Стивен Якобус дю Туа
Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на языке африкаанс . (Март 2021 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Преподобный Стефан Якобус | |
---|---|
Рожденный | Ферма Клейнбос, Дальосафат, Паарл , Капская колония | 10 октября 1847 г.
Умер | 29 мая 1911 г. Дальджосафат, Паарл, Южно-Африканский Союз | (63 года)
Род занятий | богослов , журналист , политик |
Известный | Сторонник языка африкаанс |
Преподобный Стефан Якоб дю Туа ( Произношение на языке африкаанс: [stəˈfɑːnœs jaˈkuəbœs dyˈtwa] ; 9 октября 1847 — 29 мая 1911) — скандальный южноафриканский националист , теолог , журналист . В молодые годы Дю Туа много сделал для продвижения языка африкаанс как символа африканерского национализма . За исключением 1882-8 годов, когда он был суперинтендантом образования в Южно-Африканской Республике , он жил в городе Паарл или недалеко от него в Капской колонии . Он не согласился и как преподобный предупредил своего друга Пола Крюгера и его режим о войне с Англией. Крюгер не сдержал своего обещания предоставить жителям Англии право голоса. Дю Туа сказал, что если его предупреждение не от Господа, они выиграют войну, как это было в Маджубе. В противном случае это будет очень печальный исход для Южной Африки. (Мы знали печальную историю о концентрационных лагерях...). Он до конца своей жизни был проповедником Бога для своего любимого народа. Даже когда его слова сбылись, он поддерживал свой народ и утешал их Словом Божьим. Он начал в маленькой комнате перевод Библии на африкаанс и был сторонником языка африкаанс. Его народ был несправедливо настроен против этого человека Божьего, ошибочно обвинил его в предательстве и несправедливо опозорил его. До сих пор он любим среди тех, кто его действительно знал. Семья тех, кто поверил его предупреждению и его проповедям. Он был поистине человеком Божьим. Мой отец обычно говорил: «Die Afrikanervolk gaan nie geseënd wees, voordat hul hul onreg Teenoor hierdie man van God, bely het nie.»
Ранние годы
[ редактировать ]Он родился в 1847 году недалеко от Паарла в Капской колонии Плаас Кляйнбос , ферме, которая находилась во владении семьи с момента их прибытия на мыс в качестве беженцев -гугенотов в 1688 году. Он получил образование в гимназии Паарла и изучал богословие в духовной семинарии в Стелленбош , завершающий обучение в 1872 году. [1] и был рукоположен в сан священника Nederduitse Gereformeerde Kerk в том же году (Голландской реформатской церкви) (NGK). В теологическом отношении на его взгляды большое влияние оказал Авраам Кайпер, голландский мыслитель -неокальвинист . Из-за этого многие общины неохотно приглашали его стать своим служителем. В 1875 году он стал служителем новой общины, базирующейся недалеко от семейной фермы, — общины Норт-Паарл, и занимал этот пост до 1881 года. [1] [2]
Продвижение языка африкаанс
[ редактировать ]В то время более образованные голландские поселенцы в Капской колонии считали язык африкаанс наречием , которым пользовались менее образованные. [1] Дю Туа, однако, считал язык африкаанс символом африканерского национализма. [3]
В начале 1870-х годов два голландских школьных учителя, Арнольдус Панневис и К. П. Хугенхаут, выступили с рядом призывов в газете De Zuid-Afrikaan о том, что в интересах цветного населения Кейптауна, а также менее образованного сообщества африканеров, Библию следует перевести на английский язык. Африкаанс. В 1874 году Панневис обратился со своими опасениями к Британскому и зарубежному библейскому обществу , а статьи Дю Туа в De Zuid-Afrikaan добавили поддержки Панневису и Хугенхауту. [4] [5]
14 августа 1875 года Хугенхаут, Дю Туа и другие основали Genootskap van Regte Afrikaners (Общество истинных африканеров), целью которого является продвижение языка, нации и страны африкаанс. Первоначально это должно было быть достигнуто путем публикации ежемесячного журнала и, как можно скорее, словаря и грамматических правил ( spraakkuns ). Дю Туа был избран президентом ассоциации и в течение года составил свод грамматических правил. [2]
