Странник (роман Берни)

Странник; Или женские трудности - Фрэнсис Берни последний роман опубликованный в марте 1814 года , Лонгманом, Херстом, Рисом, Орме и Брауном . Этот исторический роман, , с готическими обертонами, установленными в течение 1790 -х годов, рассказывает историю о загадочной женщине, которая пытается поддержать себя, скрывая свою личность. Роман фокусируется на трудностях, с которыми сталкиваются женщины, поскольку они стремятся к экономической и социальной независимости.
Начавшийся в 1790 -х годах, роман занял четырнадцать лет Берни. Она работала над этим время от времени, когда писала пьесы и была изгнанием во Франции. Хотя первое издание было распродано в силе репутации Берни, сногсшибательные обзоры романа заставили его плохо продаваться. Рецензенты не любили изображение женщин и критику английского общества.
Композиция
[ редактировать ]Берни провела четырнадцать лет, написав Странника - самое длительное количество времени, которое она потратила на написание каких -либо своих работ. Она начала роман в конце 1790 -х годов, после окончания Камиллы , но остановилась, решив написать пьесы, которые были более прибыльными. [ 1 ] В 1801 году муж Берни, генерал Александр-Жан-Баптист Пиочард Д'Арблея, вернулся в свою страну Франции и попытался приобрести комиссию во французской армии, которая не потребует от него сражаться с англичанами. Он был неудачным и не мог покинуть Францию, не подняв подозрения правительства, поэтому Берни присоединился к нему в апреле 1802 года. Наполеоновские войны , которые ненадолго остановились, возобновились, и Берни был вынужден провести десять лет в качестве изгнания во Франции. [ 2 ] Находясь там, она работала над черновиком Странника ; Тем не менее, не существует рукописи романа, поэтому невозможно отслеживать точный прогресс романа. [ 3 ] В 1812 году Берни покинула Францию со своим сыном на Мэри Энн , якобы отправился в Соединенные Штаты; На самом деле она намеревалась вернуться в Англию. Корабль незаконно пришвартовался в Англии и был захвачен, заставив Берни и несколько других пассажиров номинально заключенными. [ 4 ] Изначально Берни не собиралась работать над романом, находясь в Англии, но во время долгого ожидания своего корабля в Дюнкерке она решила продолжить работу над ним. Муж Берни послал ей рукопись, чтобы сделать, которую он должен был пообещать французскому правительству, что «на его честь ... в работе не было ничего политического или даже национального ... возможно, оскорбительного для правительства». [ 4 ] Таможенный сотрудник, однако, был в ярости, что рукопись была отправлена. По словам Берни, он «начал разглагольствование негодования и изумления, настолько неожиданно и запрещено ... он разрывался у рта и штамп с ногами». [ 5 ] Он обвинил Берни в предателе; Сама Берни считала, что без помощи английского купца в то время ее рукопись была бы уничтожена. Однако в ее посвящении Берни дала совершенно противоположный отчет, без сомнения, чтобы избежать каких -либо трудностей для своего мужа во Франции. [ 6 ]
Сюжет и темы
[ редактировать ]
Странник начинается с группой людей, бегущих от террора . Среди них главный герой , который отказывается идентифицировать себя. Никто не может разместить ее в социальном плане - даже ее национальность и раса под сомнения. Как объясняет ученый Берни Маргарет Дуди : «Таким образом, героиня прибывает [в Англии] как безымянная каждая женщина: как черно -белая, как восточная, так и западная, как высокая, так и низкая, как английский, так и французский». [ 7 ] Она просит помощи от группы, но, поскольку она никого не знает, ей отказывают.
