Затем Бен-Амоц
Затем Бен-Амоц | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Моше Техилимцайгер 13 апреля 1924 г. Ровно , Польша |
Умер | 20 октября 1989 г. Яффо , Израиль | ( 65 лет
Занятие | радиоведущий, журналист, драматург, автор |
Национальность | ![]() |
Период | 1950–1980-е годы |
Дэн Бен-Амоц ( иврит : דן בן אמוץ , 13 апреля 1924 — 20 октября 1989) — израильский радиоведущий, журналист, драматург и писатель, а также бывший член Пальмаха . Несмотря на то, что он иммигрировал из Польши в 1938 году, его часто считали воплощением « Сабры », коренного израильского еврея . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Биография
[ редактировать ]
Моше Техилимцейгер (позже Дэн Бен-Амоц) родился в Ровне (тогда в Польше, сейчас на Украине). отправили его в Палестину под британским мандатом в 1938 году. Его родители [ 1 ] Его родители были убиты во время Холокоста . [ 2 ] [ 4 ]
В Палестине его отправили в молодежную деревню Бен-Шемен , где его советником был Шимон Перес . Он изменил свое имя на Моше Шимони, а затем на Дэн Бен-Амоц, посчитав, что у последнего правильное звучание сабры . Переосмыслив свою личную историю, чтобы изобразить себя настоящим местным сабром, Бен-Амоц утверждал, что он сирота, у которого есть родственники в некоторых старых сионистских поселениях. [ 1 ]
В 1940-х годах Бен-Амоц служил в Пальмахе и присоединился к Пальяму во время Гражданской войны 1947–48 годов в Подмандатной Палестине . [ 3 ]
СМИ и литературная карьера
[ редактировать ]Амоц провел годы арабо-израильской войны 1948 года в Европе в качестве национального эмиссара. После войны он некоторое время работал парижским корреспондентом израильских газет. Затем он отправился в Соединенные Штаты и поехал в Голливуд . Он подружился с Марлоном Брандо и Блэки Дамметом, отцом Энтони Кидиса , и сыграл небольшую роль в фильме «Трамвай «Желание»» (1951). [ 1 ]
В 1950-х годах Бен-Амоц вернулся в Израиль. Он был звездой радиошоу «Три человека в лодке», еженедельного сатирического обзора, ставшего самым популярным шоу в стране, и регулярно писал статьи для израильских газет. [ 1 ] [ 4 ] В 1956 году он опубликовал «Мешок выдумок с Хаимом Хефером» , сборник небылиц из фольклора Пальмы , получивший культовый статус. [ 5 ]
По данным Los Angeles Times , «Бен-Амоц был одним из пионеров возрождения современного иврита из дремлющего языка молитвы и изучения. Он написал словарь еврейского сленга и написал статьи и романы, которые шокировали многих израильтян своей откровенностью. ." [ 4 ]

В 1980-х годах у него диагностировали рак печени . Когда о его болезни стало известно общественности, он также раскрыл правду о своей личной истории. Он совершил широко разрекламированную поездку в Польшу, которая включала посещение Освенцима . [ 1 ] 8 апреля 1989 года он провел прощальную вечеринку в клубе «Хамам» в Яффо , на которую пригласил 150 знакомых. Среди приглашенных были Амос Кейнан (бывший соперник), Амос Оз , Меир Шалев , Гила Альмагор , Яаков Агмон , Шломо Арци , Йосеф Лапид , Иегудит Равиц и Нурит Галрон . После вечеринки он совершил поездку в США, чтобы попрощаться с детьми от первого брака. [ 6 ] Он умер в 1989 году в Яффо , у него остались два сына и две дочери. [ 2 ] Его похороны состоялись 22 октября. [ 6 ]
11 января 1992 года журналист Амнон Данкнер опубликовал биографию Бен-Амоца, в которой утверждал, что Бен-Амоц имел инцест со своей матерью, когда ему было тринадцать. Он также утверждал, что в последние годы своей жизни Бен-Амоц навязывал себя несовершеннолетним девочкам, которых собирался забрать в Яффо. Эти заявления привели к полицейскому расследованию в отношении некоторых друзей Бен-Амоца. Книга вызвала скандал. Некоторые считали это разрушением мифа о Дэне Бен-Амоце, в то время как другие видели в этом попытку получить финансовую выгоду от использования наследия Бен-Амоца путем распространения необоснованной критики в адрес Бен-Амоца и многих родственников Бен-Амоца, которые также были сторонниками Данкнера. друзья, пригрозили возбудить против Данкнера иск о клевете и прервали с ним контакты. [ 7 ]
Опубликованные работы
[ редактировать ]«Родительское собрание» (1962) представляло собой полуавтобиографический рассказ о невзгодах новых иммигрантов в израильской школе-интернате в ишуве . Сценарий фильма «Осада» (1968), в котором он также снялся, повествует о трудностях, с которыми сталкивается вдова-военная в милитаристском израильском обществе. В его романе «Помнить, забывать » (1968) раскрыты некоторые автобиографические мотивы: главный герой — молодой человек, потерявший семью во время Холокоста и пытавшийся (сменив имя) воссоздать себя как настоящего сабра. [ 1 ] В книге Бен-Амоц попытался ответить на такие вопросы, как его европейское прошлое и вина Германии за Холокост. [ 4 ] В 1972 году он опубликовал свой словарь ивритского сленга , который написал в соавторстве с Нетивой Бен-Йехудой . [ 4 ] В романе «Наплевать» (1973) рассказывается о раненом в бою солдате и его усилиях по реабилитации.

Романы
[ редактировать ]- Лизкор лишкоах. 1968 год; как Помнить, забыть», 1968.
- Ло сам заин [ Наплевать ]. 1973.