В 1876 году он выпустил первую газету на языке африкаанс Die Afrikaanse Patriot . Первоначально газета, выходившая ежемесячно, имела 50 подписчиков, на второй год публикации - 400, а к 1881 году - 3000 подписчиков, а в 1877 году издание стало еженедельным. [2] [6] Хотя Дю Туа не мог открыто контролировать Die Afrikaanse Patriot без согласия своего церковного совета, он был движущей силой газеты, в то время как его брат Д. Ф. дю Туа (известный как Оом Локомотиф ) был официально редактором газеты. [2]
Британская аннексия Трансвааля в 1877 году вызвала значительный гнев голландской общины во всей Южной Африке. Die Afrikaanse Patriot опубликовала резкую атаку, а Дю Туа предложил бойкотировать британские товары и услуги, а в октябре 1880 года Die Patriot заявила, что пришло время решительных действий - многие лидеры Трансвааля заявляют, что это послужило толчком для начала Первая англо-бурская война , которая привела в 1881 году к восстановлению независимости Трансвааля. [1]
В 1879 году Дю Туа предложил создать « Африканерскую связь» — антибританскую организацию, в которой все африканеры могли бы чувствовать себя как дома. Die Patriot призвала бойкотировать британскую продукцию. Ян Хофмейр , основавший Zuidafrikaansche Boeren Beschermings Vereeniging (Ассоциацию защиты южноафриканских фермеров) в качестве средства протеста против предложенного акцизного сбора на вино, согласился объединить две организации и путем умелого маневрирования получил контроль над объединенной организацией. [7]
Спустя годы
[ редактировать ]В 1882 году, после того как Трансвааль (ныне Южно-Африканская Республика ) восстановила свою независимость, ее президент Поль Крюгер пригласил Дю Туа стать суперинтендантом образования . [8] пост, который он занимал до 1889 года. [2] Он участвовал в разработке республиканского закона об образовании 1882 года, воплотившего христианские национальные принципы. Пока он был госсекретарем, количество школ и количество детей, посещающих школу, существенно возросли. В 1883–1884 годах он был частью делегации Крюгера в Европе и помогал вести переговоры по Лондонской конвенции . [3] В 1875 году, находясь в Трансваале, GRA назначил его официальным переводчиком Библии, и за это он получил официальную поддержку от правительства Южно-Африканской Республики. [9]
Он ушел в отставку в 1888 году из-за личного конфликта с Виллемом Йоханнесом Лейдсом , недавно назначенным советником Крюгера. [1] [10] После отставки он вернулся в Капскую колонию и публично занял пост редактора Die Patriot . [2] разрыв со своим братом и другими членами Afrikaner Bond. Он лично оказался банкротом , потеряв деньги на спекуляциях, находясь в Трансваале. Под его редакцией Die Patriot занял гораздо более примирительную позицию по отношению к британскому правительству, возможно, в результате финансовой поддержки, которую он получил от Сесила Роудса . [1] хотя это оспаривается. [10]
Он продолжил перевод Библии на африкаанс , следуя принципам перевода, установленным Дордрехтским Синодом, требующим использования оригинала на иврите или греческом языке , где это необходимо. Ему удалось перевести Книгу Бытия , Псалмы , Песни Соломона , Книгу Иисуса Навина , Евангелие от Матфея , Евангелие от Марка , Деяния апостолов и Книгу Откровения . Программа перевода Дю Туа не получила одобрения - ни синод NGK . в Оранжевом Свободном государстве в 1885 году, ни синод NGK в Южно-Африканской Республике в 1886 году не поддержали усилия Дю Туа [9] К 1890 году Eerste Taalbeweging (первое языковое движение) практически вымерло. [1]
Его сын Якоб Даниэль дю Туа , известный под псевдонимом Тотиус , член Tweede Taalbeweging (движения второго языка), завершил перевод в 1933 году с помощью своего собственного сына Стефануса дю Туа (1905–1982). [9]
Рейд Джеймсона 1896 года привел к разрыву Африканерской связи с Родсом. Дю Туа порвал с « Африканерскими облигациями» и через Die Afrikaanse Patriot поддержал Родса как в рейде Джеймсона, так и во Второй англо-бурской войне . [1] Он баллотировался в парламент Кейптауна в 1898 году, но не был избран. В 1904 году из-за финансовых проблем DF du Toit & Co компания, владевшая Die Afrikaanse Patriot, была продана. [2] на смену газете пришла Paarl Post . [11]
