Jump to content

Эрик-Эммануэль Шмитт

(Перенаправлено от Эрика-Эммануэля Шмитта )
Эрик-Эммануэль Шмитт
Рожденный ( 1960-03-28 ) 28 марта 1960 г. (64 года)
Сент-Фуа-ле-Лион , Рона
Национальность Французский и Бельгийский
Образование окончил 1983 г.; доктор философии , 1987.
Альма-матер Высшая педагогическая школа ,
Университет Париж-Сорбонна
Известные работы
Заметные награды Главный приз читателей Elle
Веб-сайт
www .eric-emmanuel-schmitt .сеть

Эрик-Эммануэль Шмитт (англ. Французское произношение: [eʁik emanɥɛl ʃmit] ; родился 28 марта 1960) — франко - бельгийский драматург, новеллист и прозаик, а также кинорежиссёр. Его пьесы были поставлены более чем в пятидесяти странах мира. [ 1 ]

Ранние годы

[ редактировать ]

Родители Эрика-Эммануэля Шмитта были учителями физкультуры и спорта, а отец позже стал физиотерапевтом и массажистом в детских больницах. Он также был чемпионом Франции по боксу, а его мать была бегуном, завоевавшей медали. Его дедушка был ювелиром-ремесленником.

В издании «La Nuit de Valognes» («Дон Жуан на суде») «Classiques & Contemporains» утверждается, что Шмитт изображает себя мятежным подростком, который ненавидел полученную мудрость и иногда был склонен к вспышкам насилия. Однако, по мнению Шмитта, именно философия спасла его и научила быть самим собой и чувствовать себя свободным. Однажды мать отвела его в Театр Селестин на спектакль «Сирано де Бержерак» в главной роли Эдмона Ростана с Жаном Марэ . Ее сын был тронут до слез, и семена его страсти к театру были посеяны. После шоу он сказал матери, что хочет «быть похожим на человека с плаката»; его мать подумала, что он имеет в виду актера Жана Марэ, но он ответил: «Нет!» и зачитай имя на плакате « Эдмон Ростан ». Затем он начал писать. Позже он скажет: «В шестнадцать лет я осознал (или решил), что я писатель, и написал, продюсировал и играл в своих первых пьесах в старшей школе». Чтобы улучшить свой стиль, он с бешеным рвением бросился на упражнения по стилизации и переписыванию, особенно Мольер .

Образование

[ редактировать ]

После подготовительных занятий в Lycée du Parc для поступления в элитные университеты Франции Шмитт сдал вступительный экзамен в Высшую нормальную школу . Он учился там с 1980 по 1985 год, получив высшую французскую квалификацию преподавателя философии (agrégé de philosophie). В 1987 году ему была присвоена степень доктора философии за диссертацию «Дидро и метафизика» в Университете Париж-Сорбонна , которая была опубликована в 1997 году под названием «Дидро или философия соблазнения».

Он живет в Брюсселе с 2002 года и получил бельгийское гражданство в 2008 году. [ 2 ]

Свою военную службу Шмитт преподавал в Военной академии Сен-Сир, а затем два года проработал ассистентом преподавателя в Безансонском университете. Он продолжал преподавать в средней школе Шербура, а затем был назначен преподавателем в Университете Шамбери, где преподавал четыре года.

В ночь на 4 февраля 1989 года он разлучился со своими товарищами во время экспедиции в пустыню Ахаггар и на бескрайних просторах Сахары пережил духовный опыт, который он охарактеризовал как не что иное, как божественное откровение. В этот момент он говорит, что его разум был наполнен словами: «Все оправдано». Шмитт считает, что именно этот необыкновенный опыт позволил ему начать писать. Он описывает это в своем романе «Ночь огня» ( La Nuit de Feu ), опубликованном в сентябре 2015 года.

