Судьба Натали «Х»
![]() Первое издание (Великобритания) | |
Автор | Уильям Бойд |
---|---|
Язык | Английский |
Издатель | Синклер-Стивенсон Лтд. (Великобритания) Викинг Пресс (Канада) Кнопф (США) |
Дата публикации | 1995 (Великобритания и Канада) |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Распечатать |
Страницы | 288 |
ISBN | 1-85619-570-8 |
«Судьба Натали «Х» — второй сборник рассказов Уильяма Бойда , опубликованный в 1995 году, примерно через четырнадцать лет после его первого сборника « На станции Янки» . [ 1 ]
Истории
[ редактировать ]- « Судьба Натали Х » (ранее опубликовано в Granta [ 2 ] ) - Орельен Но, франкоязычный студент из Западной Африки, получает приз от ESEC за короткометражный фильм. Он использует выигрыш, чтобы оплатить поездку в Голливуд для съемок сиквела, а действие фильма происходит в захудалом пригороде Вестчестера, недалеко от Лос-Анджелеса . Во время съемок за ним ухаживает киноиндустрия, которая, в свою очередь, очарована им и его главной героиней Дельфиной Дрелл. Историю рассказывает каждый персонаж по очереди.
- « Преображенная ночь » (ранее опубликовано в Granta [ 2 ] ) - Художественный рассказ об отношениях между проблемным поэтом Георгом Траклом и его анонимным спонсором Людвигом Витгенштейном. [ 3 ] как сказано с точки зрения Витгенштейна и включает множество ссылок на историю самоубийств его семьи.
- « Hôtel des Voyageurs » (ранее опубликовано в Daily Telegraph). [ 2 ] и Лондонский журнал [ 4 ] ) - Вдохновленный дневниками писателя и критика Сирила Коннолли, он рассказывает о коротком романе между главным героем Логаном Маунтстюартом и француженкой. Позже Маунтстюарт вновь появился в романе Бойда «Любое человеческое сердце» . [ 4 ]
- « Никогда не видел Бразилию » — руководитель компании London Courier Уэсли Брайт оплакивает свое имя и, одержимый бразильской музыкой чориньо, оживляет свою скучную жизнь, изобретая изменяющее форму бразильское альтер-эго.
- « Любовник мечты » (ранее опубликовано в London Magazine). [ 2 ] ) - Эдвард, изучающий французский язык в Ницце, дружит с Престоном, американцем, у которого, кажется, есть все, кроме французской девушки. Но обстоятельства Престона меняются, и теперь Эдварду можно позавидовать.
- « Приморские Альпы » (ранее опубликовано в журнале « На станции Янки»). [ 2 ] ) - У Эдварда теперь есть девушка Ульрике, но вместо нее он хочет ее сестру-близнеца Аннелизу, но у него есть конкурент со стороны Стива.
- « N значит N » (ранее появлялось в Хокни ). «Алфавите» [ 2 ] - краткая биография вымышленного лаосского писателя Нгуена Н.
- « Постоянство видения » - Художник описывает свой брак и связанные с ним образы.
- « Корк » — британская вдова и владелица лиссабонской фабрики по переработке пробки рассказывает о своем романе с бывшим офис-менеджером мужа, с которым она встречается каждое Рождество.
Прием
[ редактировать ]- New York Times Майкл Апчерч из полон похвал: «Книга подчеркивает приятное разнообразие мистера Бойда как писателя. склонность к двусмысленности и в то же время откровенная склонность к фарсу. Это качество сборников может иногда вызывать вопросы о том, есть ли у него какая-либо целостная личность как писатель. разрывы, которые он исследует – личности, места действия, предмета – вот чем он занимается», его «способность мистера Бойда сосредотачиваться на обычных человеческих слабостях и бедах – мечтах, культурных нарушениях, эмоциональных потрясениях – быстро и уверенно». [ 5 ]
- Майкл Брейсвелл, пишущий в The Independent, вызывает более смешанные чувства: сборник показывает Бойда «как писателя, который может не согласиться с пресным романтизмом, а затем достичь моментов уникального блеска. Как будто лучшие рассказы были написаны с наименьшими усилиями, в то время как менее успешные явно напрягаются... В своих лучших проявлениях Бойд может создать сцену в предложении, ловко подбирая те детали, которые необходимы для поддержания напряжения, и одновременно подбирая тон в соответствии с темпераментом рассказчика. персонаж, Бойд может поместить нас за его глаза - то, чего большинство писателей изо всех сил пытаются достичь. Неудачными являются те истории, которые либо слишком скудны, чтобы поддерживать стиль, либо слишком чужды интересу Бойда к более романтическим уровням истории и общества». но он заканчивает положительно: «Это потрясающий сборник прекрасного писателя, в полной мере использующего свой огромный талант». [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Random House: Destiny Of Nathalie X , дата обращения 10 января 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Примечание автора, Судьба Натали «Икс» , издание Penguin 1996 г., ISBN 0-14-025220-7
- ^ Киркус | ЛУЧШИЕ АНГЛИЙСКИЕ РАССКАЗЫ II Джайлза и Дэвида Хьюза — ред. Проверено 11 января 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Уильям Бойд объясняет происхождение Логана Маунтстюарта из Any Human Heart | Книги | The Guardian Проверено 11 января 2012 г.
- ^ Путешественники во времени, New York Times , 19 января 1997 г. Проверено 17 января 2013 г.
- ↑ Голливудские пираты и стихи в прозе — Книги — Искусство и развлечения — The Independent — 17 июня 1995 г. Проверено 16 января 2013 г.