Jump to content

Кейп-Датч

Кейп-Датч
Кейп-Датч ( голландский )
Слева направо: сэр Дэвид Грааф, 1-й баронет , Мари Купманс-де Вет , Кристоффель Бранд — все они были выдающимися деятелями Кейп-Голландии.
Регионы со значительной численностью населения
Западный Кейп ~ 250 000 (оценка 1899 г.) [1]
Языки
Африкаанс , Южноафриканский английский
Религия
Кальвинизм (см. Африканерский кальвинизм )
Родственные этнические группы
Буры , Капо Цветные , Бастер , Гриква
голландцы , фламандцы

Капские голландцы , также широко известные как капские африканеры , были историческим социально-экономическим классом африканеров , живших в Западном Кейпе в восемнадцатом и девятнадцатом веках. Эти термины были использованы для описания богатой, образованной части африканерского населения Капской колонии , которая не участвовала в Великом походе или последующем основании бурских республик . [2] [3] Сегодня капским голландцам приписывают помощь в формировании и продвижении уникальной африканерской культурной самобытности посредством создания гражданских ассоциаций, таких как Afrikaner Bond , и продвижения языка африкаанс . [4]

Номенклатура

[ редактировать ]

В начале британского правления в Капской колонии ранее существовавшее население европейского происхождения, поселившееся в голландскую эпоху, было повсеместно классифицировано новым колониальным правительством как «голландцы» или «голландцы». [5] В 1805 году относительное большинство все еще представляло старые голландские семьи, привезенные на мыс в конце семнадцатого и начале восемнадцатого веков; однако около четверти этой демографической группы было немецкого происхождения, а одна шестая - французского гугенотского происхождения . [6] Тем не менее, для британских властей они представляли собой довольно однородный блок, который можно было легко отличить по общему использованию голландского языка и общей приверженности Голландской реформатской церкви . [7] Среди самих колонистов сложилось представление о бурском народе; хотя этот термин мог обозначать любого белого поселенца, говорящего по-голландски, обычно только обедневшие фермеры-скотоводы на границе колонии применяли это понятие к себе и соответственно формировали уникальную подгруппу. [7] В ответ британские иммигранты и официальные лица приняли неофициальное прозвище «Капский голландский», чтобы различать более образованных и богатых говорящих на голландском языке, сосредоточенных в Западном Кейпе, и самопровозглашенных «буров», которых они считали невежественными, неграмотными и неотесанными. [7] Таким образом, «Капский голландский» можно правильно рассматривать как английское описание, а не как какое-либо чувство самооценки. [7] Когда этот термин был впервые введен, этот термин фактически не использовался белыми, говорящими по-голландски, в Западно-Капской провинции для описания себя, а идея уникальной идентичности капских голландцев не находила широкого выражения до 1870-х годов. [8] Явное значение этого термина для Нидерландов и неразборчивая манера его применения англоговорящими людьми также вызвали возрождение интереса среди колонистов немецкого или французского происхождения к своим исконным корням. [8]

После основания первоначального поселения Голландской Ост-Индской компании на мысе Доброй Надежды в 1652 году здесь проживало большое количество врейлиденов , также известных как свободные бюргеры врийбургеры ( свободные граждане). [9] Первыми свободными бюргерами были сотрудники компании, которые подали заявки на получение земли и разрешение выйти на пенсию в Южной Африке в качестве независимых фермеров. [9] Большинство из них были женатыми гражданами Нидерландов, которые обязались провести на африканском континенте не менее двадцати лет. [9] Взамен они получали участки по тринадцать с половиной моргенов каждый, двенадцатилетнее освобождение от налога на имущество, а также ссуды на семена и сельскохозяйственные орудия. [9] [10] Отражая многонациональный характер рабочей силы компании и заграничных поселений, меньшему количеству немецких и французских иммигрантов -гугенотов также было разрешено селиться в Южной Африке, и к 1691 году более четверти европейского населения Кейптауна не были этническими голландцами. [11] Тем не менее, произошла определенная культурная ассимиляция благодаря смешанным бракам и почти повсеместному принятию голландского языка. [12] Расколы чаще происходили по социально-экономическим, а не по этническим признакам; В общих чертах, капские колонисты были разделены на буров , бедных фермеров, поселившихся непосредственно на границе, и более богатых, преимущественно урбанизированных капских голландцев . [13]

