Спэнгл (роман)
![]() Обложка в твердом переплете | |
Автор | Гэри Дженнингс |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Исторический роман |
Издатель | Книги Атенеума |
Дата публикации | 1987 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Распечатать ( в твердом переплете ) |
Страницы | 869 стр. |
ISBN | 0-689-11723-Х |
ОКЛК | 14718906 |
813/.54 19 | |
Класс ЛК | PS3560.E518 S6 1987 г. |
«Спэнгл» — исторический роман , написанный Гэри Дженнингсом и впервые опубликованный в 1987 году.
Введение в сюжет
[ редактировать ]После капитуляции в здании суда Аппоматтокса в Вирджинии в конце Гражданской войны в США два солдата Конфедерации уходят и присоединяются к «Цветущему Флорилегиуму чудес» Флориана, бродячему цирку , которому удавалось продолжать выступать на протяжении всей войны. Спасаясь от грядущей Реконструкции Юга , , цирк отправляется в Европу где их ждет множество приключений, путешествуя по Европе между 1865 и 1871 годами.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]«Спэнгл» — исторический роман, написанный Гэри Дженнингсом (1928–1999). Опубликованный в 1987 году, он рассказывает о цирковой труппе, известной как «Цветущий Флорилегиум чудес Флориана», начиная с капитуляции Конфедерации в Аппоматтоксе Европе и заканчивая во Франции во время франко-прусской войны. В книге рассказывается о восхождении труппы от небольшого «грязевого шоу» с небольшим количеством выступлений до блестящего парижского тоста, одновременно углубляясь в развитие личной жизни ее исполнителей. Книга также представляет собой исследование социальных структур Америки и Европы после Гражданской войны в период падения древней системы монархии. Главным героем, помимо самого цирка, является Закари Эдж, бывший полковник Конфедерации, озлобленный войной, который соглашается на должность директора конного спорта Флорилегиума. Испытания Эджа, как профессиональные, так и личные, составляют основу сюжета, в котором подробно описывается восхождение Эджа в рядах цирка параллельно с возвышением Флорилегиума.
Важные персонажи
[ редактировать ]Художники
[ редактировать ]Имя | Название театра | Национальность | Занятие | Примечания |
---|---|---|---|---|
Флориан | Эльзасский | Владелец/губернатор цирка | ||
Игнац Рузбум | Капитан Хотспур | Кейп-Голландский | Укротитель львов и наездник на канифоли. | |
Джейкоб Брэйди Руссам | Крошечный Тим Тримм | Американский | Гном , Джои Клоун . | |
Подполковник Закари Эдж | Полковник Рэмрод, Бакскин Билли, полковник Плантагенет - Тюдор | Конфедерация | по конному спорту Директор , наездник и стрелок . | |
Сержант Оби Йонт | Землетрясатель | Конфедерация | Силач . | |
Сорока Мэгги Хэг | испанец | Гадалка и швея. | ||
Эдит Коверли | Клевер Ли | Американский | Розинбек-трюк-райдер. | |
Сара Коверли | Мадам Одинокий | Американский | Розинбек-трюк-райдер. | Мать Кловер Ли. |
Жюль Фонтен Руло | Мистер Рулетка | Каджун | Акробат и воздухоплаватель . | |
Ганнибал Тайри | Абдулла Индус | Освобожденный раб | Жонглер и Человек-Бык ( Дрессировщик слонов ). | |
Нелли Каббидж | Осенний темно-рыжий | Английский | Канатоходец . | |
Капрал Foursquare Джон Фитцфаррис | сэр Джон Доу | Американский | Татуированный мужчина и интермедии . режиссер | |
Эбнер Мулленакс | Барнакл Билл | Американский | Дрессировщик свиней, укротитель львов и «Человек-крокодил». | |
Фиби Симмс | Мадам Альп | Освобожденный раб | Толстая дама. | Мать Воскресенья, Понедельника, Вторника и Куинси Симмса. |
Сандей Симмс | Мадемуазель Баттерфляй | Освобожденный раб | «Белый африканский пигмей », гимнаст на трапеции. | |
Понедельник Симмс | Золушка | Освобожденный раб | «Белый африканский пигмей», канатоходец. | |
Вторник Симмс | Освобожденный раб | «Белый африканский пигмей». | ||
Куинси Симмс | Али-Баба | Освобожденный раб | Конторсионист . | |
Розали Бриджит Мэйо | Перец | ирландский | Художник по шестам и художник по подвешиванию волос . | |
