Кушинадахимэ
Кушинадахимэ | |
---|---|
Богиня риса, сельского хозяйства, брака, любви, деторождения и воспитания детей. | |
![]() | |
Другие имена | Кушинадахимэ (странная Инадахимэ) Инадахимэ Макамифуру-Кушинадахимэ Кушинада-Митойоманурахимэ-но-Микото |
японский | Кушинада Химэ |
Главный культовый центр | Святилище Суса , Святилище Яэгаки , Святилище Суга , Святилище Хикава , Святилище Ясака , Святилище Хиромине , Святилище Кусида (Сага) , Святилище Кусида (Тояма) и другие |
Тексты | Кодзики , Нихон Сёки , Идзумо Фудоки , Сендай Кудзи Хонги |
Генеалогия | |
Родители | Ашимадзучи и Темадзути |
Братья и сестры | Безымянные семь сестер |
Супруга | Сусаноо |
Дети | Яшимадзинуми ( Кодзики ) Онамучи ( Нихон Сёки ) |
Кушинадахимэ ( Кушинада Химэ, Кушинадахимэ ) , также известная как Кушинадахимэ ( Кушинадахимэ, Кушинадахимэ ) или Инадахимэ (Инадахимэ, Инадахимэ) среди других имен, — богиня ( ками ) в японской мифологии и синтоистской вере. Согласно этим традициям, она является одной из них. жен бога Сусаноо , спасшего ее от чудовища Ямата-но Ороти Ас. Жена Сусаноо, центральное божество культа Гион , которому поклоняются в храме Ясака . [ 1 ]
Имя
[ редактировать ]богиню зовут «Кушинадахимэ» (Кушинадахимэ) В «Кодзики» , в то время как Нихон Сёки называет ее по-разному: «Кушинадахимэ» (Кисинадахимэ), «Инадахимэ» (Инадахимэ) и «Макамифуру-Кушинадахимэ» (истинные волосы, касающиеся Инада Химэ).
«Инадахимэ» можно перевести как «госпожа/принцесса ( химэ ) Инады», причем под «Инада» (稲田) здесь понимается название места в провинции Идзумо (часть нынешнего города Окидзумо (бывший город) Yokota ) в Нита округе префектуры Симанэ ), [ 2 ] или «госпожа/принцесса рисовых полей» ( инада в дословном переводе означает «рисовое поле» или «рисовые поля»). [ 3 ] [ 4 ] Между тем элемент куси ( старояпонский : куси ) обычно интерпретируется как прилагательное, означающее «чудесный»; оно гомофонно слову « гребень » (櫛), которое встречается в ее истории как в « Кодзики» , так и в « Сёки» . [ 5 ] [ 6 ] Эпитет макамифуру (букв. «истинное прикосновение к волосам»), встречающийся в варианте описания, цитируемом в « Сёки» , понимается как стандартный эпитет или макуракотоба, связанный со словом «гребень». [ 7 ]
Фудоки . провинции Идзумо дают имя богини как 久しいなたみと よまんらららひめむょう、, обычно читаемое как «Кушинада-Митойоманурахимэ-но-Микото». Одна теория интерпретирует это имя примерно как «принцесса» чудесные рисовые поля ( куси-инада ), мокрые ( манура ) [и] переполненные водой ( митойо , здесь понимаются как эпитет, означающий «водоносный»)». [ 8 ]
Мифология
[ редактировать ]Убийство Ямата-но Ороти.