Разногласия между бурами и капскими голландцами усилились в результате окончания голландского правления и Великого похода . [13] Нидерланды официально уступили свою южноафриканскую колонию Великобритании около 1815 года. [14] [15] Хотя большая часть общины Капских голландцев признала британское правление и приняла статус британских подданных, [2] Буры оставались крайне независимыми и чувствовали себя отчужденными от новой колониальной администрации. [15] Кульминацией этого стал Великий поход — массовая миграция от 12 000 до 15 000 буров вглубь Южной Африки, чтобы избежать британского правления. [16] Четыре пятых белого населения Капской колонии, говорящего на голландском языке, в то время не участвовали в походе. [14] Голландская реформатская церковь , к которой принадлежало большинство капских голландцев и буров, также категорически отказалась поддержать Великий поход. [14]

Многие капские голландцы с подозрением отнеслись к последующему основанию бурских республик , поскольку считали причину бурского республиканского национализма регрессивной. [4] Тем не менее, в конце девятнадцатого века капские голландцы продолжили развивать собственное националистическое движение, которое первоначально продвигало сотрудничество и политические союзы с британцами. [4] Эта политика начала распадаться после 1895 года, когда местные политические лидеры попытались дистанцироваться от британской имперской программы и того, что они считали нежелательным вмешательством английских капиталистов, таких как Сесил Родс, в правовые и конституционные традиции колонии. [4] Популярное пристрастие к британским имперским традициям, культуре и патриотизму среди капских голландцев быстро сменилось более исключительной приверженностью большему африканерскому национализму . [17] Со своей стороны, Родс рассматривал рост панафриканерского национализма как непосредственную угрозу, поскольку политический союз между бурами и капо-голландцами поставит под угрозу британское главенство в Южной Африке. [17] Он помог увековечить существовавшее ранее соперничество между двумя группами, чтобы обойти эту возможность. [17]

Начало военных действий между британским правительством и бурскими республиками во время Второй англо-бурской войны глубоко раскололо общество Кейп-Голландии. [17] Победы буров усилили патриотические панафриканерские настроения среди капских голландцев. [17] Хотя многие воевали на стороне англичан, [2] неизвестное количество также перешло на сторону бурских республик. [17] Поскольку в то время капские голландцы контролировали более половины колониального законодательного органа Капской колонии, предполагаемое распространение пробурских настроений привело к безуспешным попыткам губернатора лорда Милнера лишить их избирательных прав . [17] Милнер считал, что большинство капских голландцев тайно поддерживали дело буров, и стремился обеспечить, чтобы местное англоговорящее население достигло политического господства посредством чрезмерного джерримендеринга . [17] Многие военнослужащие среди рядовых и офицерских чинов британской армии разделяли подозрения Милнера: один солдат написал письмо, в котором подробно описывал враждебность британских солдат по отношению к африканерам в целом: «Капские голландцы и буры — грязный и вероломный народ, и как только чем больше Трансвааль покорён, а нищие уходят с нашего пути, тем лучше Мы ненавидим их здесь, как яд». [18] Относительно немногие вернувшиеся истребители Капской Голландии были лишены избирательных прав в результате присоединения к англо-бурской войне. [17]

До Второй англо-бурской войны узкие принципы бурского республиканизма и политический союз, которого многие капские голландцы все еще придерживались с Британской империей, подрывали любые надежды на панафриканерское единство. [19] Однако после распада бурских республик, исхода многих обедневших буров в города и последующего создания Южно-Африканского Союза капские голландцы и буры все больше формировали единый политический блок, а социально-экономические различия между двумя группами постепенно уменьшился. [19] Единственным наиболее решающим фактором в поощрении единства капских голландцев и буров в послевоенный период, по-видимому, было сохранение и развитие языка африкаанс . [19]

Общество и политика

[ редактировать ]
Кристоффель Бранд , сторонник этнического самосознания капских голландцев.

