В первом круге
Автор | Aleksandr Solzhenitsyn |
---|---|
Оригинальное название | В круге первом |
Переводчик | ХТ Уиллетс |
Язык | Русский |
Жанр | полуавтобиографический роман |
Издатель | Харпер и Роу (англ. издание) |
Дата публикации | 1968 (На Западе), 1990 СССР |
Место публикации | Советский Союз |
Тип носителя | Распечатать ( мягкая обложка ) |
Страницы | 741 стр. |
ISBN | 0-06-147901-2 |
ОКЛК | 37011369 |
891.73/44 21 | |
Класс ЛК | PG3488.O4 V23 1997 г. |
В круге первом (русский: В круге первом , латинизированный: В круге первым ; также опубликован как «В круге первом» ) — роман русского писателя Александра Солженицына , выпущенный в 1968 году. Более полная версия книги была опубликована на английском языке в 2009 году. .
В романе изображена жизнь обитателей шарашки ( научно-исследовательского бюро, созданного из заключенных ГУЛАГа ), расположенной в Подмосковье. Этот роман во многом автобиографичен. Многие из заключенных ( зэков арестованными по статье 58 Уголовного кодекса РСФСР в ходе сталинских чисток . после Второй мировой войны ) являются техническими специалистами или учеными , В отличие от обитателей других исправительно-трудовых лагерей ГУЛАГа , шарашки-зеки хорошо питались и имели хорошие условия труда; однако, если бы они обнаружили немилость у властей, их могли бы немедленно отправить в Сибирь.
Название является намеком на , Данте первый круг или неопределенность ада в «Божественной комедии» , где философы Греции и другие добродетельные язычники живут в огороженном зеленом саду. Они не могут попасть на Небеса, поскольку родились до Христа, но наслаждаются небольшим пространством относительной свободы в самом сердце Ада.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Дипломат Иннокентий Володин звонит старому семейному врачу (Добрумову), к которому он чувствует себя обязанным по совести, хотя знает, что его могут арестовать. Его разговор записывается на пленку, и НКВД пытается установить, кто звонил.
, Заключенные шарашки или зэки, работают над техническими проектами, помогая органам государственной безопасности, и в целом потворствуют растущей паранойе Сталина. Хотя большинство из них осознают, насколько им лучше, чем «обычным» узникам ГУЛАГа (некоторые из них сами вышли из ГУЛАГа), некоторые также осознают непреодолимую моральную дилемму, связанную с работой по оказанию помощи системе, которая является причиной столь многих бед. страдания. Когда Льву Рубину поручено идентифицировать голос в записанном телефонном разговоре, он изучает распечатанные спектрограммы голоса и сравнивает их с записями Володина и четырех других подозреваемых. Он сужает список до Володина и еще одного подозреваемого, оба арестованы.
К концу книги несколько зэков, в том числе Глеб Нержин, автобиографический герой, решают прекратить сотрудничество, хотя их выбор означает отправку в гораздо более суровые лагеря.
Володин, поначалу раздавленный испытанием ареста, начинает находить воодушевление в конце своей первой ночи в тюрьме.
В книге также кратко изображены несколько советских лидеров того периода, в том числе сам Сталин, который изображен тщеславным и мстительным, с удовольствием вспоминающим пытки соперника, мечтающим однажды стать императором мира или слушающим своего подчиненного Виктора Абакумова. и задается вопросом: «...пришел ли уже день его застрелить ?»
Темы
[ редактировать ]Роман затрагивает многочисленные философские темы и благодаря множеству повествований является мощным аргументом как в пользу стоической целостности, так и в пользу гуманизма . Как и другие работы Солженицына, книга иллюстрирует сложность сохранения достоинства в системе, призванной лишить его жителей.
Персонажи
[ редактировать ]- Иннокентий Володин : чиновник министерства, чей телефонный звонок в начале книги послужил катализатором для большей части последующих действий в шарашке и в конечном итоге привел к его аресту.
- Глеб Нержин : Зек-математик, 31 год. Автобиографический персонаж. Ему предлагают должность в группе криптографии, и он отказывается, даже зная, что за это его вышлют из шарашки.
- Надежда (Надя) Нержина : жена Глеба. Прождала восемь лет и из-за него стала студенткой в Москве (Марфино недалеко от Москвы), но подумывает о разводе, поскольку сохранение брака с заключенным лишает ее перспектив продолжить учебу или найти работу.
- Дмитрий Сологдин : Зэк-конструктор, 36 лет, выживший в северных лагерях, сейчас отбывает второй срок. Сологдин основан на друге Солженицына Дмитрии Михайловиче Панине, который позже написал книгу под названием « Записные книжки Сологдина» . Он тайно работает над криптографической машиной, но его узнают, и ему приходится разработать свое изобретение, чтобы его не отправили обратно.