[ редактировать ]
В « Кодзики» и «Нихон Сёки » бог Сусаноо после изгнания из небесного царства Такамагахара спустился на землю, в страну Идзумо , где встретил пожилую пару по имени Ашиназучи и Тенадзути , обоих детей горного бога Оямацуми. . Они рассказали ему о чудовищном существе из соседней страны Коси, известном как Ямата-но Ороти («восьмиразвый змей»), которое сожрало семерых из восьми их дочерей. Услышав это, Сусаноо согласился убить змея при условии, что они отдадут ему в жены свою единственную выжившую дочь Кушинадахимэ. [ 9 ] [ 5 ] [ 10 ]
Версия, изложенная в основном повествовании «Нихон Сёки », такова (перевод Уильяма Джорджа Астона ):
Тогда Соса-но-но-но Микото спустился с Небес и направился к истокам реки Хи в провинции Идзумо. В это время он услышал звук плача в верховьях реки и поэтому отправился на поиски этого звука. Он нашел там старика и старуху. Между ними сидела молодая девушка, которую они ласкали и причитали. Соса-но-во-но Микото спросил их: «Кто вы и почему вы так плачете?» Ответ был: «Я — Земное Божество, и меня зовут Аши-надзути. Мою жену зовут Те-надзути. Эта девушка — наша дочь, и ее зовут Куши-нада-химэ. Причина нашего плача — что раньше у нас было восемь детей, дочерей, но их год за годом пожирала восьмивиальная змея, и теперь приближается время, когда эту девочку сожрут. Нет спасения. ее, и поэтому мы скорбим». Соса-но-но-но Микото сказал: «Если так, то отдашь ли ты мне свою дочь?» Он ответил и сказал: «Я выполню твое повеление и отдам ее тебе». Поэтому Соса-но-но-но Микото тут же превратил Кушинада-химэ в многозубый гребень, который воткнул в августейший узел своих волос. Затем он заставил Аши-надзути и Те-надзути завариться восьмикратно. сакэ , сделать восемь шкафов, в каждый из них поставить кадку, наполненную сакэ, и так ждать его прибытия. Когда пришло время, змей действительно появился. У него была голова с восемью развилками и хвост с восемью развилками; глаза у него были красные, как у зимней вишни; а за его спиной росли ели и кипарисы. Пока он полз, он простирался на территорию восьми холмов и восьми долин. И когда оно пришло и нашло сакэ, каждая голова выпила по одному кадке, и оно опьянело и заснуло. Тогда Соса-но-но-Микото вытащил свой десятипролетный меч и разрубил змею на мелкие кусочки. Когда он подошел к хвосту, на острие его меча была небольшая зазубрина, поэтому он разрезал хвост и осмотрел его. Внутри был меч. Это меч, который называется Куса-наги но цуруги . [ 5 ]
Победив змея, Сусаноо построила дворец или святилище для Кушинадахимэ в месте под названием Суга – названном так потому, что Сусаноо почувствовала себя отдохнувшей ( сугасугаси ) по прибытии туда – и сделала своего отца Асинадзути своей головой ( обито ), дав ему титул «Инада- «Но-Миянуши-Суга-но-Яцуми-но-Ками» (Представлен главному герою «Хозяину дворца Инада, восьмиухому божеству Суги»). По этому случаю он сочинил песню в форме танка, которая позже стала основой японской поэзии вака : [ 11 ]
Маньёгана ( Кодзики ) японский Старый японский Современный японский ( Ромадзи ) Перевод Эдвина Крэнстона [ 12 ] Еджиумаодуоду
Изумое Монета Хэки
Дума Кивейер
Ночная монета Хэкиду Цзюлю
Ночная монета Цзэн Нэн Хэ Циюань [ 13 ]Якумо стоит
Идзумо Яэгаки
В Цумаго
сделать двойной забор
Этот двойной заборЯкумо 1 тату
Идумо 1 япе 1 гаки 1
скрыть 2 ми 2 ни
да 1 гаки 1 жестко
итак 2 нет 2 да 1 гаки 1 во
[ 14 ]Якумо Тацу
Идзумо Яэгаки
цумагоми ни
Яэгаки Цкуру
Соно Яэгаки оВ восьмиоблачном восходящем
Идзумо восьмикратный забор
Чтобы заключить мою жену
Восьмеричный забор я строю,
И, ох, этот восьмикратный забор!