Дю Туа умер 25 мая 1911 года в результате травм, полученных в августе прошлого года, когда тележка, в которой он ехал, перевернулась, когда он ехал в Кальвинию, чтобы посетить одну из своих общин. [10]
Наследие
[ редактировать ]Дю Туа был плодовитым писателем – анонимный автор эпитафии на его надгробии назвал его «отцом языка африкаанс». [9] хотя эта честь была оказана и Панневису, [12] в Хугенхаут или во все три. [2] Его вклад в литературу африкаанс включал:
- 1876 г. - Erste Beginsels van die Afrikaans Taal [Основы языка африкаанс] (совместная работа, основным автором которой был Дю Туа). [2]
- 1877 г. - (С Хугенхаутом и Малербом) Die Geskiedenis van ons Land in die Taal van ons Volk [История нашей страны и язык нашего народа ]. [13]
- 1889 — Die Bybel in Afrikaans [Библия на африкаанс] (брошюра с переводом первых трёх глав Книги Бытия ). [14]
- 1893 – Бытие (перевод Книги Бытия) [14]
- 1895 — Матфей (перевод Евангелия от Матфея ) [14]
- 1898 — Openbaring (перевод Книги Откровения ) [14]
- 1902 - Патриотический словарь: африкаанс-английский [Патриотический словарь: африкаанс-английский] [15]
- 1907 - Die Psalms (перевод псалмов ) [14]
Источники
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Гилиоме, Герман (2003). «Африканеры: биография народа » Лондон: C Hurst & Co.. стр. 100-1 215–220. ISBN 1-85065-714-9 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я ван Никерк, Л. (1916). грамматики ] Первое движение за язык африкаанс и развитие его (PDF) (на голландском языке). Амстердам: Swets & Zeitlinger. стр. 10–30 . Проверено 22 мая 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Брокман, Норберт К. (1994). «Дю Туа, Стефан Якоб - 1847–1911 гг. - Реформатор - Южная Африка» . Санта-Барбара, Калифорния: Словарь африканских христианских биографий/Африканский биографический словарь . Проверено 23 мая 2013 г.
- ^ Гилиоме, Герман (1989). «Начало этнического сознания африканеров» . В Вейле, Лерой (ред.). Создание трайбализма в Южной Африке . Беркли и Лос-Анджелес, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета. п. 34. ISBN 0-520-07420-3 . Проверено 27 мая 2013 г.
- ^ «CP Hoogenhout и SJ du Toit» . Литература в контексте . Вена: Венский университет. Архивировано из оригинала 27 июня 2013 года . Проверено 27 мая 2013 г.
- ^ ван Никерк, Л.Е. «Дю Туа, Стефан Якобус - 1867–1911 гг. - Голландская реформатская церковь - Южная Африка» . Словарь африканской христианской биографии . Проверено 17 мая 2013 г.
- ^ Гилиоме, Герман (2003). «Африканеры: биография народа » Лондон: C Hurst & Co.. стр. 100-1 219–223. ISBN 1-85065-714-9 .
- ^ Уильямс, Хью; Хикс, Фредерик Чарльз, ред. (10 февраля 1900 г.). «Конституция Южно-Африканской Республики, пересмотренная и опубликованная 25 декабря 1889 года». Избранные официальные документы Южно-Африканской Республики и Великобритании . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса . Статья 83 . Проверено 28 мая 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д д'Ассонвиль, Вирджиния (2004). «Три поколения дю Туа как переводчики Библии на африкаанс». Acta Theologica Supplementum (на языке африкаанс). 5 . Африканские журналы онлайн . Проверено 22 мая 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с не известно. Постума, Франс (ред.). «Стефан Якоб дю Тойт» . МоеНаследие . Проверено 24 мая 2013 г.
- ^ «Паарл Пост (отслеживается)» . Обновление СМИ MU. 28 июля 2009 года . Проверено 24 мая 2013 г.
- ^ Ниенабер, Петрус Йоханнес (1968). Доктор Арнольдус Панневис, отец языка . африкаанс Арнольдус Панневис, отец языка африкаанс ] (на языке африкаанс). Кейптаун: Национальный книжный магазин.
- ^ Шютте, Герхард (1 января 1989 г.). «Африканерская историография» . В Тонкине, Элизабет; Чепмен, Малкольм Кеннет; Макдональд, Мэрион (ред.). История и этническая принадлежность . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. п. 230. ИСБН 0-415-00056-4 . Проверено 28 мая 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Ниенабер, Г.С. (2 июля 2012 г.). «Чудо африкаанс (3)» . Земля обетованная . Проверено 28 мая 2013 г.
- ^ дю Туа, SJ (1968) [1902]. ван дер Мерве, HJJM (ред.). Словарь Патриота: африкаанс-английский [ Словарь Патриота: африкаанс-английский ] (на языке африкаанс). Претория: Дж. Л. ван Шайк . Проверено 17 мая 2013 г.