Битва в Оманском заливе
Эта статья в значительной степени или полностью опирается на один источник . ( ноябрь 2020 г. ) |
Битва в Оманском заливе | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Часть османско-португальских конфликтов (1538–1559 гг.) | |||||||
![]() Нападение Португалии на турецкий флот, в книге Лисуарте де Абреу | |||||||
| |||||||
Воюющие стороны | |||||||
![]() |
![]() | ||||||
Командиры и лидеры | |||||||
![]() ![]() |
![]() | ||||||
Сила | |||||||
6 галеонов 6 каравелл 25 хлыстов 1200 человек [ 1 ] |
15 галер 1000 человек [ 2 ] | ||||||
Жертвы и потери | |||||||
Немного | Все галеры захвачены или уничтожены |


Битва в Оманском заливе — морское сражение между большой португальской армадой под командованием Дома Фернандо де Менесеса и османским индийским флотом под командованием Сейди Али Рейса . Кампания оказалась катастрофической неудачей для османов, потерявших все свои корабли.
Фон
[ редактировать ]После осады Диу в 1538 году Османская империя пыталась противостоять португальскому влиянию в Индийском океане. В 1552 году османский адмирал Пири Рейс возглавил ряд экспедиций вокруг Аравийского полуострова против португальцев, но без особого успеха. Его заменил Мурат Рейс , который в следующем году также провёл неудачную кампанию против португальцев.
В конце 1553 года султан Сулейман Великолепный назначил Сейди Али адмиралом (рейсом) османских военно-морских сил, дислоцированных в Басре , вместо Мюрата Рейса. Ему было приказано соединить свои галеры с галерами в Суэце , чтобы лучше сражаться с португальцами, но такая задача подразумевала плавание через контролируемые португальцами воды в Персидском заливе .
В феврале 1554 года португальцы отправили из Гоа шесть галеонов , шесть каравелл , 25 фойстов и 1200 португальских солдат под командованием дона Фернандо де Менесеша, сына вице-короля, которому было поручено блокировать устье Красного моря и собирать информацию о любых Османские движения. В течение марта португальцы не заметили ни одного торгового судна, пересекающего Баб-эль-Мандеб , предположительно потому, что присутствие португальского флота препятствовало любым путешествиям в этом сезоне. [ 2 ] В апреле экспедиция отправилась в Маскат , где часть флота была оставлена на сезон дождей, а дом Фернандо взял весельные корабли, галеон и несколько торговых судов в Ормуз , чтобы заменить дона Антана де Норонья Бернардимом де Соузой в качестве капитана. эта крепость. Когда в июле начали дуть западные ветры, галеон отправили обратно, а Дом Фернандо прислал 3 небольших судна ( катера ). [ какой это язык? ] местных рыбаков для разведки Шатт-эль-Араб на наличие турецких галер. Рыбаки сообщили португальцам, что Морадобец (Мурат Рейс) заменен Алечелюби (Сейди Али) и собирается отправиться в Суэц с 15 галерами. [ 2 ]
Битва
[ редактировать ]В начале августа турки отплыли из Басры. Португальские войска в Маскате были немедленно предупреждены о движении турок и направились к мысу Мусандам, чтобы встретить их. Впереди шли португальские весельные корабли, за ними следовали каравеллы, а затем тяжелые галеоны. 10 августа были замечены османы, пересекающие мыс, плывущие против ветра колонной. [ 3 ]
Турецкая хитрость
[ редактировать ]Стойкий османский адмирал Сейди Али приказал своему флоту сохранять строй и плыть против ветра навстречу португальцам. Когда они приблизились, бомбардировки передовых португальских флейтов и галеона «Санта-Крус» начали перестрелку с передовыми турецкими галерами. В последний момент Сейди Али Рейс приказал всем своим галерам одновременно повернуть правым бортом в сторону суши, избежав таким образом португальских кораблей, которые тогда не смогли преследовать из-за ветра. Османы успешно уклонились от невыгодного столкновения с португальцами и теперь направлялись к Маскату. [ 4 ]
Португальский маневр