Ребенок, рожденный от Сусаноо и Кушинадахимэ, по-разному идентифицируется как Яшимадзинуми в Кодзики и Онамучи ( Окунинуси ) в основном повествовании Сёки . [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ]
Варианты
[ редактировать ]
В то время как большинство источников идентифицируют истоки реки Хи в Идзумо (太川 /簸ノ川, Хи-но-Кава , отождествляется с рекой Хии в современной префектуре Симанэ ) как место, где спустился Сусаноо, в одном из вариантов Сёки вместо этого есть Сусаноо. прибытие в верховья реки Е (милая река Э-но-Кава ) в провинции Аки (отождествляется с рекой Гонокава в современной Хиросиме) Префектура ). В этой версии Инадахимэ, чье имя здесь дано как «Макамифуру-Кушинадахимэ» (Сиками таки Инадахимэ), еще не родился, когда Сусаноо убил Ямата-но Ороти. [ 18 ] [ 19 ]
В одном письме сказано: «В это время Соса-но-но-но Микото спустился и пришел к истокам реки Йе, в провинции Аки. Там жил бог по имени Аши-надзу-тэ. -надзу Его жену звали Инада-но Мия-нуси Суса-но яцу-мими. Это Божество было тогда беременно, и муж и жена скорбели вместе, поэтому они сообщили Сосе-но-но-но. Микото, говоря: «Хотя у нас родилось много детей, всякий раз, когда рождается один, приходит восьмипалая змея и пожирает его, и мы не смогли спасти одного. мы боимся, что и оно будет съедено. Поэтому мы скорбим». Соса-но-но-Микото немедленно дал им указание, сказав: «Вы должны взять фрукты всех видов и сварить из них восемь кувшинов сакэ, и я убью для вас змея». Два бога, в соответствии с его указаниями, приготовили сакэ. Когда пришло время родить ребенка, змей действительно подошел к двери и собирался сожрать ребенка, но Соса-но-но-Микото обратился к змее: и сказал: «Ты ужасное божество. Могу ли я осмелиться не угостить тебя?» Итак, он взял восемь кувшинов сакэ и налил по одному в каждую пасть. Змей выпил и уснул.
После этого ребенок, родившийся от Инада-но Мия-нуши Суса-но яцу-мими, а именно Ина-гами ( так в оригинале ) Фуру-куси-нада-химэ, был перенесен в верховья реки Хи, в провинции Идзумо, и вырос там. После этого Соса-но-но-но Микото сделал ее своей супругой и родил от нее ребенка, потомком которого в шестом поколении стал Охо-на-мучи-но Микото ». [ 18 ]- перевод Уильяма Джорджа Астона
Легенда, связанная со святилищем Яэгаки в Мацуэ , префектура Симанэ, утверждает, что Сусаноо спрятал Кусинадахимэ в «восьмеричном заборе» ( яэгаки ) в лесу на территории святилища во время битвы с Ямата-но Ороти. [ 20 ]
В Идзумо Фудоки
[ редактировать ]
Легенда, записанная в «Идзумо Фудоки», касается городка Куматани (熊谷郷) в округе Ииси (часть современного города Уннан в Симанэ) . [ 21 ] ) рассказывает, что Кушинадахимэ — как «Кушинада-Митойоманурахимэ» — проходила через этот район, когда собиралась рожать. Говорят, что название городка произошло от ее восклицания: «Как глубока и хорошо скрыта ( кумакумасики ) эта долина ( тани )!» [ 22 ] [ 23 ]
В Хоки Фудоки
[ редактировать ]Отрывок, предположительно из ныне утраченного Фудоки провинции Хоки (современная западная префектура Тоттори ), повествует о том, что Инадахимэ сбежала в Хоки и спряталась в горах, когда Ямата-но Ороти собирался сожрать ее. Здесь говорится, что название провинции (первоначально Хахаки ) произошло от ее крика о помощи: «Мать, приди!» ( хаха кимасе ) [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ]
Поклонение
[ редактировать ]
Как и другие синтоистские ками , Кушинадахимэ почитается во многих святынях по всей Японии, обычно вместе со своим мужем Сусаноо, но иногда и сама по себе или с другими (родственными или несвязанными) божествами. Ниже приведены некоторые примеры синтоистских святилищ, в которых она хранится.
