Jump to content

Персонажи в том, как вам это нравится

(Перенаправлено от старого сэра Роуленда )


Ниже приведен список персонажей в Уильяме Шекспире , как вам это нравится . Полная игра здесь .

Как вам это нравится, закрывающаяся сцена: восемь персонажей, которые вступают в брак с Богом -девственной, восстанавливают гармонию, прежде чем им приказано танцевать. (Performance in Pop Up Globe, 2017)

.

Суд герцога Фредерика

[ редактировать ]

Герцог Фредерик

[ редактировать ]

Герцог Фредерик - младший брат герцога старшего и отец Селии. До игры он узурпирует власть от своего старшего брата. Его ненависть и паранойя демонстрируются, когда он изгоняет Розалинду, дочь герцога старшего. Однако в конце пьесы, когда герцог Фредерик приносит свою армию к лесу, чтобы убить своего брата, он встречается с старым священником, который убеждает его заняться монашеской жизнью мира и простоты.

Селия - дочь герцога Фредерика. Она была изображена как фольга для ее двоюродного брата Розалинда . Она демонстрирует качества головы и сердца, похожие на ее двоюродного брата. Розалинда и Селия - близкие друзья, которые разводили и воспитывали вместе. Это любовь к розалинде, которая заставляет Селию выбирать жизнь добровольного изгнания . На самом деле, Селия влияет на свою собственную индивидуальность, чтобы ее двоюродный брат мог блестяще сиять. «Селия» буквально означает «небесный», и она действительно божественна. Ее можно назвать «моральной героиней» пьесы, поскольку Розалинда - ее «интеллектуальная героиня».

Протенок

[ редактировать ]

Протенок .

Красивый

[ редактировать ]

Ле Бо - придворный в суде герцога Фредерика; Он командует судом.

Чарльз-суд-автор, который появляется в первом акте пьесы. Он является источником какой -то предварительной информации о двух герцогах и их двух дочерях. Орландо борется с ним в борьбе. Именно его поражение делает Орландо героем, позволяющим ему выиграть сердце Розалинды. Он также является средством передать злодейство Оливера и служит фольгой в Орландо.

Изгнанный суд герцога старшего в лесу Арден

[ редактировать ]

Герцог старший

[ редактировать ]

Герцог старший - старший брат герцога Фредерика. Он был изгнан его младшим братом. Он, вместе со своим верным последователем, живет в лесу Арден и флотов, его время небрежно, как они это делали в золотом мире. Его дочь Розалинда держат на корте герцог Фредерик в компанию Celia. Герцог Старший выглядит как довольный человек, который редко чувствует невзгоды. В конце пьесы он восстановлен с Королевством Герцогом Фредериком. Отец Розалинды и законного правителя герцогства, в котором установлена ​​пьеса. Будучи изгнанным его узурпативным братом, Фредериком, герцогом старшим, теперь живет в изгнании в лесу Арден с рядом верных людей, включая лорда Аминса и Жак. У нас есть ощущение, что старший не вступил в борьбу, чтобы сохранить его герцогство, потому что он, кажется, максимально использует любую жизнь. Содержание в лесу, где он утверждает, что учится столько же у камней и Брукса, сколько и в церкви или библиотеке, герцог старший доказывает себя добрым и справедливым правителем.

Розалинда

[ редактировать ]

Дочь герцога старшего. Розалинда, считающаяся одной из самых восхитительных героини Шекспира, является независимым, сильным, добросердечным и ужасно умным. Вместо того, чтобы ускользнуть от побежденного изгнания, Розалинда изобретательно использует свою поездку в лес Арден как возможность взять под контроль ее собственную судьбу. Когда она маскирует себя под Ганимеде - красивого молодого человека - и предлагает себя в качестве репетитора в способах любви к ее любимому Орландо, таланты и чары Розалинды находятся на полной мере. Например, только Розалинда осознает глупость романтической любви и рада влюбленности. Она учит окружающих думать, чувствовать и любить лучше, чем они ранее, и гарантирует, что придворные, возвращающиеся из Арден, гораздо более мягкие, чем те, кто бежал к нему.

Жак - один из последователей герцога старшего. Он действует как циник на протяжении всей пьесы. Он всегда в меланхоличном настроении, зарабатывая ему титул меланхолии и постоянно критикует герцога и других персонажей. Кроме того, ему не нравится мир суда и всегда критикует его. Он является лидером и говорит, что два из наиболее распространенных монологов Шекспира.

Лорд Амиенс был другом старшего герцога. Amiens - один из лордов, посещающих герцог старшего в лесу Арден . Он согласен с герцогом, когда последний говорит: «Сладкое - это использование невзгод». Он не готов обмениваться своей жизнью в лесу с комфортной жизнью на площадке. Он глубоко привязан к герцогу старшим и, следовательно, охотно сопровождал его в лесу Арден. Amiens никоим образом не способствует действию пьесы. Однако он поет две песни, на которые ссылается, и, возможно, проясняет сюжет.

Домохозяйство умершего сэра Роуленда де парней

[ редактировать ]

Старый сэр Роуленд

[ редактировать ]

В то время как его смерть непосредственно предшествовала событиям пьесы, так что ни один актер не выполняет роль в драме, идеал, который Шекспир, созданный для старого сэра Роуленда, может быть обобщена как любые качества, культивирующие обожание и появление божественной благодати.