В 1990-е годы его пьесы принесли ему стремительный успех в нескольких странах. «Дон Жуан на суде» был первым, который был исполнен в сентябре 1991 года в Espace 44 в Нанте. Его следующая пьеса, «Посетитель» , получила три премии на церемонии вручения премии Мольера в 1994 году. Именно тогда он решил полностью посвятить себя писательству и оставил должность лектора в Университете Шамбери.

В 1996 году «Загадочные вариации» состоялся первый спектакль с Аленом Делоном и Фрэнсисом Хастером в главных ролях. В 1998 году его пьеса «Фредерик, или Бульвар преступности» ( Frédérick ou le boulevard du Crime ) открылась одновременно во Франции и Германии, где Жан-Поль Бельмондо играл в оригинальной постановке в Театре Мариньи . В 2001 году спектакль «Мистер Ибрагим и цветы Корана» ( M. Ibrahim et les Fleurs du Coran ) был поставлен и опубликован во Франции и Германии. В 2004 году было продано более 250 000 экземпляров книги во Франции и 300 000 экземпляров в Германии.

Шмитт также написал три одноактные пьесы по гуманитарным причинам. Фрэнсис Хастер сыграл дьявола в «Школе дьявола» ( L'École du diable ), которую Шмитт написал для вечера Amnesty International. «Тысяча и одна ночь » была написана для кампании «Культура меняет жизнь» (La Culture ça Change La vie), организованной французской благотворительной организацией The People's Aid (Secours populaire).

В начале 2000-х он написал несколько романов и рассказов. Опубликованный в 2000 году «Евангелие от Пилата» роман об Иисусе Христе , рассказанный с точки зрения Пилата , завоевал признание критиков и массовые продажи. В следующем году он выпустил еще один роман о спорной исторической фигуре: «Альтернативная гипотеза» ( La Part de l'autre ) — это альтернативная история , в которой молодого Адольфа Гитлера в 1908 году принимают в Академию изящных искусств в Вене , где он на пути к тому, чтобы стать признанным художником; то, что следует за этим, меняет ход истории для всего мира. Затем он написал причудливую и сатирическую версию о Фаусте мифа « Когда я был произведением искусства» ( Lorsque j'étais une oeuvre d'art – 2002).

Сказки, составляющие его «Цикл невидимости», восхитили читателей и зрителей во франкоязычном мире и за его пределами, как на сцене, так и в книжных магазинах. Миларепа имеет дело с буддизмом, «Мистер Ибрагим и цветы Корана» — с суфизмом, Оскар и Дама в розовом ( «Оскар и дама роза» , 2002 г.) — с христианством, «Дитя Ноя» ( L’Enfant de Noé — 2004) — с иудаизмом , Борец сумо, который не мог потолстеть ( Le Sumo qui ne pouvait pas Grossir - 2009) с Дзен «Буддизм и десять детей, которых у мадам Минг никогда не было» ( Les Dix Enfants que madame Ming n’a jamais eus – 2012) посвящены конфуцианству. Их читают миллионы читателей всех поколений.

Стремясь исследовать новые способы выражения, Шмитт написал автофантастику « Моя жизнь с Моцартом» ( Ma Vie avec Mozart ), которая была опубликована в восьми разных странах, от Южной Кореи до Норвегии. Эту композицию из музыки и слов могут исполнять и актеры, и инструменталисты. В том же духе, что и первый фильм, который он написал и снял, Шмитт опубликовал сборник рассказов «Одетта Тулемонд» и других рассказов , прославляющих женщин и их поиски счастья. Одетт Тулемонд гастролировала по Европе как с книгой, так и с фильмом. «Мечтатель из Остенде» ( La Rêveuse d'Ostende ), лирическая дань силе воображения, вышла в 2007 году, а третий сборник появился в 2010 году: «Концерт памяти ангела» ( Concerto à la mémoire d'un ange). ), четыре рассказа, посвященные теме искупления и получившие « Гонкуровскую премию Нувеля ». Четвертая коллекция « Два брюссельских джентльмена» ( Les Deux Messieurs de Bruxelles – 2012) исследует тему невидимой любви, а пятая – Месть прощения ( La Vengeance du Pardon ) (2017) касается прощения. Эти сборники уникальны тем, что, как и роман, каждый из них имеет начало, середину и конец, каждый том исследует конкретную проблему на протяжении нескольких рассказов.