- Лев Рубин : зек-филолог и педагог, 36 лет, коммунист с юности, но тем не менее всегда готов пошутить, даже о социализме. «Рубин» основан на друге Солженицына Льве Копелеве . Он получает место в новой группе; его первая задача - идентифицировать человека, который позвонил и предупредил доктора Добрумова, чтобы тот не делился своими медицинскими открытиями с международными коллегами.
- Валентин «Валентуля» Прянчиков : Инженер зэка и заведующий акустической лабораторией, его не воспринимают всерьез и ведет себя как ребенок, несмотря на то, что ему столько же лет, сколько Нержину.
- Ростислав «Руська» Доронин : механик зэка, 23 года. Любит Клару, дочь прокурора Макарыгина. Самого информатора, хотя и неохотно, избивают и отправляют за то, что он помог сокамерникам узнать, кто такие другие информаторы.
- Клара Макарыгина : младшая дочь Макарыгина, работает в вакуумной лаборатории и влюбляется в Руску.
Издания
[ редактировать ]Солженицын впервые написал эту книгу из 96 глав. Он чувствовал, что никогда не сможет опубликовать эту версию в СССР, поэтому выпустил «облегченную» версию из 87 глав. В более длинной версии телефонный звонок дипломата Володина (глава 1) был в посольство США и предупредил их о попытке Советского Союза получить секреты атомной бомбы. В короткой версии это звонок старому семейному врачу, который предупреждает его не делиться новым лекарством с некоторыми французскими врачами, которых он посетит. Еще одно отличие, в длинной версии Сологдин — католик, а в короткой его вера не описана.
Вскоре после публикации «Одного дня Ивана Денисовича » Солженицын представил для публикации в СССР свою «облегченную» версию, но она так и не была принята. Эта версия была впервые опубликована за рубежом в 1968 году. Английская версия была впервые опубликована в Великобритании издательствами Collins и Harvill Press в 1968 году. В 1988 году было опубликовано издание в мягкой обложке, все еще состоящее из 87 глав, в переводе с русского Макса Хейворда, Мани. Харари и Майкл Гленни. Полная версия из 96 глав (с некоторыми более поздними изменениями) была опубликована на русском языке издательством YMCA Press в 1978 году и опубликована в России как часть полного собрания сочинений Солженицына. Выдержки из полной версии, состоящей из 96 глав, были опубликованы на английском языке в журналах The New Yorker и The Solzhenitsyn Reader . [1] Английский перевод полной версии был опубликован издательством Harper Perennial в октябре 2009 года под названием In the First Circle , а не The First Circle . [2]
Адаптации
[ редактировать ]Польский режиссер Александр Форд снял англоязычный фильм по роману 1973 года « В круге первом» . Хотя фильм полностью соответствовал сюжету Солженицына, он потерпел неудачу как у критиков, так и с коммерческой точки зрения. [ нужна ссылка ]
Телевизионный фильм 1992 года по роману « В круге первом » получил канадскую премию «Джемини» за лучшую фотографию в драматической программе или сериале, присужденную Рону Орье . Режиссер Ларри Шелдон получил номинации на лучший драматический мини-сериал, лучшую мужскую роль, лучшую женскую роль и лучший сценарий в этой категории. [3] В главных ролях Виктор Гарбер в роли главного героя, Кристофер Пламмер , Роберт Пауэлл и Доминик Раак , а также Ф. Мюррей Абрахам в роли Сталина. Он был выпущен на DVD.
В январе 2006 года на телеканале «Россия» вышел в эфир мини-сериал режиссёра Глеба Панфилова . [4] Солженицын помог экранизировать роман и озвучил фильм. [5]
Переводы
[ редактировать ]- Генри Карлайл и Ольга Карлайл
- Майкл Гайбон (1968)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Читатель Солженицына: Новые и важные сочинения, 1947–2005: Александр Солженицын , Эдвард Э. Эриксон-младший, Дэниел Дж. Махони.
- ^ www.harpercollins.com http://www.harpercollins.com/books/9780061479014/In_the_First_Circle/index.aspx . Проверено 6 января 2010 г.
{{cite web}}
: Отсутствует или пусто|title=
( помощь ) [ название отсутствует ] - ^ Круг первый (1992) (ТВ)
- ^ BBC: Солженицын в России Первый фильм
- ^ Тост за телевидение глазами русских: это Солженицын - New York Times
Источники
[ редактировать ]- Круг первый , Александр Солженицын (автор), Томас П. Уитни (переводчик), Европейская классика, с.
- Читатель Солженицына: новые и важные сочинения, 1947–2005: Александр Солженицын , Эдвард Э. Эриксон-младший, Дэниел Дж. Махони.
- Дуб и теленок – Очерки литературной жизни в Советском Союзе (мемуары) Александра Ивановича Солженицына.