Создание отдельного общества Капских голландцев было тесно связано с эволюцией групповой идентичности Капских голландцев и африканерского национализма . В 1830-е годы небольшая группа профессионалов в Кейптауне предприняла первую согласованную попытку сымитировать чувство культурной идентичности среди белых голландцев, говорящих в Западном Кейптауне, на основе общего языка и истории. [7] Это привело к формированию первых по-настоящему социальных институтов Кейп-Голландии, а именно первого голландского университета в колонии, Zuid-Afrikaansche Athenaeum , а также периодических изданий и обществ, ориентированных на голландцев. [7] В 1824 году появилось голландское периодическое издание Nederduitsch Zuid-Afrikaansch Tijdschrift . Также было создано общество по пропаганде истории и искусства сообщества — Общество распространения цивилизации и литературы . [8] Кристоффель Бранд , сын бывшего голландского колониального чиновника и первый спикер парламента мыса Доброй Надежды , был одним из самых ярых сторонников уникального африканерского этнического сознания. [8] Бранд утверждал, что «Англия отобрала у старых колонистов Капской провинции все, что им было дорого: их страну, их законы, их обычаи, их рабов, их деньги, да даже их родной язык… [они] сделали все». чтобы доказать, что они хотят быть британцами, в то время как их завоеватели постоянно напоминали им, что они голландцы». [8] В 1830 году De Zuid-Afrikaan была основана как газета на голландском языке, чтобы противостоять доминирующему влиянию английской журналистики в Западно-Капской провинции. [20]

В отличие от независимо мыслящих буров, капские голландцы изначально не возражали против установления британского правления в течение нескольких десятилетий или даже против политического доминирования британских колонистов на мысе. [7] Они надеялись, что британское правительство сможет предоставить льготные тарифы на экспорт Кейптауна, и были благодарны последнему за решение ввести местные тарифы на импортное вино и другие продукты. [7] Со своей стороны, элита Капских голландцев подчеркивала свою лояльность Британской империи и действительно искала общие дела с британскими иммигрантами как часть более широкой белой южноафриканской национальности, а не сосредотачивалась на узкой колониальной идентичности Кейптауна. [8] Несмотря на это, жесткие попытки ассимилировать капских голландцев с британским образом жизни, включая принятие английского языка и британских обычаев, вызвали недовольство. [21] Когда капские голландцы начали осознавать свою позицию отдельного общества, усилились опасения, что они отдаляются от своего языка и наследия. Нарастала оппозиция предполагаемой кампании за то, чтобы сделать английский единственным официальным языком и придать колонии по существу британскую идентичность. [21] Внедрение английского языка в торговле, судебной системе и политических делах Кейптауна сделало английский обязательным условием для большинства профессиональных карьер. [21] Однако капские голландцы не предприняли никаких существенных шагов для сопротивления, пока примерно в 1865 году британцы не отменили использование голландского языка в государственном образовании. [21] Это вызвало бурю возмущения со стороны журналистов, учителей и духовенства Кейп-Голландии и оттолкнуло голландскоязычную интеллигенцию. [21] Вскоре после этого капские голландцы впервые начали выражать широко распространенные этнические настроения и исследовать политические стратегии, основанные на этнической мобилизации. [21] Это можно рассматривать как начало воинствующего африканерского национализма в Кейптауне, поскольку ранее аполитичное сообщество начало формировать движения по защите своих традиционных ценностей и догм от англизации. [7] Среди них была организация Genootskap van Regte Afrikaners , созданная с присяжной решимостью отстаивать «наш язык, нашу нацию и наш народ». [20] Это совпало с началом новой тенденции: капские голландцы африкаанс впервые восприняли язык как символ своей этнической и национальной гордости; например, в 1876 году гражданские лидеры Кейп-Голландии спонсировали публикацию первой газеты на языке африкаанс « Die Afrikaanse Patriot» . [20] Раньше большинство капских голландцев фактически говорили на двух языках: нидерландском голландском и африкаанс, хотя они предпочитали первый. [8] Африкаанс считался языком слуг, неграмотных буров и цветного населения. [8] Искреннее принятие и продвижение африкаанс в конце девятнадцатого века ознаменовало поворот в этом отношении, хотя и встретило некоторое сопротивление. [8] Голландская реформатская церковь продолжала поддерживать нидерландский голландский язык в качестве языка богослужения, а интеллектуалы Кейптауна также высмеивали то, что они считали попыткой повысить статус «грубого наречия ». [22]

Первая полоса номера журнала Afrikaanse Patriot.