Вернувшись к роману в 2008 году с публикацией « Улисса из Багдада» , Эрик-Эммануэль Шмитт снова раскрыл свой талант «рассказчика-хамелеона» (по описанию Фабьен Паско в журнале Télérama) в рассказе о человеке, который предпринимает путешествие, которое совершают миллионы людей в поисках безопасного места: история безбилетного пассажира. Роман, современная плутовская сага о состоянии человека, размышляет над вопросом: являются ли границы оплотом нашей идентичности или последним бастионом наших иллюзий?

Увлеченный музыкант-любитель со страстью к Моцарту, Шмитт оставил свой след в мире оперы, переведя на французский язык два произведения Моцарта: «Женитьба Фигаро» и «Дон Жуан» . Он также сочинил музыку и выпустил компакт-диск.

В настоящее время он продолжает писать художественную литературу и пьесы, но основное внимание уделяет написанию сценариев. За фильмом «Одетта Тулемонд» (2007) о счастье с Катрин Фро и Альбером Дюпонтелем в главных ролях последовала экранизация « Оскара и дамы в розовом» (2009) с Мишель Ларок, Максом фон Сюдовом, Амирой Казар и Милен Демонжо в главных ролях. роли.

Шмитт — один из наиболее читаемых и исполняемых современных франкоязычных авторов в мире. Его произведения переведены на 45 языков и поставлены более чем в 50 странах. Его пьесы постоянно ставятся в новых постановках и возрождениях как в национальных, так и в частных театрах по всему миру и теперь являются частью современного репертуара.

В январе 2012 года Шмитт объявил, что вступает в должность директора Театра Рив Гош совместно с продюсером и актером Бруно Мецгером. После периода реконструкции и реконструкции Театр Рив Гош открыл свои двери в сентябре 2012 года и теперь принимает современные постановки.

В субботу, 9 июня 2012 года, Королевская академия французского языка и литературы Бельгии наградила Эрика-Эммануэля Шмитта местом 33 (иностранный литературный деятель), заменив Юбера Ниссена; Место 33 когда-то занимали Анна де Ноай, Колетт и Жан Кокто. Открытое заседание и прием состоялись 25 мая 2013 года.

В 2015 году он опубликовал «Ночь огня» — рассказ об откровении, которое он испытал в пустыне Ахаггар в 1989 году и которое превратило бывшего атеиста в верующего. Теперь он объявляет себя «агностиком, который верит». В ответ на вопрос «Существует ли Бог?» он отвечает: «Не знаю, но думаю так». В 2016 году Эрик-Эммануэль Шмитт был единогласно избран своими коллегами членом жюри Гонкуровской премии , он занимает обложку Эдмонда Шарля-Ру и опубликовал детективный роман о насилии и священном « Человек, который мог видеть сквозь лица» ( «L’Homme»). qui voyait à travers les visages ).

Весной 2017 года он публично рассказал о своем детстве и юности в Когда я вырасту, я буду ребенком » ( Plus tard, je serai un enfant книге интервью « ), подготовленной Кэтрин Лаланн.

Шмитт набросал восьмитомную эпопею: [ 3 ] под названием «Прохождение сквозь время» , повествующее об истории человечества. [ 4 ] На сегодняшний день опубликованы только первые четыре части, а именно Paradis perdus (2021) — английское название Paradises Lost (скорее, 2024 г.); La porte du ciel («Врата рая», 2021); Le Soleil Sombre («Темное солнце», 2022) и La lumière du bonheur («Свет счастья», 2024).

Другая деятельность

[ редактировать ]

В 2016 году Шмитт был комментатором Олимпийских игр в Рио вместе с Патриком Монтелем, Александром Бойоном, Стефаном Диаганой и Нельсоном Монфором на телеканале France Télévisions.