- В этом святилище Кушинадахимэ считается главным божеством, а Сусаноо и Оямацуми служат вспомогательными божествами. [ 28 ] Рядом со святилищем находится Убую-но-Икэ (産湯の池, букв. «Пруд для купаний»), пруд, который считается местом, где Кушинадахимэ приняла свое первое омовение ( убую ) после рождения, и саса бамбуковая роща . Говорят, что он вырос из бамбуковой лопаточки ( гера ), которой перерезали пуповину новорожденной Кушинадахимэ . как Саса-но-Мия (笹の宮). [ 29 ] [ 30 ]
- Храм Яэгаки в Мацуэ , префектура Симанэ.
- Кушинадахимэ — одно из божеств этого святилища наряду с Сусаноо, Онамучи (Окунинуси) и Аохата-Сакусахико (один из детей Сусаноо, записанный в «Идзумо Фудоки »). Как упоминалось выше, легенда храма утверждает, что Сусаноо спрятал Кушинадахимэ в лесистой местности на территории святилища, известной как Лес Сакусамэ ( Сакусамэ-но мори ) во время битвы с Ямата-но Ороти. [ 20 ]
- Божества этого храма - Сусаноо, Кушинадахимэ, Тенадзути и Ашиназучи. [ 31 ] [ 32 ] Расположен в бывшем городке Суса (須佐郷), месте, тесно связанном с Сусаноо; действительно, легенда, записанная в «Идзумо Фудоки», гласит, что сам Сусаноо хранил здесь свой дух. [ 33 ] [ 34 ] Жреческая линия святилища, клан Суса (или Инада), считалась потомками Сусаноо через его сына Ясимашино-но-Микото (Ядзима Сино-но-Микото, . Ясимадзинуми Кодзики) [ 35 ] [ 31 ] или Окунинуши. [ 36 ]
- Святилище Суга-но-Юямануши-Минасарохико-Ясима-но-Микото было построено после победы над Ямата-но Ороти и святилищами Сусаноо. (Речь идет о белоснежной снежинке, т. е. Яшимадзинуми). [ 37 ]
- Храм Кусида (櫛田宮 Кусида-гу ) в Канзаки , префектура Сага.
- Посвящается Сусаноо, Кушинадахимэ и Ямато Такеру . Легенда утверждает, что храм был основан отцом Ямато Такеру, императором Кейко , который посетил этот район и поместил в храм этих трех божеств. Говорят, что камфорное дерево на территории храма выросло из кото , который император закопал в землю. [ 38 ]
- Храм Кусида ( Кусида-дзиндзя ) в Имидзу , префектура Тояма
- Этот храм, который, как утверждается, был основан Такенучи-но Сукуне , почитает Сусаноо и Кушинадахимэ как своих главных божеств. [ 39 ]
- Храм Ясака в Гионе , Хигасияма , Киото , префектура Киото [ 40 ]
- Храм Хиромине в Химедзи , префектура Хёго. [ 41 ]
- Храм Хикава в Омии , Сайтама , префектура Сайтама
- Итиномия . бывшей провинции Мусаси , посвященная Сусаноо, Кушинадахимэ и Онамучи [ 42 ] Многие из его филиалов святынь , сосредоточенных в префектуре Сайтама и Токио , такие как храм Акасака Хикава ( Акасака , город Минато , Токио) или храм Кавагоэ Хикава ( Кавагоэ , Сайтама) [ 43 ] также почитают этих трех божеств, хотя некоторые либо почитают только Сусаноо, либо соединяют его с другими богами (например, храм Азабу Хикава в Мото-Азабу , Минато, Токио, посвященный Сусаноо и Ямато Такеру). [ 44 ] ).