Главный герой, позже идентифицированный как Джульетта Грэнвилл, пытается стать самодостаточным, но ее история раскрывает «трудности» женщины в ее без друзей. Женщины пользуются ее экономически, а мужчины наносят ее. Она «женщина, полностью лишенная политических событий». [ 8 ] Мисс Арбе, например, берет на себя контроль над жизнью Джульетты и ее деньгам (хотя неопытно); Она также пытается организовать женский комитет, став «комическим зрелищем политической жизни». [ 9 ] В частности, Берни сравнивает мисс Арбе с Робеспьерром : как объясняет Дуди, «расположение обоих становятся проглатываемыми в эготизме, очень дезорганизованы, если они будут направлены и не обязательно заканчиваются в сбое». [ 10 ] На протяжении всего Странника Берни комментирует тираническую область, что богатые были из -за бедных в Англии, показывая, как богатые примут уроки музыки от Джульетты, но отказываются платить за них, поставив ее в отчаянную ситуацию. [ 10 ] Она также намещает нисходящую спираль Джульетты от благородства до работой женщины; Она начинает как музыкант и проскальзывает в менее повторные позиции Миллинер и Швеи. В своем кросс-классном анализе проблем женщин на Берни, вероятно, находилась под влиянием Мэри Уоллстонекрафт Марии : или ошибки женщины (1798). [ 11 ] Однако, по словам Дуди, «Берни является первым романистом, серьезно выражающим сочувствие работающим женщинам в их нормальных условиях работы, и чтобы увидеть, как система занятости, а не просто индивидуальные плохие работодатели, создает условия невозможного монотонности». [ 12 ]
Элинор Джоддрел - антагонист истории. Она контролирует свою собственную судьбу, в основном потому, что она - умственная наследница и выражает «феминистские взгляды на экономическое и сексуальное угнетение женщин». [ 8 ] В течение 1790 -х годов романисты часто изображали феминистские персонажи, иногда как героини, такие как в мемуарах Мэри Хейс Эммы Кортни (1796), но чаще как «гротескные сатиры», как в мемуарах Элизабет Гамильтон о современных философах (1800), как в мемуарах Элизабет Гамильтон о современных философах (1800), как в мемуарах Элизабет Гамильтон о современных философах (1800), как в мемуарах Элизабет Гамильтон о современных философах (1800) (1800) (1800 ) (1800) Полем В характере Элинора Джастин Крамп утверждает в своей статье о романе для литературной энциклопедии , Берни представляет феминистские аргументы, но она ни явно не критикует, либо поддерживает их. [ 8 ] Дуди, однако, утверждает, что Берни одобряет феминистские аргументы Элинора, потому что ни один персонаж не противоречит их, и Джульетта, кажется, не согласна с ними. Когда они обсуждают проблемы женщин, Джульетта не оспаривает точку зрения Элинора, она добавляет больше очков в свой аргумент. [ 13 ]
Элинор безнадежно влюбляется в Харли, брата ее жениха и жениха Джульетты. Харли не уверен, должен ли он предложить Джульетту, поскольку он ничего не знает о своей семье, и она зарабатывает деньги, давая уроки музыки молодых женщин и обучение на арфе. После того, как Харли отвергает ее, Элинор «вообще отдает приличию»; [ 8 ] Она одевается как мужчина и пугает Джульетту своими угрозами самоубийства. Это Харли, который обнаруживает истинную личность Джульетты - она является дочерью «тайного» брака графа Гранвилля. [ 8 ] Она выросла во Франции и вынуждена выйти замуж за революционера, чтобы спасти своего опекуна от гильотины . Джульетта скрылась от брака, но ее муж преследовал ее, полагая, что она унаследовала удачу Гранвиля. Семья Гранвиль знает о ее затруднительном положении, но отказывается ей помочь. Харли отказывается от Джульетты после того, как обнаружил, что она замужем. В конечном итоге ее спасен друг. В конце концов, муж Джульетты депортирован и казнен как шпион; Ее опекун приезжает в Англию, тем самым предоставив ее респектабельность и ее наследство. Харли возвращается и предлагает. Наконец, «Элинор заставляется отказаться от ее феминистских принципов, по крайней мере, ее самоубийственных намерений, и порядок восстанавливается в романе». [ 8 ] Однако, как объясняет Дуди, «Берни дает нам« счастливый конец », конечно, но только после того, как она убедилась, что мы увидим, что это просто формальность, и ни в коем случае не решение». [ 14 ] Читатель мало заботится о браке Джульетты с Харли, и вместо этого признает, что она стала товаром. [ 14 ]
Любовный треугольник между Харли, Элинором и Джульеттой предполагает, что Элинор должна быть злодейкой, которая нарушает счастливую любовь Харли и Джульетты, однако характеристики Элинора и Харли бросают вызов этому предположению. Харли - это «очень пассивный и суетливый человек», и, как утверждает Дуди, «он не удовлетворяет наши идеи« героя »истории любви - которые должны быть красивыми, лихими, сильными и смелыми, хотя и глупы -Волено "." [ 15 ] Его цель в романе состоит в том, чтобы отметить, что является респектабельным и правильным, утверждая, что Джульетта не должна исполнять свою музыку на публике, и она не должна извлечь из нее выгоду от нее. [ 16 ] Защита Джульетты ее выступлений в Harleigh Mirror Sopection of Defling от своего отца, Чарльза Берни , который решительно не одобрил. [ 17 ] Харли назван в честь Генри Маккензи Харли в «Человеке чувств» (1771) и напоминает его - героя «чувства и деликатеса». [ 17 ]
