Jump to content

Тянь Давэй

Тянь Давэй
Родное имя
Тянь Давэй
Рожденный август 1931 г.
Пекин , Китай
Умер 12 июня 2013 г. (12 июня 2013 г.) (81 год)
Китай
Занятие Переводчик
Язык Китайский , Русский
Альма-матер Северо-Китайский технологический университет
Период 1950–2000
Жанр Роман
Известные работы Архипелаг ГУЛАГ
Родственники Тянь Хан (отец)
Ан Е (мать)

Тянь Давэй ( китайский : 田大畏 ; пиньинь : Тянь Давэй ; август 1931 г. - 12 июня 2013 г.) был китайским переводчиком и чиновником. Он занимал должность вице-президента Национальной библиотеки Китая и был чиновником Министерства культуры Китайской Народной Республики . [ 1 ]

Тянь был одним из первых в Китае, кто перевел некоторые произведения Александра Солженицына на китайский язык . [ 2 ]

Биография

[ редактировать ]

Тиан родился в высокообразованной семье, в 1931 году, в Пекине , в семье Ань Э ( 安娥 ), поэта и переводчика, и Тянь Ханя , драматурга, написавшего тексты для «Марша добровольцев» в 1934 году.

В 1936 году Тянь учился в начальной школе в Баодине , Хэбэй. В 1937 году, во время Второй китайско-японской войны , Тянь бежал в Шэньси .

С 1940 по 1946 год Тянь учился в школе Юкай в округе Хэчуань города Чунцин.

В июне 1946 года Тянь вернулся в Пекин и учился в Пекинской средней школе № 4 .

Тянь учился в Университете Бэйфан ( 北方大学 ) с декабря 1946 по август 1948 года. В августе 1948 года Тянь поступил в Северо-Китайский технологический университет по специальности «Русский язык».

После окончания учебы в январе 1949 года был назначен офицером Министерства культуры Китайской Народной Республики , вышел в отставку в феврале 1994 года.

Тянь вступил в Коммунистическую партию Китая в 1953 году.

Тянь умер в Пекинской больнице дружбы в Пекине 12 июня 2013 года.

Работает

[ редактировать ]
  1. ^ Тянь Давэй, сын Тянь Хана и известный русский переводчик, умер в возрасте 82 лет. . People's Daily (на китайском языке). 2013.
  2. ^ Тянь Давэй, сын Тянь Хана и известный русский переводчик, умер в возрасте 82 лет. . Новости Китая (на китайском языке). 2013.
  3. ^ Aleksandr Solzhenitsyn (2006-09-01). «Архипелаг ГУЛАГ». (на китайском языке). Пекин: Массовое издательство. ISBN  9787501437870 .
  4. ^ Ivan Turgenev (1998-03-01). «Веревка рвется в самом тонком месте» (на китайском языке). Шэньян: Ляонин Education Press. ISBN  9787538251456 .
  5. ^ 118 старших переводчиков были отмечены наградами, а Ассоциация переводчиков Китая приняла новое название (фото) . Сина (на китайском языке). 2004.


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ce810279cfb0a6f3d40cedf25fcf422f__1698080220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ce/2f/ce810279cfb0a6f3d40cedf25fcf422f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tian Dawei - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)