- Это святилище Кушинадахимэ классифицируется в разделе Дзинмётё ( 神名帳 , букв. «Реестр названий святилищ») Энгишики как «известное святилище» или мёдзин-тайся , что свидетельствует о его статусе с древних времен. [ 45 ] [ 46 ] Первоначальное место святилища расположено примерно в 300 метрах к северо-западу от нынешнего местоположения, рядом с родниковым прудом, известным как Ёси (好井). По легенде, Кушинадахимэ явилась ребенку, черпавшему воду из источника, и попросила построить там святилища, посвященные ей, ее мужу Сусаноо и ее родителям Тенадзути и Ашинадзути. [ 46 ] [ 47 ] [ 48 ]
Кушинадахимэ и Харисайдзё
[ редактировать ]
В период средневековья и раннего Нового времени Сусаноо часто отождествляли с божеством чумы Годзу Тэнно , богом, которому первоначально поклонялись в храме Ясака в Киото, храме Хиромине в префектуре Хёго и храме Цусима в Цусиме, префектура Аити . [ 49 ] Как супруга Сусаноо, Кушинадахимэ, в свою очередь, отождествлялась с женой Годзу Тэнно, Харисайдзё (波利素女или 波利竞技女, также известной как «Харисаинё», «Барисайнё» или «Харисай Теннё » (波利素天女)), третья дочь царя драконов ( нагов ) Сагары . [ 50 ] [ 51 ] Действительно, хотя в храме Ясака в Киото в настоящее время хранятся Сусаноо, его жена (Кушинадахимэ, Каму-Оитихимэ и Самирахиме) и его восемь детей (Яшимаджинуми, И(со)такеру , Оя(цу)химэ, Цумацухимэ, Отоши , Уканомитама , Оябико и Сусерибиме ), [ 40 ] его первоначальными божествами были Годзу Тэнно, Харисайдзё и их восемь сыновей, известные под общим названием «Восемь принцев» (八王子, Хатиодзи ). [ 52 ]
Наследие
[ редактировать ]астероид 10613 Кушинадахимэ В честь Кушинадахимэ назван , открытый в 1997 году.
Кушинадахимэ сыграла Миса Уэхара в фильме 1959 года «Рождение Японии» .
В Nintendo видеоигре Golden Sun: The Lost Age персонажи по имени Кушинада и Суса примерно основаны на Кушинадахимэ и Сусаноо.
Генеалогическое древо
[ редактировать ]- Розовый — женский.
- Синий – мужской.
- Серый означает «другой» или «неизвестный».
- Кланы, семьи, группы людей выделены зеленым цветом.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Микогами» . Энциклопедия синтоизма . 21 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 г. Проверено 29 сентября 2019 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ Филиппи, Дональд Л. (2015). Кодзики Издательство Принстонского университета. п. 473. ИСБН 978-1400878000 .
- ^ Астон, Уильям Г. (1905). Синто (Путь богов) . Лонгманс, Грин и Ко, стр. 137–138.
- ^ Хираидзуми, Киёси (1997). История Японии: история от основания нации до пика процветания Фудзивара . Секаи Шуппан Инкорпорейтед. п. 25.
- ^ Jump up to: а б с Астон, Уильям Джордж (1896). Wikisource . . Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 года нашей эры . Кеган Пол, Тренч, Трюбнер и Ко, стр. – через
- ^ Филиппи, Дональд Л. (2015). Кодзики Издательство Принстонского университета. п. 509. ИСБН 978-1400878000 .
- ^ Мацуока, Сидзуо (1929 Нихон Кого Дайдзитэн (Японский древнеяпонский словарь) Токо Сёин, стр.
- ^ Ёсино, Ю (1969) «Кусийада-Митойоманурахимэ-но-Микото ни цуите (Кушинада-Митойоманурахимэ-но-Микото ни цуите)» . Нихон Бунгаку (Японская литература) 18 ( 2).
- ^ Чемберлен (1882). Раздел XVIII. Восьмираздельный змей.
- ^ Филиппи, Дональд Л. (2015). Кодзики Издательство Принстонского университета. стр. 100-1 89–90. ISBN 978-1400878000 .
- ^ Мори, Мизуэ: «С Днем Рождения » Энциклопедия синтоизма , Университет Кокугакуин , получено 1 января.
- ^ Антология Вака. Том первый: Чаша, сверкающая драгоценными камнями . Перевод Крэнстона, издательство Эдвина А. Стэнфордского университета. 1998. с. 7. ISBN 9780804731577 .