  • 1994
    •  Франция (Париж), Премия Мольера за лучший спектакль в независимом театре за спектакль Le Visiteur ( «Посетитель» ).
    •  Франция (Париж), Авторская премия Мольера и Премия Мольера лучшему новичку журнала Le Visiteur .
  • 1995
  • 1996
    •  Франция (Париж), две номинации на премию Мольера за «Загадочные вариации» ( «Enigma Variations» ).
  • 1997
  • 1998
  • 2000
    •  Франция , семь номинаций на премию Мольера за фильм «Отель де де монд» ( «Между мирами» ).
  • 2000/2001
  • 2001
    •  Франция , журнала Elle приз читателей за книгу L'Evangile selon Pilate ( «Евангелие от Пилата» ). В том же году роман был номинирован на несколько литературных премий.
    •  Франция , Гран-при Театра Французской академии (Театральная премия Французской академии) за его литературное творчество в целом.
  • 2004
  • 2005
  • 2006
    •  Бельгия , Премия иностранцев, присуждаемая Scriptores Christiani (Христианскими писателями) за Миларепу ; «Оскар и дама в розовом» , «Мистер Ибрагим и цветы Корана» ; и Посетитель .
  • 2009
    •  Франция , Менг-сюр-Луар для Ulysse Bagdad (Улисс из Багдада), приз Grands Espaces.
    •  Италия , Италия, Премия Scrivere per Amore за «La Rêveuse d'Ostende» («Женщина с букетом»).
  • 2010
    •  Франция , Франция, Гонкуровская премия за рассказ за Concerto à la memoire d'un ange (Концерт в память ангела).
    •  Россия , Россия, Премия Рединг-Петербурга за всю его работу.
  • 2012
    •  Испания , Испания, премия Ола де Оро за фильм «Оскар и Розовая дама».
    •  Франция , Франция, Премия Агриппы д'Обинье, присуждаемая Клубом львов за книгу La Femme au miroir (Три женщины в зеркале).
    •  Франция , Франция, Гран-при Ардуа 2012, присуждаемый Региональным обществом выпускников Аквитании.
  • 2013
    •  Украина , Украина, получила медаль за вклад в развитие культуры и искусства (самая престижная украинская культурная награда).
  • 2014
    •  Польша , Польша, Премия Reading Ambassador, присуждаемая Польским институтом книги.
  • 2016
  • 2017
    •  Франция , Франция, Литературная премия Парижско-Лионской группы.

Библиография

[ редактировать ]

Рассказы

[ редактировать ]
Цикл невидимого Le Cycle de l'invisible »)

Короткие рассказы

[ редактировать ]

Автобиография

[ редактировать ]

Театральные пьесы

[ редактировать ]

Переводы оперы

[ редактировать ]
  • Женитьба Фигаро
  • Дон Жуан

Избранная фильмография

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Страница «Краткая биография». Архивировано 4 сентября 2017 г. в Wayback Machine на веб-сайте Эрика-Эммануэля Шмитта.
  2. ^ «Wet die naturalisaties verleent / Закон о натурализации», 28 июля 2008 г., http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/welcome.pl. Архивировано 11 декабря 2008 г. на Wayback Machine.
  3. Манон Дюмэ, Эрик-Эммануэль Шмитт и восьмитысячелетний мужчина («Эрик-Эммануэль Шмитт и 8000-летний мужчина»), 18 декабря 2021 г., Le Devoir , по состоянию на 28 апреля 2024 г.
  4. Сильвен Сарразен, Потерянный рай: романтизированное человечество («Романтизированное человечество»), 21 февраля. 2021, La Presse , по состоянию на 28 апреля 2024 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: da4d4fe872f2ba2c0147222f4bb09741__1715093340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/da/41/da4d4fe872f2ba2c0147222f4bb09741.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Éric-Emmanuel Schmitt - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)