Сесиль Маккай | Паприка | венгерский | Художник на шесте и трапеции . | |
Ким Пок Тонг | корейский | Антиподист . | ||
Ким Так Сон | корейский | Антиподист. | ||
Ким Хак Су | корейский | Антиподист. | ||
Павел Смодлак | сербский | Дрессировщик собак. | Муж Гаврилы и отец Веля и Саввы Смодлаков. | |
Гаврила Смодлак | сербский | |||
Велья Смодлака | сербский | Альбинос . | ||
Сава Смодлак | сербский | Альбинос. | ||
Спирос Василакис | Прожорливый грек | Греческий | Мечеглотатель и пожиратель огня . | Муж Мели Василакис. |
Мели Василакис | Страны Амазонки | Греческий | Заклинатель змей . | |
Моррис Леви | Морис Леви | Французский | Художник на трапеции. | |
Джорджио Бонвечино | Занни | итальянский | Тоби клоун. | |
Йорг Пфайфер | Пятьпять | Белолицый клоун. | ||
Сэмюэл Рейндорф | Маленький майор Миним, Вимпер | Польский | Гном и Джои-клоун. | |
Шадид Саркиоглу | Грозный турок | турецкий | Силач и велосипедист. | |
Агнете Кнудсдаттер | Мисс Угорь | датский | Акробат. | |
В Корнелле | Клоун Эмеральдина. | |||
Бернхард Ноткин | Гансвурстский клоун. | |||
Ферди Спенц | Клоун Кесперле. | |||
Сесил Уиллер | Уилинг Уиллерс | Британский | Велопедист и фигурист Плимптона . | |
Дафна Уилер | Уилинг Уиллерс | Британский | Велопедист и фигурист Плимптона. | |
Жан-Франсуа Пемжан | Добродушный демон, Пемжан Бесстрашный. | Французский | Укротитель львов. | |
Каталин Сабо | Крикет | венгерский | Гном и «Зачарованный глобус». | |
Арпад Яси | венгерский | Трюк-райдер. | ||
Золтан Яси | венгерский | Трюк-райдер. | ||
Густав Яси | венгерский | Трюк-райдер. | ||
Тимофей Сомов | Кощей Бессмертный | Русский | Испуганный урод . | |
Princess Raisa Vasiliyevich Yusupova / "Olga Somova" (alias) | Брунгильда | Русский | Гигант . | |
Джузеппина Боццакки | "Танцор музыкальной шкатулки" | итальянский | Балерина . |
Известные члены экипажа
[ редактировать ]Имя | Псевдоним | Национальность | Занятие | Примечания |
---|---|---|---|---|
Дай Госле | Швы Goesle | валлийский | Мастер холста. | |
Карл Бек | Бум-Бум Бек | Баварский | Капельмейстер , такелажник и каллиопист . | |
Александр Банат | словацкий | Старший бригадир. | ||
Барон Вильгельм Лотар Виттельсбах | Вилли Лотар | Баварский | Главный публицист. | |
Элемер Гомбоч | венгерский | Цимбалист . | ||
Иоан Петреску | румынский | Швея. | ||
Пьер Делатр | Французский | Водопроводчик. |
Зверинец
[ редактировать ]Имя | Псевдоним | Порода | Примечания |
---|---|---|---|
Пегги | Брут | Слон . | |
Митци | Цезарь | Слон. | |
Максимус | Лев . | ||
Гром | Четвертная лошадь Клейбанка . | Основная служебная лошадь и бывшая кавалерийская лошадь Закари Эджа. | |
Молния | Лошадь. | Бывший кавалерийский конь Оби Юнта. | |
Пузыри | Пятнистая серая лошадь . | Основная производительная лошадь Кловер Ли. | |
Снежок | Белая лошадь. | Основная производительная лошадь для «Мадам Пасьянс». | |
Терри | Терьер . | Одна из трех собак, используемых семьей Смодлака. | |
Терьер | Терьер. | Одна из трех собак, используемых семьей Смодлака. | |
Терриест | Терьер. | Одна из трех собак, используемых семьей Смодлака. | |
Кьюви-Ди | Сирийский медведь . | Назван из-за того, что Маллинакс неправильно понял фразу QED. | |
Кьюви-Да | Сирийский медведь. | ||
Король | Бенгальский тигр . | ||
Рани | Бенгальская тигрица. | ||
Шива | Бенгальская тигрица. | ||
Адвокат | Полосатая гиена . | ||
Советник | Полосатая гиена. | ||
Звезды | Зебра . | ||
Бары | Зебра. | ||
Мустафа | Верблюд . | ||
Румпельштильцхен | Южноамериканская карликовая лошадь . | ||
Глухарь . | |||
Объятия | Питон . |
Подробности выпуска
[ редактировать ]- 1987, США, Atheneum Books ( ISBN 0-689-11723-X )
Также выпущено как трилогия в мягкой обложке для массового рынка:
- 1999, США, Forge Books The Road Show: Spangle #1 ( ISBN 0812564715 )
- 1999, США, Forge Books The Center Ring: Spangle # 2 ( ISBN 0812564723 )
- 1999, США, Forge Books The Grand Promenade: Spangle #3 ( ISBN 0812564731 )