- ^ Такэда, Юкичи (1948) Кики Кайёсю , стр. 7.
- ^ На основе Филиппи, Дональд Л. (2015). Кодзики . Издательство Принстонского университета. п. 426. Система транскрипции, используемая для различения гласных типа A/B в исходном тексте, была изменена на индексированную запись .
- ^ Чемберлен (1882). Раздел XX. Августейшие предки Божества-Хозяина Великой Земли.
- ^ Филиппи, Дональд Л. (2015). Кодзики Издательство Принстонского университета. п. 92. ИСБН 978-1400878000 .
- ^ Астон, Уильям Джордж (1896). Wikisource . . Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 года нашей эры . Кеган Пол, Trench, Trübner & Co. p. – через
- ^ Jump up to: а б Астон, Уильям Джордж (1896). Wikisource . . Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 года нашей эры . Кеган Пол, Trench, Trübner & Co. p. – через
- ^ Куроита, Кацуми (1943) Кундоку Нихон Сёки, т. 1. Иванами Сётэн, стр. 69–71.
- ^ Jump up to: а б «О храме Яэгаки» [ Официальный] Храм Яэгаки (Официальный сайт храма Яэгаки) Проверено 30 марта 2020 г.
- ^ «Деревни округа Ииси» . Официальный сайт правительства префектуры Симанэ . Проверено 19 октября 2020 г.
- ^ 1931). Курита , Хироши (
- ^ Записи о ветре и земле: перевод Фудоки с введением и комментариями . Перевод Аоки, Митико Ю. Ассоциация азиатских исследований, Inc., 1997. с. 40.
- ^ Яно, Харумичи (1939 Синтэнъёку, т. 3. Кокумин Сейсин Бунка Кенкюдзё, стр. 130).
- ^ «Старая страна дороги Саньин - 1 (провинция Хоки/провинция Инаба)» . Древняя история Ёнаго (Ниси-Хоки)/Саньин-но Кодаиси (на японском языке) . Проверено 19 октября 2020 г.
- ^ «Хоки» . Нихон Дзитен (Японский словарь) - Японский словарь (на японском языке) , дата обращения 19 октября 2020 г ..
- ^ «Храм Инада» Официальный путеводитель по Окуидзумо Проверено 19 октября 2020 г.
- ^ «Список святынь префектуры» . 21 октября Проверено 2020 г.
- ^ «Инада-дзиндзя» . Официальный путеводитель по Окуидзумо . Проверено 19 октября 2020 г.
- ^ «Саса-но-Мия» . Официальный путеводитель по Окуидзумо . Проверено 21 октября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Дай-Ниппон дзиндзя ши . Дай-Ниппон Кейсинкай Хонбу 1933. С. 342.
- ^ «Посвященные ками (божества или японские боги)» . Официальный сайт храма Суга . Проверено 30 марта 2020 г.
- ^ Записи о ветре и земле: перевод Фудоки с введением и комментариями . Перевод Аоки, Митико Ю. Ассоциация азиатских исследований, Inc., 1997. стр. 140–141.
- ^ «История» . Официальный сайт храма Суга . Проверено 30 марта 2020 г.
- ^ Ииси-гун ши (на японском языке) Ииси-гун якусё 1918. С. 247.
- ^ «Суса (Инада)-ши» . Мир семейного герба — Мир КАМОН . Проверено 30 марта 2020 г.
- ^ «Храм Суга № 16» . Путешествие по святилищу Идзумо Куни Синбуцу рейдзё о мэгуру таби . Источник: 30 марта 2020 г.
- ^ «Сводка истории» . Официальный сайт Кушида-гу (на японском языке) . Проверено 19 октября 2020 г. .
- ^ «Путеводитель по святыням и территориям» . Официальный сайт святилища Кусида (на японском языке) . Проверено 19 октября 2020 г. .
- ^ Jump up to: а б «Воплощенный Бог» . Официальный сайт храма Ясака (на японском языке) Проверено 19 октября 2020 г.
- ^ «Список благословений богов» (PDF) . Официальный сайт храма Хиромине (на японском языке) . Проверено 19 октября 2020 г. .