[ редактировать ]Застигнутые врасплох португальские капитаны собрались на борту флагманского корабля «Сан-Матеуш», чтобы обсудить, как догнать турецкие галеры. Предложение было сделано опытным португальским пилотом, который утверждал, что ветры дуют на восток со стороны персидского побережья и позволят им быстро вернуться к побережью Омана раньше турок. [ 4 ] Португальский флот поплыл на север, затем на восток и через несколько дней вернулся в Маскат, где получил известие, что турки еще не проплыли мимо. [ 5 ]
Тем временем, полагая, что португальцы окончательно остались позади, турки медленно продвигались против ветра, чтобы дать отдых гребцам, но всегда издалека сопровождаемые португальскими легкими веслами. [ 5 ]

Португальцы прождали два или три дня в Маскате, прежде чем отправиться навстречу турецкому флоту у близлежащего мыса Суади. Утром 25 августа турки снова увидели ту же армаду, от которой, как думал Сейди Али Рейс, несколько дней назад ускользнуло. [ 5 ]
Столкновение
[ редактировать ]У португальцев теперь был более попутный западный ветер, но поскольку турки плыли так близко к берегу с опущенными парусами, португальцы заметили их только на относительно небольшом расстоянии. В результате они не смогли вовремя маневрировать и не дать нескольким османским галерам пройти мимо них. [ 6 ]
Флагман Португалии «Сан-Матеуш» был тогда ближайшим к берегу кораблем и, казалось, располагался лучше всего для перехвата турецких галер. Однако, не сумев добраться до галер, он бросил якорь и немедленно подал сигнал о вражеский флот. Девять галер проскользнули под огнем португальцев, но в десятую попало большое пушечное ядро. Несколько человек были убиты, и он резко свернул, заблокировав путь следующим галерам, которые затем были схвачены и обездвижены. Португальские каравеллы, самые маневренные корабли флота, быстро маневрировали на всех парусах, чтобы вступить в абордажный бой с галерами. Каравелла дона Херонимо де Кастело-Бранко была первой, кто энергично протаранил и схватил две галеры, бросив большое количество глиняных зажигательных бомб, прежде чем подняться на борт. Приведенные в замешательство, многие турецкие моряки и солдаты прыгнули в море, где были подрезаны мелкосидящими португальскими форсами. Еще несколько каравелл прибыли, чтобы атаковать остальные галеры, которые сдались после получасового боя. [ 6 ]
Тем временем Сейди Али Рейс решил отправиться на восток через Аравийское море в Гуджарат со своими оставшимися галерами, надеясь как можно быстрее уйти от португальцев. Дом Фернандо де Менесес приказал дону Херонимо и каравеллам преследовать их. [ 7 ]
Последствия
[ редактировать ]Помимо самих галер, португальцы захватили 47 бронзовых пушек, которые отвезли в Маскат, где их встретили торжествами. [ 7 ]
Сейди Али Рейс в конце концов достиг Гуджарата и был вынужден войти в гавань Сурата каравеллами Дома Херонимо, где его приветствовал губернатор Гуджарата. Когда португальский вице-король узнал в Гоа об их присутствии в Индии, он 10 октября отправил в город два галеона и 30 весельных кораблей, чтобы оказать давление на губернатора, чтобы тот выдал турок. Губернатор не сдал их, а предложил уничтожить их корабли, на что португальцы согласились. [ 8 ] Сейди Али Рейс позже пережил путешествие продолжительностью более двух лет, прежде чем, наконец, вернулся в Константинополь по суше, написав о землях, мимо которых он прошел во время путешествия. Согласно его записям, Сейди Али так и не осознал, что флот, с которым он столкнулся 10 и 25 августа, был одним и тем же.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Монтейро 2010 .
- ^ Перейти обратно: а б с Монтейро 2010 , с. 163.
- ^ Монтейро 2010 , с. 165.
- ^ Перейти обратно: а б Монтейро 2010 , с. 167.
- ^ Перейти обратно: а б с Монтейро 2010 , с. 169.
- ^ Перейти обратно: а б Монтейро 2010 , с. 170.
- ^ Перейти обратно: а б Монтейро 2010 , с. 171.
- ^ Монтейро 2010 , с. 172.
Источники
[ редактировать ]- Монтейро, Сатурнино (2010). Сражения и сражения португальского флота: 1539-1579 гг . Лиссабон: Livraria Sá da Costa Editora. ISBN 978-972-562-296-4 .