Jump to content

Моисей Береговский

Moisei Iakovlevich Beregovsky ( Russian : Моисей Яковлевич Береговский , Yiddish : משה אהרן בערעגאָווסקי Moyshe Arn Beregovski ; 1892–1961) was a Soviet Jewish folklorist and ethnomusicologist from Ukraine , who published mainly in Russian and Yiddish. He has been called the "foremost ethnomusicologist of Eastern European Jewry ". [ 1 ] Его исследования и труд всей жизни включали сбор, транскрипцию и анализ мелодий, текстов и культуры идишской народной песни, бессловесных мелодий ( нигуним ), восточноевропейской еврейской инструментальной музыки как для танцев, так и для прослушивания ( клезмерская музыка), пуримских пьес ( идиш : פורים-שפיל , латинизированное : пурим-шпиль ), а также исследование взаимоотношений между восточноевропейской еврейской и украинской традиционной музыкой .

Биография

[ редактировать ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Береговский родился в семье еврейского учителя приходской начальной школы ( хейдера ) в селе Термаховка, тогда в Киевской губернии Российской империи . В детстве он участвовал в качестве мальчика- певца в местной синагоге . Учился в консерваториях Киева ( композиция и виолончель в 1915–1920) и Петрограда (1922–1924). Он также работал репетитором по вокалу в еврейских детских домах Петрограда и Москвы под руководством Джоэла Энгеля .

Карьера в области музыкальных исследований

[ редактировать ]

В 1928–1936 годах — заведующий секцией музыкального фольклора Института еврейского пролетарского искусства Академии наук Украинской ССР . В 1936–1949 годах — научный сотрудник Института языка и литературы, заведующий отделом фольклора секции еврейского искусства Академии наук Украинской ССР , заведующий отделом музыкальной этнографии . С 1947 года преподавал в Киевской консерватории (секция теории музыки и фольклора ).

Примерно с 1929 по 1947 год Береговский совершал этнографические поездки по сбору светской еврейской музыки в различные части Советской Украины. Его работы составляют самую большую и наиболее тщательно отмеченную коллекцию такого рода в довоенной и в начале послевоенной Европе. Особенно его интересовала клезмерская музыка, которую собирали и изучали гораздо меньше, чем идишские народные песни. К 1941 году он сказал, что ему удалось собрать 700 образцов этого жанра, включая, предположительно, его собственные полевые записи, музыкальные рукописи и коллекции, которые он унаследовал от старшего ученого Сусмана Кисельгофа . [ 2 ] Марк Слобин , аранжировавший и переиздавший большую часть сборника Береговского в США , сказал в интервью, что Береговский «был единственным человеком, который сделал это с идишской музыкой, и он был превосходным этномузыковедом». [ 3 ] Он сделал около 2000 полевых записей на 700 цилиндрах фонографа . [ 4 ]

В 1944 году Береговский получил степень доктора философии. из Московской консерватории , пишу диссертацию на тему еврейской инструментальной народной музыки. [ 4 ] Он работал над тщательным расширением работ предыдущих восточноевропейских еврейских музыковедов и этнографов, таких как А. З. Идельсон , Йоэль Энгель , С. Ан-Скай и Ю. Л. Кахан . [ 5 ]

Береговский был заведующим кабинетом еврейского музыкального фольклора этнографического отдела пролетарской Киеве Института культуры в еврейской . [ 4 ] Он продолжал свои исследования в период сталинских репрессий 1930-50-х годов, под, должно быть, огромным идеологическим давлением. [ 1 ] поскольку финансируемые государством музыкальные исследования в Советском Союзе обязательно следовали марксистско-ленинским направлениям. [ 6 ]

Сам институт позднее был закрыт, а многие его члены сосланы и опозорены. отдел Береговского был закрыт, а в 1950 году в разгар кампании Иосифа Сталина он антисемитской был арестован и отправлен в Тайшет Иркутской В 1949 году области, где оставался с 1951 по 1955 год. Он был освобожден и « реабилитирован ». в 1956 г. Вернулся в Киев, где и прожил остаток жизни. [ 4 ]