- ^ «О храме Хикава» . Официальный сайт храма Хикава (на японском языке) Проверено 19 октября 2020 г ..
- ^ «О храме Акасака Хикава» . Официальный сайт храма Акасака Хикава . Проверено 19 октября 2020 г.
- ^ «О храме Азабу Хикава» . Официальный сайт храма Азабу Хикава (на японском языке) . Проверено 21 октября 2020 г. .
- ^ «Храм Инада (район Нихару, провинция Хитачи)» . База данных Синтоистского университета Кокугакуин . Проверено 22 октября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Храм Инада» . Ибараки-кен Дзиндзячо (на японском языке) . Проверено 19 октября 2020 г.
- ^ «Окуноин Инада, принцесса Легендарная Ёси» . Ремесленный совет КАСАМА, ЯПОНИЯ . Проверено 22 октября 2020 г.
- ^ Мэйдзи Дзиндзя Сирё Хэнсандзё, изд. (1912). Фу -кен-гоша Мэйдзи Дзиндзя Сирё, том 1. Мэйдзи Дзиндзя Сирё Хэнсандзё.
- ^ Ёней, Цуруёси «Гозу Тэнно» . Энциклопедия Синтоистского университета . Проверено 19 октября 2020 г.
- ^ Рамбелли, Фабио (2007). Буддийская материальность: культурная история объектов в японском буддизме . Издательство Стэнфордского университета. стр. 230–231.
- ^ Бруманн, Кристоф (2012). Традиции, демократия и городской пейзаж Киото: отстаивая право на прошлое . Рутледж. п. 166. ИСБН 9780415690706 .
- ^ Симада, Хироми (2020) Нихон но гофу бесуто 10 (10 лучших японских амулетов для защиты от эпидемий) стр. 25.
- ^ Каору, Накаяма (7 мая 2005 г.). «Оямацуми» . Энциклопедия синтоизма . Проверено 29 сентября 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с Чемберлен (1882 г.). Раздел XIX. Дворец Суги.
- ^ Jump up to: а б с Чемберлен (1882 г.). Раздел XX. Августейшие предки Божества-Хозяина Великой Земли.
- ^ Ацуши, Кадоя (10 мая 2005 г.). "Сусаноо " Энциклопедия синтоизма Проверено 2 сентября 2010 г.
- ^ «Сусаноо | Описание и мифология» . Британская энциклопедия .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Герберт, Дж. (2010). Синтоизм: у истоков Японии . Издания библиотеки Routledge: Япония. Тейлор и Фрэнсис. п. 402. ИСБН 978-1-136-90376-2 . Проверено 21 ноября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Великий Бог Нянь [Отоси-но-ками] (на японском языке). Котобанк . Архивировано из оригинала 5 июня 2023 года . Проверено 5 мая 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Великий Бог Нянь [Отоси-но-ками] (на японском языке). Университет Кокугакуин . Архивировано из оригинала 5 июня 2023 года . Проверено 5 мая 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Мори, Мизуэ «Ясимадзинуми» . Университета Кокугакуин Энциклопедия синтоизма .
- ^ Фредерик, Л.; Луи-Фредерик; Рот, К. (2005). Японская энциклопедия . Справочная библиотека издательства Гарвардского университета. Belknap Press издательства Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-01753-5 . Проверено 21 ноября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с «Мой синтоизм: личные описания японской религии и культуры» . www2.kokugakuin.ac.jp . Проверено 16 октября 2023 г.
- ^ «'Мой собственный Инари': персонализация Божества в поклонении Инари». Японский журнал религиоведения 23, вып. 1/2 (1996): 87-88
- ^ «Отоси | Цифровой музей Университета Кокугакуин» . Архивировано из оригинала 17 августа 2022 г. Проверено 14 ноября 2023 г. .
- ^ «Энциклопедия синтоизма — Главная: Ками в классических текстах: Кушинадахимэ» . eos.kokugakuin.ac.jp .
- ^ «Кагуцучи» . Энциклопедия всемирной истории .
