаго (Ниси-Хоки)/Саньин-но Кодаиси (на японском языке) . Проверено 19 октября 2020 г.
  26. ^ «Хоки» . Нихон Дзитен (Японский словарь) - Японский словарь (на японском языке) , дата обращения 19 октября 2020 г ..
  27. ^ «Храм Инада» Официальный путеводитель по Окуидзумо Проверено 19 октября 2020 г.
  28. ^ «Список святынь префектуры» . 21 октября Проверено 2020 г.
  29. ^ «Инада-дзиндзя» . Официальный путеводитель по Окуидзумо . Проверено 19 октября 2020 г.
  30. ^ «Саса-но-Мия» . Официальный путеводитель по Окуидзумо . Проверено 21 октября 2020 г.
  31. ^ Jump up to: а б Дай-Ниппон дзиндзя ши . Дай-Ниппон Кейсинкай Хонбу 1933. С. 342.
  32. ^ «Посвященные ками (божества или японские боги)» . Официальный сайт храма Суга . Проверено 30 марта 2020 г.
  33. ^ Записи о ветре и земле: перевод Фудоки с введением и комментариями . Перевод Аоки, Митико Ю. Ассоциация азиатских исследований, Inc., 1997. стр. 140–141.
  34. ^ «История» . Официальный сайт храма Суга . Проверено 30 марта 2020 г.
  35. ^ Ииси-гун ши (на японском языке) Ииси-гун якусё 1918. С. 247.
  36. ^ «Суса (Инада)-ши» . Мир семейного герба — Мир КАМОН . Проверено 30 марта 2020 г.
  37. ^ «Храм Суга № 16» . Путешествие по святилищу Идзумо Куни Синбуцу рейдзё о мэгуру таби . Источник: 30 марта 2020 г.
  38. ^ «Сводка истории» . Официальный сайт Кушида-гу (на японском языке) . Проверено 19 октября 2020 г. .
  39. ^ «Путеводитель по святыням и территориям» . Официальный сайт святилища Кусида (на японском языке) . Проверено 19 октября 2020 г. .
  40. ^ Jump up to: а б «Воплощенный Бог» . Официальный сайт храма Ясака (на японском языке) Проверено 19 октября 2020 г.
  41. ^ «Список благословений богов» (PDF) . Официальный сайт храма Хиромине (на японском языке) . Проверено 19 октября 2020 г. .
  42. ^ «О храме Хикава» . Официальный сайт храма Хикава (на японском языке) Проверено 19 октября 2020 г ..
  43. ^ «О храме Акасака Хикава» . Официальный сайт храма Акасака Хикава . Проверено 19 октября 2020 г.
  44. ^ «О храме Азабу Хикава» . Официальный сайт храма Азабу Хикава (на японском языке) . Проверено 21 октября 2020 г. .
  45. ^ «Храм Инада (район Нихару, провинция Хитачи)» . База данных Синтоистского университета Кокугакуин . Проверено 22 октября 2020 г.
  46. ^ Jump up to: а б «Храм Инада» . Ибараки-кен Дзиндзячо (на японском языке) . Проверено 19 октября 2020 г.
  47. ^ «Окуноин Инада, принцесса Легендарная Ёси» . Ремесленный совет КАСАМА, ЯПОНИЯ . Проверено 22 октября 2020 г.
  48. ^ Мэйдзи Дзиндзя Сирё Хэнсандзё, изд. (1912). Фу -кен-гоша Мэйдзи Дзиндзя Сирё, том 1. Мэйдзи Дзиндзя Сирё Хэнсандзё.
  49. ^ Ёней, Цуруёси «Гозу Тэнно» . Энциклопедия Синтоистского университета . Проверено 19 октября 2020 г.
  50. ^ Рамбелли, Фабио (2007). Буддийская материальность: культурная история объектов в японском буддизме . Издательство Стэнфордского университета. стр. 230–231.
  51. ^ Бруманн, Кристоф (2012). Традиции, демократия и городской пейзаж Киото: отстаивая право на прошлое . Рутледж. п. 166. ИСБН  9780415690706 .
  52. ^ Симада, Хироми (2020) Нихон но гофу бесуто 10 (10 лучших японских амулетов для защиты от эпидемий) стр. 25.
  53. ^ Каору, Накаяма (7 мая 2005 г.). «Оямацуми» . Энциклопедия синтоизма . Проверено 29 сентября 2010 г.
  54. ^ Jump up to: а б с Чемберлен (1882 г.). Раздел XIX. Дворец Суги.
  55. ^ Jump up to: а б с Чемберлен (1882 г.). Раздел XX. Августейшие предки Божества-Хозяина Великой Земли.
  56. ^ Ацуши, Кадоя (10 мая 2005 г.). "Сусаноо " Энциклопедия синтоизма Проверено 2 сентября 2010 г.
  57. ^ «Сусаноо | Описание и мифология» . Британская энциклопедия .
  58. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Герберт, Дж. (2010). Синтоизм: у истоков Японии . Издания библиотеки Routledge: Япония. Тейлор и Фрэнсис. п. 402. ИСБН  978-1-136-90376-2 . Проверено 21 ноября 2020 г.
  59. ^ Jump up to: а б Великий Бог Нянь [Отоси-но-ками] (на японском языке). Котобанк . Архивировано из оригинала 5 июня 2023 года . Проверено 5 мая 2023 г.
  60. ^ Jump up to: а б Великий Бог Нянь [Отоси-но-ками] (на японском языке). Университет Кокугакуин . Архивировано из оригинала 5 июня 2023 года . Проверено 5 мая 2023 г.
