Jump to content

Хелен Циммерн

Хелен Циммерн
Хелен Циммерн
Рожденный ( 1846-03-25 ) 25 марта 1846 г.
Умер 11 января 1934 г. (11 января 1934 г.) (87 лет)
Национальность Британский
Гражданство Великобритания
Занятие Автор

Хелен Циммерн (25 марта 1846 - 11 января 1934) была натурализованной британской писательницей и переводчицей, родившейся в Германии. Она сыграла важную роль в том, чтобы сделать европейскую культуру более доступной на английском языке.

Биография

[ редактировать ]

Циммерн и ее родители эмигрировали в 1850 году в Великобританию, где ее отец стал торговцем кружевом в Ноттингеме . Она была натурализована по достижении совершеннолетия как одна из трех дочерей купца Германа Теодора Циммерна и его жены Антонии Мари Терезы Регины Циммерн. Ее сестрой была суфражистка Алиса Циммерн ; политолог Альфред Экхард Циммерн приходился ему двоюродным братом. [1]

Семья переехала в Лондон в 1856 году. [2] Ее первым появлением в печати стал рассказ для «Однажды в неделю» . Вскоре она стала писать для Argosy и других журналов. Серия детских рассказов, впервые опубликованная в 1869–1871 годах в журнале « Добрые слова для молодежи», была переиздана как «Истории в драгоценных камнях» (1873), а за ней последовал еще один сборник «Рассказанные волнами» . Серия сказок из « Эдды» появилась в «Ежемесячнике Олд Мерри» в 1872 году, а затем была переиздана. [ нужна ссылка ]

В 1873 году Циммерн начал писать критические статьи, особенно о немецкой литературе , для журнала Examiner . Она также писала для журналов Fraser's Magazine , Blackwood's Magazine , The Athenaeum , The Spectator , St James's , Pall Mall Magazine , World of Art , итальянской La Rassegna Settimanale и различных немецких газет. [ нужна ссылка ] Ее пропаганда и переводы сделали европейскую культуру – будь то Германии или, в большей степени, Италии – доступной для английских читателей. Она читала лекции по итальянскому искусству в Великобритании и Германии, а также переводила итальянскую драму, художественную литературу и историю. [2] Она подружилась с Фридрихом Ницше , две книги которого она позже перевела, после встречи с ним в Зильс-Марии , Швейцария , летом 1886 года. Циммерн опубликовала свои воспоминания о Ницше в анонимной статье, озаглавленной «Воспоминания о Н», и она была первый человек, переведший «По ту сторону добра и зла» на английский язык. Ницше выбрал ее для этой задачи, и в письме Питеру Гасту ( Генрих Кёзелитц ) в декабре 1888 года он обсуждает ее пригодность для этой роли, основываясь на ее репутации первого переводчика, представившего британскую нацию Шопенгауэру , положительно отмечая также Дружба Циммерна с Георгом Брандесом , датским критиком и учёным, оказавшим большое влияние на скандинавскую и европейскую литературу . Высокое уважение Ницше к Циммерну как интеллектуалу, переданное Питеру Гасту в их переписке, было позже переведено Энтони Людовичи в « Избранных письмах Фридриха Ницше» . [3] [4] К концу десятилетия она поселилась во Флоренции , где работала в газете Corriere della Sera , а также редактировала Флорентийскую газету . В более позднем возрасте она защищала итальянские ценности от того, что она считала угрозой немецкого экспансионизма. [ нужна ссылка ]

Работает

[ редактировать ]

Переводы

[ редактировать ]
  • Лессинг, Готхольд Эфраим, Избранные прозаические произведения Г. Э. Лессинга , под ред. Эдвард Белл, пер. Хелен Циммер и Э. К. Бисли, Лондон, George Bell & Sons, 1879 г.
  • Полчаса с зарубежными романистами , 1880 (отрывки из различных романов, с сестрой Алисой Циммерн )
  • Фердоуси , Шахнаме (Эпос о королях), 1883, Иранское камерное общество , Массачусетский технологический институт
  • Кармен, Сильва, Печаль пилигрима: цикл сказок , Нью-Йорк, Генри Холт и компания, 1884 г.
  • Гольдони, Карло, Комедии Карло Гольдони , отредактированные Хелен Циммерн, Лондон, Дэвид Стотт, 1892 г.
  • Льюис, Луи, Женщины Шекспира , Нью-Йорк, Патнэмс и Лдон, Ходдер, 1895 г.
  • Ницше, По ту сторону добра и зла , Т. Н. Фулис , 1906 г.
  • Ницше, Человек, слишком человечный , Т. Н. Фулис, 1909 г.
  • Чезаре, Рафаэль де, Последние дни папского Рима, 1850–1870 , Лондон, Констебль, 1909.
  • Лессинг, Готхольд Эфраим, Лаокоон и «Как древние представляли смерть » с Бизли, Эдвардом Калвертом, Лондон, 1914 г.
  1. ^ «Хелен Циммерн (1846–1934)» . Библиотечная вещь . Проверено 2 февраля 2017 г.
  2. ^ Jump up to: а б К. А. Креффилд, «Циммерн, Хелен (1846–1934)», Оксфордский национальный биографический словарь (Оксфорд, Великобритания: OUP, 2004) , дата обращения 21 октября 2017 г.
  3. ^ «Хелен Циммерн, лондонский курьер 1884–1910» . Фонд Corriere della Sera . RCS Quotidiani Spa . Проверено 2 февраля 2017 г.
  4. ^ Основные сочинения Ницше . Перевод Кауфмана, Вальтера. Нью-Йорк: Современная библиотека. 1992. стр. 184–185. ISBN  0679600000 .

Источники

[ редактировать ]
  • Ф. Хейс, «Женщины того времени» , 1885 г.
  • К. К. Креффилд, «Циммерн, Хелен (1846–1934)» , Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004. Проверено 11 сентября 2007 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cea6093bec388fc13cdf360685ab8a4c__1717430280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ce/4c/cea6093bec388fc13cdf360685ab8a4c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Helen Zimmern - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)