Возможная идентичность «реального мира» [ 1 ] Для этого персонажа, сэр Роуленд Хилл , был предположительно. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]

Мальчики Оливер

[ редактировать ]

Оливер - старший сын сэра Роуленда де парней и наследник поместья его отца. В начале пьесы он появляется как узурпатор, как герцог Фредерик. Он плохо обращается с младшим братом Орландо , отрицает его в хорошем воспитании и образовании. Он действует как злодей и даже пытается убить Орландо, спровоцируя борца Чарльза. К концу пьесы он реформируется и влюбляется в Селию, что способствует счастливому концу пьесы.

Жак де мальчики

[ редактировать ]

Он второй сын сэра Роуленда де Бойз и брата Оливера и Орландо . Он появляется в конце пьесы только тогда, когда приносит новости о реформации герцога Фредерика.

Орландо де мальчики

[ редактировать ]

Адам-старый верный слуга семьи сэра Роуленда де Бойз, который провел четыре года в семье с непоколебимой преданностью своему хозяину. Его верность старому хозяину подтверждается трогательной ссылкой на мертвого мастера, когда Оливер называет его старой собакой. Он любит Орландо, потому что Он изображение и «память о старом сэре Роуленде». Он помещает все сбережения своей экономной жизни и сталкивается с всеми неизвестными опасностями, чтобы спасти жизнь молодого мастера от лап жестокого брата. Таким образом, у Адама есть «душа слуги для него».

Он слуга в доме Оливера де мальчиков.

Страновые люди в лесу Арден

[ редактировать ]

Пастуха, которая влюблена в Ганимеда, которая действительно замаскирована Розалинда. В то же время Сильвий (другой пастух), который безумно влюблен в Фиби, пытается заставить ее полюбить его.

Сильвий - молодой пастух, который представляет романтического любовника. Он безумно влюблен в Фиби, сельскую девушку, которая не возвращает свою любовь. На протяжении всей пьесы Сильвий ведет себя как молодость, ведущая любовную молодость, тонившая для Фиби. Он совершает много фоллисов и выполняет много нелепых действий; Даже угрожая покончить с собой, если его любовь не вернет. Сильвий-типичный удрученный, Петрархианский любовник, у которого нет самоуважения. Фиби относится к нему безразличным образом и использует его, чтобы приобрести любовь к Ганимеде, которую она любит. Она постоянно упрекает и оскорбляет Сильвия, но он жаждет ее любви. Розалинда чувствует сочувствие к нему и ругает его за то, что он стал «ручной змеей» из -за своей страсти к Фиби. Наконец, он выходит замуж за Фиби с умными манипуляциями с Розалиндой.

Одри - домашняя и невежественная пастуха. Touchstone знакомит ее с герцогом как «бедную девственницей, сэр, плохо преданная вещь, сэр, но моя собственная». Ее привлекают придворные манеры и остроумие Touchstone и Touchstone, вероятно, обнаруживает в ее богатой честности. Их любовь - пародия на романтическую любовь героя и героини пьесы.

Корин - старый пастух, который, несмотря на то, что он влюблен в юность, перерос свою глупость и достигла мирской мудрости. Он чувствует себя глубоко за влюбленного Сильвия и пытается утешить его. Он простосердечный пастух, который ест то, что он зарабатывает, не завидует счастью человека, и доволен своей партией. Touchstone называет его «естественным философом». Корин невинный деревенский с большим человечеством в нем. Подумав прямо, у него никогда не было никаких запретов, чтобы провозглашать то, что у него на уме. Для Корин причина и следствие существуют в вакууме без какой -либо дальнейшей сложности или необходимости объяснения. Жизнь видно с упрощенной точки зрения, которая делает его намного легче быть счастливым. Простой образ Корина взглянуть на жизнь и вещи вокруг него делает его интеллектуально уважаемым членом пьесы, который часто критикует сложности суда.

Уильям - деревенский парень - скромный и глупый. Он приходит, чтобы исповедовать свою любовь к Одри, но во время разговора с Touchstone он не показывает глубину своих чувств. Он кажется трусом . Когда ему угрожают, что он будет избит и убит, если он не откажется от Одри, он не бросает вызов Touchstone, его сопернику в любви. Молчание Одри и ее просьба о том, чтобы Уильям ушел, показывает, что любовь между Уильямом и Одри поверхностна.

Сэр Оливер Мартекс

[ редактировать ]

Сэр Оливер Мартекс - викарий, который призван совершить брак Touchstone и Audrey.

Другие персонажи

[ редактировать ]

Лорды и дамы в корте герцога Фредерика

Лорды в лесном дворе герцога старшего

Страницы и музыканты

Девственница, бог брака

  1. ^ Остин, Сью (2024-01-29). «Ссылки Шекспира с Шропширом обнародовали - когда и где вы можете услышать о них» . www.shropshirestar.com . Получено 2024-01-30 .
  2. ^ «Археологический раскопку раскрывает тайны исторического места возле Вема» . Whitchurch Herald . 2023-06-15 . Получено 2023-07-09 .
  3. ^ Остин, Сью (2023-04-21). «Раскрыто: связи между Шропширской Страной и Коронацией Короля» . www.shropshirestar.com . Получено 2023-07-09 .
  4. ^ «Радио Шропшир - Слушай в прямом эфире - звуки BBC» . www.bbc.co.uk. ​Получено 2023-12-19 .
  5. ^ «Обнаружение скрытых шекспировских связей Султон Холл в Вем» . Whitchurch Herald . 2023-12-23 . Получено 2023-12-23 .
  6. ^ "Сэр Роуленд Хилл" . www.wemcofe.co.uk . Получено 2024-01-14 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dbba32a7f50a21a3bcf902e2cd32e0eb__1722272580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/db/eb/dbba32a7f50a21a3bcf902e2cd32e0eb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Characters in As You Like It - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)