В 1880 году Стефан Якобус дю Туа основал политическую партию Afrikaner Bond для координации деятельности Genootskap van Regte Afrikaners и других гражданских ассоциаций. [21] Одной из целей «Африканерских облигаций» было бросить вызов преобладанию англоговорящих поселенцев в торговле путем создания собственных банков, которые затем создали образовательные фонды для африканерского сообщества и помогли предпринимателям, говорящим на африкаансе, получить кредиты. [21] С возобновлением интереса кейп-голландцев к политическим делам их представительство в парламенте достигло паритета с англоговорящими, и влияние Африканерских облигаций выросло. [21] Большинство парламентариев были торговцами или финансовыми посредниками, получившими свои места не только за счет голосов капских голландцев, но и буров в своих отдаленных округах, которые чувствовали себя в долгу перед ними. [7] В течение следующего десятилетия Afrikaner Bond успешно лоббировала равное признание голландского языка в судах и школах. [21]

Риторика Бонда о расширении экономических возможностей привлекла широкую поддержку со стороны небольших, но богатых землевладельцев из Кейп-Голландии, которые чувствовали угрозу со стороны растущего влияния англоязычных фермеров на аспекты государственной политики, касающиеся сельского хозяйства и землепользования. [23] Однако со временем оно все меньше сосредотачивалось на насущных практических проблемах, таких как противодействие англоязычным программам и принятие панафриканерского национализма и возможного объединения Южной Африки в рамках унитарного государства в качестве своих основных принципов. [22] «Облигации» действительно удалось объединить политические программы Капской Голландии и Буров, когда она объединилась с «Хет Волк» и «Оранжской унией» , ведущими партиями в Трансваале и бывшем Оранжевом Свободном государстве соответственно, и образовала Южноафриканскую партию в 1910 году. [21] Она стала первой правящей партией Южно-Африканского Союза и сохраняла власть до 1924 года. [21]

Демография

[ редактировать ]

Население Капских голландцев было преимущественно городским и сконцентрировано вокруг Кейптауна и различных поселений во внутренних районах Западного Кейптауна. [7] Модели расселения и миграции капских голландцев в девятнадцатом веке, как правило, отражали модели расселения британских колонистов. [24] В отличие от буров, эмигранты из Кейптауна, скорее всего, селились на других британских территориях на юге Африки, а именно в Южной Родезии и колонии Наталь . [24] В конце 1800-х годов меньшее количество людей нашли работу в одной из бурских республик, Оранжевом Свободном государстве , где они пользовались большим спросом из-за своего образования и технических навыков. [7] В какой-то момент все государственные служащие и учителя, проживающие в Оранжевом Свободном государстве, были голландскими эмигрантами или капскими голландцами. [7] Не все бурские лидеры были восприимчивы к идее использования кейп-голландцев, которых они считали иностранцами; например, Пауль Крюгер не одобрял иммиграцию капских голландцев в Республику Трансвааль , потому что боялся, что они будут конкурировать с бурами за рабочие места. [7]

Поскольку перепись Капской колонии никогда не делала различий между отдельными сегментами белого населения, говорящего на голландском или африкаансе, исторический размер общины Капских голландцев практически невозможно точно подсчитать. [25] В 1899 году оно оценивалось в 250 000 человек. [1]