Архив восковых цилиндров Береговского, многие из которых принадлежали довоенной еврейской этнографической экспедиции под руководством Ш. Анского , многие считали уничтоженным во время Второй мировой войны , но в 1990-х годах его нашли в Национальной библиотеке Украины имени Вернадского в Киеве. [ 3 ] [ 6 ] Некоторые из наиболее значительных работ и сборников Береговского были опубликованы на английском языке американским этномузыковедом Марком Слобиным , начиная с 1982 года с «Старой еврейской народной музыки» (University of Pennsylvania Press), за которым в 2001 году последовал более обширный том, посвященный исследованию Береговским клезмерской инструментальной музыки. традиция, еврейская инструментальная народная музыка (Syracuse Univ Press), перевод Майкла Альперта и Слобина, аннотировано Альпертом и отредактировано Слобиным, Робертом Ротштейном и Альпертом. [ 3 ] Последний был переиздан во втором издании 2015 года, тщательно отредактированном Куртом Бьорлингом с аннотациями Бьорлинга и Альперта, включая восстановление целой главы текста, отсутствующей в издании 2001 года. Сборники мелодий Береговского вошли в репертуар многих современных клезмерских музыкантов, включая записи Джоэла Рубина , Джошуа Горовица, Алисии Свигальс , Пита Рушефски , «Brave Old World », «Veretski Pass» . Анна Штерншис из Университета Торонто и российско-американский ученый-авангард Псой Короленко работали с архивом текстов песен Береговского, а Штерншис возглавил производство альбома 2018 года Yiddish Glory (61-я номинация на Грэмми).

Работы (опубликовано)

[ редактировать ]
  • Еврейский музыкальный фольклор (на идиш и русском языке), СССР , 1934 г.
  • Еврейские народные песни (на идише) (совместно с Ициком Феффером ), Киев, 1938 г.
  • Еврейская инструментальная народная музыка (на русском языке) (под редакцией Макса Гольдина , перевод и транслитерация Велвла Чернина), Издательство «Музыка», Москва, 1987
  • Еврейские бессловесные напевы (на русском языке), Издательство "Композитор", Россия, 1999.
  • Еврейская инструментальная народная музыка (под редакцией Марка Слобина , Роберта Ротштейна, Майкла Альперта ) Syracuse University Press, 2001
  • Purimshpils (in Russian ) (compiled by E. Beregovska), "Dukh i litera" Publishing, Kyiv, 2001
  • Еврейская инструментальная народная музыка, второе издание (под редакцией Марка Слобина, Роберта Ротштейна, Майкла Альперта, в редакции Курта Бьорлинга и Майкла Альперта) www.muziker.org музыкальные услуги, Эванстон, Иллинойс, США, 2015 г.

1997

  • Сюита Береговского , компакт-диск (Алисия Свигальс и Ули Гейссендорфер), Vegas Records, Нью-Йорк, 2018 г.
  • Идиш Слава , Six Degrees Records , 2018

Другие источники

[ редактировать ]
  • Эда Береговская. Арфы, свисающие с ив (на русском языке), Издательство «Гешарим» , Иерусалим, Израиль – Москва, Россия, 1994 г.
  • Доктор Тобиас Шкловер. «Воскресение наследия Моисея Береговского» (на идише), газета The Jewish Daily Forward , № 31, 181, 24 апреля 1998 г.
  1. ^ Перейти обратно: а б с.253 "Свежий взгляд на исследования народной музыки Береговского" Марка Слобина. Этномузыкология, Том. 30, № 2
  2. ^ Beregovski, M. (1941). "Yidishe klezmer, zeyer shafn un shteyger" . Literarisher Alamanakh "Sovetish" (in Yiddish). 12 . Moscow: Melukhe-farlag "Der Emes": 412.
  3. ^ Перейти обратно: а б с «Слобин о Береговском (И выживание клезмерской музыки) Джорджа Робинсона из KlezmerShack» .
  4. ^ Перейти обратно: а б с д «ЙИВО | Береговский Моисей Яковлевич» .
  5. ^ стр. 253-254 «Свежий взгляд на исследования народной музыки Береговского» Марка Слобина. Этномузыкология, Том. 30, № 2
  6. ^ Перейти обратно: а б «YIVO | Музыка: Исследование еврейской музыки» .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cccc99d86ccba6be243beb7584b9a35f__1708102500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cc/5f/cccc99d86ccba6be243beb7584b9a35f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Moisei Beregovsky - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)