- ^ Ашкенази, М. (2003). Справочник японской мифологии . Справочники мировой мифологии. АВС-КЛИО. п. 213. ИСБН 978-1-57607-467-1 . Проверено 21 ноября 2020 г.
- ^ Чемберлен, Б.Х. (2012). Кодзики: Записи о древних делах . Таттл Классика. Издательство Таттл. ISBN 978-1-4629-0511-9 . Проверено 21 ноября 2020 г.
- ^ Филиппи, Дональд Л. (2015). Кодзики Издательство Принстонского университета. п. 92.
- ^ Чемберлен (1882). Раздел XX. Августейшие предки Божества-Хозяина-Великой Земли.
- ^ Jump up to: а б Понсонби-Фейн, RAB (3 июня 2014 г.). Исследования синтоизма и святынь . Рутледж. ISBN 978-1-136-89294-3 .
- ^ Jump up to: а б «Энциклопедия синтоизма — Главная: Ками в классических текстах: Футодама» . eos.kokugakuin.ac.jp . Проверено 13 июля 2021 г.
- ^ Филиппи, Дональд Л. (2015). Кодзики Издательство Принстонского университета. стр. 100-1 104–112.
- ^ Ацуши, Кадоя; Тацуя, Юмияма (20 октября 2005 г.) « Энциклопедия синтоизма » . Проверено 2010 г. 29 сентября
- ^ Ацуши, Кадоя (21 апреля 2005 г.). «Онамучи» . Энциклопедия синтоизма . Проверено 29 сентября 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Кланы Императора: Путь потомков, Aogaki Publishing, 2018.
- ^ Jump up to: а б с Варли, Х. Пол. (1980). Джинно Сётоки: Хроники богов и правителей . Издательство Колумбийского университета. п. 89. ИСБН 9780231049405 .
- ^ Ацуши, Кадоя (28 апреля 2005 г.). «Котосиронуши» . Энциклопедия синтоизма . Проверено 29 сентября 2010 г.
- ^ Сендай Кудзи Хонги , Книга 4 (Сэндай Кудзи Хонки, Том 4), в Кейдзай Дзасшиша, изд. (1898 г. Кокуси-тайкэй, том 7 (Кейдзай Дзасшиша) , стр. 243–244.
- ^ Чемберлен (1882). Раздел XXIV. Сватовство Божества восьми тысяч копий.
- ^ Танигава Кенъити «Японские боги: святыни и священные места 7 Санъин» (недавно перепечатано) 2000 Hakusuisha ISBN 978-4-560-02507-9
- ^ Jump up to: а б Кадзухико, Нисиока (26 апреля 2005 г.). «Исукэёрихимэ » Энциклопедия синтоизма. Архивировано из оригинала 2 марта 2023 г. Проверено 2 сентября 2010 г.
- ^ Jump up to: а б «Химэ в мифах Другой Кодзики» стр.94-97 «Первая императрица была «сыном божьим»»
- ^ Jump up to: а б с Словарь японских имен +Plus, цифровая версия «Что такое Хико Яй но Микото» . ( на японском языке) Проверено 1 июня 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с АНДАССОВА, Марал (2019). «Император Дзинму в Кодзики» . Japan Review (32): 5–16. ISSN 0915-0986 . JSTOR 26652947 .
- ^ Jump up to: а б с «Посетите храм Кусакабейошими во время поездки в Такамори-мати или Японию» . trips.klarna.com . Проверено 4 марта 2023 г.
- ^ « Иллюстрированная история сменявших друг друга императоров» стр. 42-43 «Император Суйясу»
- ^ Энстон, с. 143 (Том 1)
- ^ Грапард, Аллан Г. (28 апреля 2023 г.). Протокол богов: исследование культа Касуга в истории Японии . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-91036-2 .
- ^ Тенри Журнал религии . Издательство Университета Тенри. 1968.
- ^ Такано, Томоаки; Учимура, Хироаки (2006). История и фестивали святилища Асо . Храм Асо, Итиномия, город Асо.: Храм Асо.
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с Кушинадахимэ , на Викискладе?