  61. ^ Jump up to: а б Мори, Мизуэ «Ясимадзинуми» . Университета Кокугакуин Энциклопедия синтоизма .
  62. ^ Фредерик, Л.; Луи-Фредерик; Рот, К. (2005). Японская энциклопедия . Справочная библиотека издательства Гарвардского университета. Belknap Press издательства Гарвардского университета. ISBN  978-0-674-01753-5 . Проверено 21 ноября 2020 г.
  63. ^ Jump up to: а б с «Мой синтоизм: личные описания японской религии и культуры» . www2.kokugakuin.ac.jp . Проверено 16 октября 2023 г.
  64. ^ «'Мой собственный Инари': персонализация Божества в поклонении Инари». Японский журнал религиоведения 23, вып. 1/2 (1996): 87-88
  65. ^ «Отоси | Цифровой музей Университета Кокугакуин» . Архивировано из оригинала 17 августа 2022 г. Проверено 14 ноября 2023 г. .
  66. ^ «Энциклопедия синтоизма — Главная: Ками в классических текстах: Кушинадахимэ» . eos.kokugakuin.ac.jp .
  67. ^ «Кагуцучи» . Энциклопедия всемирной истории .
  68. ^ Ашкенази, М. (2003). Справочник японской мифологии . Справочники мировой мифологии. АВС-КЛИО. п. 213. ИСБН  978-1-57607-467-1 . Проверено 21 ноября 2020 г.
  69. ^ Чемберлен, Б.Х. (2012). Кодзики: Записи о древних делах . Таттл Классика. Издательство Таттл. ISBN  978-1-4629-0511-9 . Проверено 21 ноября 2020 г.
  70. ^ Филиппи, Дональд Л. (2015). Кодзики Издательство Принстонского университета. п. 92.
  71. ^ Чемберлен (1882). Раздел XX. Августейшие предки Божества-Хозяина-Великой Земли.
  72. ^ Jump up to: а б Понсонби-Фейн, RAB (3 июня 2014 г.). Исследования синтоизма и святынь . Рутледж. ISBN  978-1-136-89294-3 .
  73. ^ Jump up to: а б «Энциклопедия синтоизма — Главная: Ками в классических текстах: Футодама» . eos.kokugakuin.ac.jp . Проверено 13 июля 2021 г.
  74. ^ Филиппи, Дональд Л. (2015). Кодзики Издательство Принстонского университета. стр. 100-1 104–112.
  75. ^ Ацуши, Кадоя; Тацуя, Юмияма (20 октября 2005 г.) « Энциклопедия синтоизма » . Проверено 2010 г. 29 сентября
  76. ^ Ацуши, Кадоя (21 апреля 2005 г.). «Онамучи» . Энциклопедия синтоизма . Проверено 29 сентября 2010 г.
  77. ^ Jump up to: а б Кланы Императора: Путь потомков, Aogaki Publishing, 2018.
  78. ^ Jump up to: а б с Варли, Х. Пол. (1980). Джинно Сётоки: Хроники богов и правителей . Издательство Колумбийского университета. п. 89. ИСБН  9780231049405 .
  79. ^ Ацуши, Кадоя (28 апреля 2005 г.). «Котосиронуши» . Энциклопедия синтоизма . Проверено 29 сентября 2010 г.
  80. ^ Сендай Кудзи Хонги , Книга 4 (Сэндай Кудзи Хонки, Том 4), в Кейдзай Дзасшиша, изд. (1898 г. Кокуси-тайкэй, том 7 (Кейдзай Дзасшиша) , стр. 243–244.
  81. ^ Чемберлен (1882). Раздел XXIV. Сватовство Божества восьми тысяч копий.
  82. ^ Танигава Кенъити [ де ] «Японские боги: святыни и священные места 7 Санъин» (недавно перепечатано) 2000 Hakusuisha ISBN 978-4-560-02507-9
  83. ^ Jump up to: а б Кадзухико, Нисиока (26 апреля 2005 г.). «Исукэёрихимэ » Энциклопедия синтоизма. Архивировано из оригинала 2 марта 2023 г. Проверено 2 сентября 2010 г.
  84. ^ Jump up to: а б «Химэ в мифах Другой Кодзики» стр.94-97 «Первая императрица была «сыном божьим»»
  85. ^ Jump up to: а б с Словарь японских имен +Plus, цифровая версия «Что такое Хико Яй но Микото» . ( на японском языке) Проверено 1 июня 2022 г.
  86. ^ Jump up to: а б с АНДАССОВА, Марал (2019). «Император Дзинму в Кодзики» . Japan Review (32): 5–16. ISSN   0915-0986 . JSTOR   26652947 .
  87. ^ Jump up to: а б с «Посетите храм Кусакабейошими во время поездки в Такамори-мати или Японию» . trips.klarna.com . Проверено 4 марта 2023 г.
  88. ^ « Иллюстрированная история сменявших друг друга императоров» стр. 42-43 «Император Суйясу»
  89. ^ Энстон, с. 143 (Том 1)
  90. ^ Грапард, Аллан Г. (28 апреля 2023 г.). Протокол богов: исследование культа Касуга в истории Японии . Издательство Калифорнийского университета. ISBN  978-0-520-91036-2 .
  91. ^ Тенри Журнал религии . Издательство Университета Тенри. 1968.
  92. ^ Такано, Томоаки; Учимура, Хироаки (2006). История и фестивали святилища Асо . Храм Асо, Итиномия, город Асо.: Храм Асо.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6e09dbb699d6d81078ad7eb0018f2d22__1716987240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6e/22/6e09dbb699d6d81078ad7eb0018f2d22.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kushinadahime - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)