  1. ^ Перейти обратно: а б Стед, У.Т. Фитчетт, Уильям Генри; Стед, Генри; Джадкинс, Уильям (ред.). «Южноафриканский кризис». Обзор обзоров , австралийское издание . Том. 15. Мельбурн: Типография «Ревью». п. 635.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Гуч, Джон (2000). Англо-бурская война: направление, опыт и имидж . Нью-Йорк: Книги Рутледж. стр. 98–99. ISBN  978-0714651019 .
  3. ^ Уорролл, Дэн Майкл (2009). Англо-германская концертина: социальная история, том второй . Фулшир, Техас: Concertina Press. стр. 2 . ISBN  978-0982599617 .
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Дубоу, Сол (2006). Содружество знаний: наука, чувствительность и белая Южная Африка 1820–2000 гг . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 5–6 . ISBN  978-0199296637 .
  5. ^ Ван Рой, Бертус (2017). Филиппула, Маркку; Клемола, Юхани; Девьяни, Шарма (ред.). Оксфордский справочник по древнеанглийскому языку . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 526. ИСБН  978-0199777716 .
  6. ^ Коленбрандер, Герман. Происхождение крестьян (1902) . Кессинджер Паблишинг 2010. ISBN   978-1167481994 .
  7. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Гилиоме, Герман (1991). Создание трайбализма в Южной Африке . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. 21–28. ISBN  978-0520074200 .
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Росс, Роберт (1999). Статус и респектабельность в Капской колонии, 1750–1870: трагедия нравов . Филадельфия: Издательство Кембриджского университета. стр. 47–58 . ISBN  978-0521621229 .
  9. ^ Перейти обратно: а б с д Хант, Джон (2005). Кэмпбелл, Хизер-Энн (ред.). Голландская Южная Африка: ранние поселенцы на мысе, 1652-1708 гг . Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета. стр. 13–35. ISBN  978-1904744955 .
  10. ^ Лукас, Гэвин (2004). Археология колониальной идентичности: власть и материальная культура в долине гномов, Южная Африка . Нью-Йорк: Спрингер, Издательство. стр. 29–33. ISBN  978-0306485381 .
  11. ^ Вступление: Капская колония. Британская энциклопедия, том 4, часть 2: от мозга к кастингу . Британская энциклопедия, Inc., 1933. Джеймс Луи Гарвин, редактор.
  12. ^ Мбенга, Бернард; Гилиоме, Герман (2007). Новая история Южной Африки . Кейптаун: Тафельбург, Издательство. стр. 59–60. ISBN  978-0624043591 .
  13. ^ Перейти обратно: а б Коллинз, Роберт; Бернс, Джеймс (2007). История Африки к югу от Сахары . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 288–293. ISBN  978-1107628519 .
  14. ^ Перейти обратно: а б с Гривз, Адриан (2 сентября 2014 г.). Племя, которое мыло копья: зулусы на войне (изд. 2013 г.). Барнсли: Военное дело с ручкой и мечом. стр. 36–55. ISBN  978-1629145136 .
  15. ^ Перейти обратно: а б Ллойд, Тревор Оуэн (1997). Британская империя, 1558-1995 гг . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 201–206. ISBN  978-0198731337 .
  16. ^ Лабанд, Джон (2005). Трансваальское восстание: Первая англо-бурская война, 1880-1881 гг . Абингдон: Книги Рутледжа. стр. 10–13. ISBN  978-0582772618 .
  17. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Марш, Питер (1994). Джозеф Чемберлен: предприниматель в политике . Нью-Хейвен, Лондон: Издательство Йельского университета. стр. 318–484, 587. ISBN.  978-0300058017 .
  18. ^ Миллер, Стивен М. (2007). Добровольцы на Велде: британские граждане-солдаты и война в Южной Африке, 1899–1902 гг . Норман: Университет Оклахомы Пресс. п. 131. ИСБН  9780806138640 .
  19. ^ Перейти обратно: а б с Муди, Т.Д. (1975). Возвышение африканерского мира: власть, апартеид и африканерская гражданская религия . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. 39–51 . ISBN  0-520-03943-2 .
  20. ^ Перейти обратно: а б с Афалаян, Фунсо (1997). Культура и обычаи Южной Африки . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. стр. 108–109. ISBN  978-0313320187 .
  21. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Бут, Дуглас (1998). Гоночная игра: спорт и политика в Южной Африке . Абингдон, Оксон: Издательство Фрэнка Касса. стр. 28–32 . ISBN  978-0714647999 .
  22. ^ Перейти обратно: а б Тамаркин, Мордехай (1996). Сесил Роудс и африканеры мыса: Имперский колосс и колониальный приходской насос (изд. 1996 г.). Фрэнк Касс и Ко. Лтд., стр. 52–92. ISBN  978-0714642673 .
  23. ^ Бейнарт, Уильям (2008). Рост охраны природы в Южной Африке: поселенцы, домашний скот и окружающая среда 1770-1950 гг . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 19 . ISBN  978-0199541225 .
  24. ^ Перейти обратно: а б Ройл, Тревор (1987). Военный репортаж: взгляд военного корреспондента на битву от Крыма до Фолклендских островов . Эдинбург: Основное издательство. стр. 10–30. ISBN  978-1851580644 .
  25. ^ Перепись колонии мыса Доброй Надежды. 1865 год . Цифровая библиотека HathiTrust. 7 июля 1866 г. с. 11 . Проверено 26 декабря 2013 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9d8a28a4729f6f3976be5653d1f660f8__1718670900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9d/f8/9d8a28a4729f6f3976be5653d1f660f8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cape Dutch - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)