Жанр
[ редактировать ]Странник - это исторический роман, часть нового жанра, который был реакцией на французскую революцию . В 1790 -х и начале 19 -го века романисты исследовали прошлое, используя художественную литературу. Шарлотта Смит проанализировала революцию в Десмонде (1792) и изгнанном человеке (1794), в то время как Джейн Уэст смотрели лоялисты на гражданскую войну английского . сэра Уолтера Скотта ( Уэверли 1814) был опубликован в том же году, что и «Странник» . [ 18 ] Несмотря на то, что роман устанавливается в течение 1793–94 гг., «Ударное правление потрясающего Робеспьера», Берни не заполняет текст ссылками на конкретные исторические события. ни Луи XVI , ни Мария Антуанетта не упоминаются. Например, [ 19 ]
Странник также опирается на конвенции готической фантастики , в частности «Тайна и сокрытие, шпионаж и полетет». [ 20 ] Как и Энн Рэдклифф , роман в лесу (1791), героиня странника неизвестна и нуждается в сочувствии в начале истории. На протяжении всей истории имя героини последовательно скрыто, а затем лишь наполовину раскрывается. [ 7 ]
Публикация и прием
[ редактировать ]
Странник был опубликован в пяти томах Лонгманом, Херстом, Рисом, Орме и Брауном 28 марта 1814 года. [ 21 ] Берни была одной из самых популярных романистов в Британии в начале 19 -го века, но с 1796 года она не опубликовала роман. Странник был в значительной степени ожидал, и Лонгман напечатала большое первое издание из 3000 копий. [ 8 ] Все эти копии были проданы книготорговцам до фактического выпуска романа. [ 21 ] Полагая, что роман будет бестселлером, они выпустили второе издание 1000 экземпляров 15 апреля 1814 года [ 21 ] и запланировал три дополнительных. Однако, по сравнению с более ранними романами Берни, Странник не имел успеха. Только 461 экземпляры второго издания были проданы в течение 1814 года и в течение следующих десяти лет, только 74. [ 21 ] Остатки были удалены. [ 8 ]
Странник был переведен на французский язык Жан-Батистом Джозефом Бретоном де ла Мартинера и Август-Жаком Лемьерре Д'Арги под названием La Femme Errante и опубликованным в Париже в 1814 году; Берни назвал перевод как «отвратительным». [ 22 ] Трехтомное американское издание было опубликовано в Нью-Йорке в 1814 году. Никаких других изданий не было опубликовано до переиздания Pandora Press 1988 года. [ 22 ]
Странник получил неблагоприятные отзывы, «с одним или двумя довольно проклятием», [ 8 ] которые, возможно, серьезно повлияли на его продажи. Рецензенты утверждали, что более ранние романы Берни были лучше; Странник был невероятным, а язык был «пролекс и неясен». [ 8 ] Они также были озадачены своей критикой Англии в то время, когда вся страна праздновала свою победу над Наполеоном . [ 23 ] Негативные отзывы были опубликованы быстро (для 19 -го века): два враждебных обзора появились в апреле 1814 года; По -настоящему благоприятный обзор не появился до апреля 1815 года. [ 24 ] Критик Уильям Хазлитт , в частности, жаловался в Эдинбургском обзоре на внимание романа на женщинах: «трудности, в которых [Берни] включает ее героини, действительно,« женские трудности »; - Это трудности, созданные из ничего ». По словам Хазлитта, у женщин не было проблем, которые можно было превратить в интересную фантастику. [ 8 ] Рецензент британского критика обнаружил характер неприятных и направляющих читателей Элинора к более консервативным мемуарам Гамильтона современных философов . [ 25 ] С 1980 -х годов Странник , наряду с другими работами Берни, стал центром серьезной стипендии и популярен среди студентов. [ 8 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ DOODY, "Введение", VIII - яик.
- ^ DOODY, "Введение", IX.
- ^ Дуди, "Введение", x.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Дуди, «Введение», XI.
- ^ Qtd. В Дуди «Введение», XII, примечание 6.
- ^ Дуди, "Введение", XI и XII, примечание 6.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Дуди, «Введение», XV.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л Коляска
- ^ Дуди, "Введение", XVIII.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Дуди, "Введение", XIX.
- ^ DOODY, "Введение", XXXI - XXXII.
- ^ Дуди, "Введение", XXXI.
- ^ DOODY, "Введение", XXX.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Дуди, «Введение», XXXIV.
- ^ Дуди, "Введение", xxiii.
- ^ DOODY, "Введение", XXIV - XXV.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Дуди, «Введение», XXV.
- ^ Дуди, "Введение", XIII.
- ^ DOODY, "Введение", XIII - XIV.
- ^ Дуди, "Введение", XIV.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Дуди, «Примечание на текст», xxxviii.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Дуди, «Примечание на текст», XXXIX.
- ^ DOODY, "Введение", XXXIII.
- ^ DOODY, "Введение", XXXIII, примечание 18.
- ^ DOODY, "Введение", XXIX.
Библиография
[ редактировать ]- Крамп, Джастин. « Странник, или женские трудности ». Литературная энциклопедия (требуется подписка). 29 февраля 2004 года. Получено 29 января 2009 г.
- Дуди, Маргарет Энн. «Введение» и «Примечание в тексте». Странник . Оксфорд: издательство Оксфордского университета, 2001. ISBN 0-19-283758-3 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Странник в интернет -архиве (отсканированные книги оригинальные издания)
Аудиокнига об общественном достоянии Wanderer в Librivox