Сказка о трансцендентном браке озера Донгинг


«Сказка о сверхъестественном браке в донгтинге» ( китайский : 洞庭靈姻傳 ), более известная как «История Лю Йи» ( китайский : 柳毅傳 ), - это китайский Чуанки (фантазий) рассказ из династии Тан , Написано Ли Чауэй ( 李朝威 ) во второй половине 8 -го века. Речь идет о молодом человеке по имени Лю Йи, который из сочувствия соглашается доставить письмо от огорченного дракона своему отцу, королю дракона озера Донгинг ; После ее спасения и смерти своего оскорбительного мужа, девушка -дракон превращается в красивую женщину и выходит замуж за Лю Йи.
Переводы
[ редактировать ]Английские переводы включают: [ 1 ]
- «История дочери дракона-корона озера Тунг-Тайна» (Тр. Эдвардс ) в китайской прозе-литературе периода Тан (618–906 . Эд гг
- «Дочь дракона» (Тр. Ван Чи-Чен ) в традиционных китайских рассказах ( издательство Колумбийского университета , 1944)
- «Дочь Короля Драконов» (Тр. Ян Сянь-Йи и Глэдис Ян ) в дочери Короля Драконов: Десять рассказов династии Тан ( Пресса иностранных языков , 1954)
- Легендарный брак в Тунг-Т « .
- «Liu Yi; Or, рассказ о трансцендентном браке озера Тунг-инг» (Tr. Glen Dudbridge ) в Колумбийской антологии традиционной китайской литературы (издательство Колумбийского университета, 1994)
- «Дочь короля драконов» (Тр. Джон Минфорд ) в классической китайской литературе: антология переводов, том 1: От античности до династии Тан (издательство Колумбийского университета, 2000)
- «Сказка о сверхъестественном браке в Донгтинге» (Tr. Meghan Cai) в рассказах династии Тан: читатель с гидом, том 2 ( World Scientific , 2016)
Адаптация
[ редактировать ]В 13 -м веке Шан Чжунсиан ( 尚仲賢 ) адаптировал историю к Заджу под названием «Лю Йи» доставляет письмо на озеро Донгинг ( 洞庭湖柳毅傳書 , Английская версия: Лю Йи и принцесса Дракона, переведенные Дэвидом Хоуксом , китайцами, китайцами. Университет Гонконга Пресс , 2003 [ 2 ] ) В 17 -м веке Ли Ю создал Чуанки пьесу под названием «Башня в Мираж» ( 蜃中樓 объединив пьесу Шанга с другой пьесой, в которой участвуют , драконь ) ) [ 3 ]
Роман династии Цин крутой облачной башни ( 躋雲樓 ) также основан на истории Лю Йи.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Nienhauser, Jr., William H. , ed. (2016). «Сказка о сверхъестественном браке в донгтинге». Сказки династии Тан: читатель с гидом, том 2 . Мировой научный . С. 43–44. ISBN 978-981-4719-52-0 .
- ^ Лю Йи и принцесса Дракона: пьеса Заджу тринадцатого века Шан Чжунксияна . Китайский университет Гонконга Пресс. Октябрь 2003 г. ISBN 978-962-996-064-3 Полем Получено 27 ноября 2023 года - Via Columbia University Press .
- ^ Чен, Лиана (июнь 2003 г.). "Odyssey Homeward: театральное переосмысление" Rakshas и Sea Market " ( PDF) . Журнал китайского ритуала, театра и фольклора (140): 286–87 . Получено 27 ноября 2023 года .
- Китайская литературная заглушка
- Короткие рассказы, установленные в 7 веке
- Короткие рассказы, установленные в 8 веке
- Короткие рассказы, установленные в династии Тан
- Истории в Taiping Guangji
- Фэнтезийные короткие рассказы
- Литература 8-го века
- Краткие рассказы династии Тан
- Короткие рассказы, установленные в Shaanxi
- Короткие рассказы, установленные в Хунане
- Короткие рассказы, адаптированные в пьесы
- Работает о драконах
- Паранормальный роман
- Работает о браке