Гэльский колледж
Гэльский колледж | |
![]() | |
Тип | Образовательное учреждение |
---|---|
Учредил | 1938 |
Принадлежность | Не деноминационные |
Президент | Родни Макдональд |
Расположение | , Новая Шотландия , Канада 46 ° 12–49 ″ с.ш. 60 ° 36 ″ W / 46,21361 ° N 60,60556 ° W |
Кампус | Кабот тропа |
Цвета | Красный & черный |
Веб -сайт | www.gaeliccollege.edu |
The Gaelic language : Scottish Gaelic Galony Gaelic College , Formally The Royal College Cape Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Breton Comutation : и The Royal Gaelic Languages некоммерческое учебное заведение, запертое в of St В Новой Шотландии , от Кейп -Бретона на острове , алкоголь, капитанная тропа . Founded In 1938, ITS Focus Has Been on the Perpetuation of Highland Scottish Highland Scottish Highland Scottish Highland Scottish Highland Scottish Highland Scottish Highland Scottish Highland Scottish Highland Scottish Highland Scottish Highland Scottish Highland Scottish Highland Scottish Highland Scottish Highland Scottish Highland Scottish Highland Scottish Highland Scottish Highland Scottish Шотландский Шотландский высокогорье Шотландский Шотландский высокогорно Шотландский высокогорнокотландский высокогорнокотландский высокогорнокотландский высокогорнокотландский высокогорнокотландский высокогорнокотландский высокогорнокотландский высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокогорье Шотландских Иш Шотландский Шотландский высокогорье Шотландский Шотландский высокогорно Шотландский высокогорнокотландский высокогорнокотландский высокогорнокотландский высокогорнокотландский высокогорнокотландский высокогорнокотландский высокогорнокотландский высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокий высокогорье Шотландских Иш Шотландский Шотландский Шотландский Шотландский Шотландский Шотландский Шотландский Шотландский Шотландский Шотландский Шотландский Шотландский Шотландский Шотландский Шотландский Шотландский Шотландский Хайленд
История
[ редактировать ]Colaisde na gàidhlig , гэльский колледж, был основан в 1938 году пресвитерианским министром преподобным AWR Mackenzie, открывшимся в однокомнатном бревенчатом здании на земле в Сент-Энн.

В сентябре 2011 года бывший премьер -министр Новой Шотландии Родни Макдональд был назначен президентом колледжа. В декабре 2013 года, чтобы признать 75 -ю годовщину основания колледжа, его имя было изменено на «Королевский колледж Кейп -Бретон -гэльский колледж» ( Colaisde rìoghail na gaidhlig ) после Елизаветы II , правящего канадского монарха , предоставило разрешение на использование предварительного приемов » Королевский [ 1 ] по просьбе федерального кабинета Совета директоров колледжа. [ 1 ] [ 2 ] Однако некоторые, включая Аллана Макмастера , члена Ассамблеи Новой Шотландии для Инвернесса , возражали против изменения названия как оскорбительного для Новой Шотландии, произошедшие от горцев, которым пришлось покинуть Шотландию из -за нагорья . [ 1 ] [ 3 ] В ответ Кирк МакРей, исполняющий обязанности председателя гэльского колледжа, сказал, что это «просто честь имени, он не лишает того, что представляют собой цели в колледже ... то есть гэльская культура». [ 3 ] Председатель Монархистской лиги Канады Роберт Финч охарактеризовал префикс как «канадскую честь, отличную от споров истории между английским и шотландцем». [ 2 ] В марте 2014 года Совет управляющих решил прекратить повседневное использование «королевского» префикса. [ 4 ]
В 2021 году колледж объявил о открытии новой гэльской средней школы в его спутниковом кампусе, Бейнн Мабу (колледж Мабу Хилл)-первое в своем роде в Северной Америке. [ 5 ] Спутниковый центр также проведет гейэльскую интернет-станцию, а также художники, а также предоставит курсы, аккредитованные Университетом Кейп-Бретон .
Миссия
[ редактировать ]Миссия учреждения:
«Для продвижения, сохранения и увековечивания в исследованиях во всех связанных областях: культура, музыка, язык, искусство, ремесла, обычаи и традиции иммигрантов из горных мест Шотландии». [ 6 ]
Первые годы истории колледжа были посвящены инструкции шотландского гэльского языка, который в 1930 -х годах находился под значительной угрозой смерти. Когда -то говорилось, что более 100 000 нова шотландцев до тех пор, пока в начале 20 -го века появилось современное транспорт и коммуникации в начале 20 -го века .
Сегодня организация имеет более широкий мандат на сохранение культуры шотландских горцев , которые поселились в этом районе. Тысячи студентов со всей Северной Америки и по всему миру посещают как летние сессии, так и курсы, проводимые в течение года. Колледж также является домашней базой для таких организаций, как Ассоциация скрипок Кейп -Бретона и ежегодный международный фестиваль Celtic Colors .
Программа
[ редактировать ]Учебная программа колледжа охватывает следующее:
- Гэльский язык
- Гэльская песня
- Гэльская история
- Гэльское рассказывание историй
- Гэльская драма
- Горная кудничка
- Кейп Бретон
- Аккомпанемент фортепиано Кейп -Бретона
- Гитарный аккомпанемент
- Кейп -бретонский шаг танец
- Шотландский танец на высоком уровне
- Бодхран
- Кельтская арфа
- Оловянный свисток
- Кельтское ткачество и текстиль
Смотрите также
[ редактировать ]- Высшее образование в Новой Шотландии
- Образование в Канаде
- Список канадских организаций с королевским префиксом
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в Королевский колледж Кейп -Бретон Гэльский колледж (6 декабря 2013 г.). «Новости> Честь, врученная Колайсде На Гаишлиг - гэльский колледж от ее величества королевы » Архивировано с оригинала декабря 20 Получено 19 декабря слово rioghail , а не Rìoghail Колледж записал
- ^ Jump up to: а беременный (5 февраля 2014 г. » отказа « Королевский Финч, Роберт ) ,
- ^ Jump up to: а беременный «Королевское обозначение возрождает историческую напряженность в колледже Кейп -Бретон -Гаэльского колледжа» . CTV Atlantic. 17 декабря 2013 года.
- ^ Битон, Марджи (7 марта 2014 г.). «Нейт из Bord of Governorrs of College / Gaelic College» / Гэльский колледж » . Гэльский язык / Гэльский колледж . Получено 25 марта 2014 года .
- ^ Кирстин Патерсон (2021-03-16). «Канада открыть первую гэльскую школу в инвестициях в 2 миллиона долларов» . Национальный . Получено 2021-10-24 .
- ^ «О нас: наша миссия» . Colaisde na gàidhlig / Гэльский колледж. Архивировано из оригинала 2014-02-23 . Получено 11 февраля 2014 года .