- Зиюним зе ло ха-кол: римский mafteah le-lo man'ul ( «Свинки – это еще не все »). 1979.
- Зиюнюне ха-дерех: римский мафтеах ле-ло ман'ул (продолжение Зиюним зе ло ха-кол). 1980.
Короткие рассказы
[ редактировать ]- Арбаа ве-арбаа: Сипурим [ Четверо и четыре: Истории ]. 1950.
- Сипурим пох Сипурим шам. 1982.
Пьесы
[ редактировать ]- Тефос камах ше-атах йакхол (Серет-метах-мефораш) [ Поймай столько, сколько сможешь ] (сценарий). 1975 год; в роли Мишак еладим («Ничего подобного»), 1982.
- Тель-Авив ха-Кетана: Хизайон [ Маленький старый Тель-Авив ] с Хаимом Хефером. 1980.
- «Аль-ахбарим ва-анашим» с Эхудом Мэнором, адаптация « О мышах и людях» Джона Стейнбека (произведено в 1990 году).
Сценарии
[ редактировать ]- Мацор [Осада] с Жилберто Тофано, 1968 год.
- Шелошах Ямим Ве-Елед с Ури Зохаром и Амацией Хиуни, экранизация рассказа А.Б. Иегошуа , 1976.
Другой
[ редактировать ]- Ялкут ха-кезавим с Хаимом Хефером. 1956.
- Мах нишма' [ Что нового ]. 1959.
- Эх ла-асот мах [ Как что делать ]. 1962.
- Милон олами ле-'иврит мидуберет [ Всемирный словарь ивритского сленга ] (2 тома), с Нетивой Бен-Иегуда. 1972, 1982.
- Йофи шел милхама. 1974.
- Кериа тамах; Сифрутек [ Отражение во времени ]. 1974.
- Нашим котвот ле-Дан Бен-Амотс: Би-тегува ле-сефер «Зиюним зе ло ха-кол», с Вардой Расиэлем Джеконтом (переписка). 1980.
- Сипурей Абу-Нимер [ Истории и басни из арабского фольклора ]. 1982.
- Сефер ха-фелотс веха-шихахах с Дональдом Ветцелем и Мартином Рискиным. 1985 год.
- Келил тиферет ха-мелица (словарь и хрестоматий иврита XIX века). 1986.
- Десять хийух: Метав ха-кезавим ше-ло хихзиву ба-'итонут хацева'ит с Зеэвом Аннером и Дэни Керман. 1989.
- Редактор совместно с Шломо Швой, Эрец Цион Йерушалаим. 1973.
- Переводчик совместно с Амноном Данкнером, Адифом Мелафефоном аль-хагевером ми-пене она ( «Почему огурцы лучше, чем мужчины» , М. Л. Брукс). 1985.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г Каплан, Эран (2002). «Бен-Амоц, Дан» . www.novelguide.com . Архивировано из оригинала 23 июля 2011 года . Проверено 5 сентября 2008 г.
- ^ Jump up to: а б с «Дан Бен-Амоц, израильский писатель, 65 лет» . Нью-Йорк Таймс . 22 октября 1989 года . Проверено 22 августа 2008 г.
- ^ Jump up to: а б «Дан Бен-Амоц» . Институт перевода еврейской литературы . Проверено 13 августа 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «Дан Бен-Амоц: культурный символ израильтян» . Лос-Анджелес Таймс . 27 октября 1989 года . Проверено 2 января 2015 г.
- ^ Рубинштейн, Дэнни (12 июня 2007 г.). Житель Иерусалима заходит в ресторан в Индии и заказывает чашку чая. [Иерсалемец заходит в ресторан в Индии и заказывает чашку чая]. «Гаарец» (на иврите) . Проверено 22 августа 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Prosch, Tahel (October 20, 2008). Дэн и я [Дан и я]. Городская мышь (на иврите) . Проверено 20 октября 2008 г.
- ^ Гадот, Ифат (11 января 2008 г.). Накануне - биография Дэна Бена Амутца [1992] [В этот день – Биография Дэна Бен-Амоца [1992]]. Новости1 (на иврите) . Проверено 5 сентября 2008 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Села, Майя (23 ноября 2012 г.). «Фильм после скандала: Можно ли воскресить эту попранную израильскую икону?» . Гаарец . Проверено 2 января 2015 г. «Новый документальный фильм пытается рассказать еще одну историю Дэна Бена Амоца после того, как шокирующая посмертная биография стерла его наследие».
- Жизнь и времена Дэна Бен-Амотца . Размещено на Ури Авнери официальном видеоканале (на иврите). Апрель 2009 года . Проверено 5 января 2015 г. Йехонатан Геффен читает стихотворение во время прощальной вечеринки Бен-Амотца в апреле 1989 года: «Организаторы попросили меня написать траурную песню. В результате получилась песня зависти. Песня зависти к Дэну, которому удалось добиться того, что большинство людей просить. Жить прямо напротив моря вопреки всем правилам и портить все, что движется, включая флаги». [Геффен прерывает чтение, чтобы обнять Бен-Амотца.] Геффен: «Вы слышите о его завоеваниях и желтеете от зависти. Скажите мне, когда он успевает писать? После всех молодых женщин и разведенных он все еще набегает приклеить его к священным коровам ».
- 1924 рождения
- 1989 смертей
- People from Rivne
- Израильские романисты
- Израильские драматурги и драматурги-мужчины
- Члены Пальмаха
- Активисты Алии Бет
- Израильские евреи 20-го века
- Польские эмигранты в Подмандатную Палестину
- Израильтяне польско-еврейского происхождения
- Израильские романисты XX века
- Израильские драматурги и драматурги XX века
- Маарив (газета) люди
- Израильские журналисты ХХ века
- Смертность от рака печени в Израиле