Битва при Мезёкёвешде
Битва при Мезёкёвешде | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Часть Венгерской революции 1848 года. | |||||||
| |||||||
Воюющие стороны | |||||||
![]() |
![]() | ||||||
Командиры и лидеры | |||||||
![]() ![]() |
![]() | ||||||
Сила | |||||||
~1000 гусар 29 пушек [ 1 ] [ 2 ] |
~1000 кирасиров 6 пушек | ||||||
Жертвы и потери | |||||||
неизвестный |
9 мертвых 49 раненых 29 взято в плен 56 лошадей 2-4 пушки 2 вагона с боеприпасами [ 3 ] |
Битва при Мезёкёвешде — сражение в Венгерской войне за независимость 1848—1849 годов , произошедшее 30 октября 1848 года между кавалерией Венгерской революционной армии под командованием полковника Андраша Гаспара и подполковника Дьёрдя Кмети против кавалерии Австрийской империи под предводительством Генерал-майор Франц Дейм фон Стритеж, атаковавший отступающую венгерскую главную арьергард армии, сформированный дивизией Кмети, отступавшей после проигранной битвы при Капольне с 26 по 27 февраля. Венгерские гусары и артиллерия обратили австрийскую кавалерию в бегство. Эта победа дала моральный импульс венграм и пошатнула самоуверенность главного австрийского командующего фельдмаршала Альфреда I, принца Виндиш-Гретца, который после битвы при Капольне сообщил, что он рассеял их и уничтожил восставшие орды , и что он будет за несколько дней захватить гнездо восстания, Дебрецен .
Прелюдия
[ редактировать ]После битвы при Капольне командующий венгерской армией генерал-лейтенант Хенрик Дембиньский отдал приказ армии сконцентрироваться в Мезёкёвешде . решил продолжить отступление и 28 февраля [ 3 ] Некоторые субкомандующие, особенно генерал Артур Гёргей и подполковник Дьёрдь Кмети, были за возобновление боя, но Дембиньский, придерживаясь своего первоначального намерения, приказал дивизиям, достигшим Мезёкёвешда в полдень, расположиться лагерем между городом и ручьем Канья следующим образом: : к северу от главной дороги — дивизии Аулих, Гийон и Пёльтенберг; к югу от главной дороги — дивизии Дессевфи, Мариасси и Секулича. [ 3 ] Дивизия Батори-Шульца, похоже, осталась в районе Эгера . Дивизия Кмети оставалась на своих позициях на высотах Керечненд до полудня 28-го числа, а затем, следуя за другими дивизиями в качестве арьергарда, также направилась к Мезёкёвешду. [ 3 ]
Гёргей описывает выбор места лагеря как еще одну ошибку Дембинского, которого большинство венгерских военачальников считали ответственным за поражение при Капольне: Когда Дембиньский выбирал это место для лагеря, он, вероятно, прислушивался к своей навязчивой идее, что враг пока был удовлетворен нашим отступлением к Мезёкёвешду и не стал беспокоить нас в тот день. Эта навязчивая идея еще больше подчеркивалась тем фактом, что он не прокладывал дальнейший путь отступления и не отдавал приказов на случай нападения противника. Поэтому мы [имеется в виду здесь особенно Дембиньский] сделали все возможное, чтобы, если противник нанесет нам удар средь бела дня, он не потерпел неудачу. [ 4 ]
К счастью для Дембинского, имперцы тоже устали после битвы при Капольне, поэтому медленно преследовали отступающие войска. [ 2 ]

Приказ Виндишгреца от 28 февраля по существу содержал следующее: оба корпуса начнут преследование противника в 7 часов утра, корпус Шлика с дивизией Чориха через Керексенд, дивизия Шварценбега через Фюзесабонь . [ 3 ] Генерал-лейтенант Карл Цейсберг, руководитель отряда, в половине двенадцатого ночи получил следующий приказ: Корпус генерал-лейтенанта графа [Франца] Шлика и генерал-лейтенанта [Ладислава фон] Врбны выдвинется в сторону Кереценда и Фюзесабони около Завтра в 7 часов утра. Отсюда дороги разветвляются в сторону Эгера, Мезёкёвешда и Порошло , и только отсюда можно определить направление, в котором будет преследоваться противник. Задачей Вашего Превосходительства остаётся обеспечить безопасность моего правого фланга в направлении Хевеша и Порошло... [ 3 ]

Около 7 часов утра 28-го числа Шлик направил донесение верховному главнокомандующему императорской армии фельдмаршалу Альфреду I, принцу Виндиш-Гретцу, что позиция у Керексенда сильно занята противником и что он придерживался мнения, что атаковать его будет очень сложно. [ 3 ] Затем Виндишгрец лично поехал вперед, чтобы осмотреть позицию у Керексенда, где остался только арьергард дивизии Кмети, который вскоре также отступил. [ 3 ] Виндиш-Гретц решил отправить дивизию Чориха через Кереценд к Маклару , где он будет ждать прибытия бригад Фридлера и Кригерна. [ 3 ] Из Маклара вперед должна была быть выдвинута кавалерия под командованием генерал-майора Франца Дейма фон Стритежа, чтобы она всегда была на пятках у противника. [ 3 ] Пергенской бригаде было приказано оставаться в своем лагере до тех пор, пока не будет установлено, что противник оставил Эгер, после чего этой бригаде также было приказано двинуться на Маклар. [ 3 ] Поставка боеприпасов армии направлялась из Дьёндьёша в Капольну под прикрытием бригады «Попугай». [ 3 ]
Дивизии Шварценберга и Чориха достигли Фюзесабони и Маклара довольно поздно, только в полдень. [ 3 ] Здесь Чорич, в соответствии с его приказом, остановился с пехотой, чтобы дождаться Шлика, который прибыл только во второй половине дня, а сам послал генерала Дейма преследовать врага с 7 ротами кавалерии и 9 пушками. [ 3 ] Полковник Уильям Альберт, 1-й принц Монтенуово , с остальной кавалерией сначала продвигался по маршруту отряда Дейма, но позже повернул обратно в сторону Эгера. [ 3 ]
Боевой
[ редактировать ]Сначала Дейм последовал за Кмети только на большем расстоянии по равнине Маклар, но когда последний собирался пересечь ручей Осторос на полпути между Сихаломом и Мезёкёвешдом, [ 3 ] основная часть кавалерии Дейма под командованием майора Габленца пошла в атаку, [ 3 ] а также ожесточенно стреляли из своих 4-х пушек по венграм. [ 2 ] Атака произошла примерно в 3000 шагах перед венгерским лагерем, вне досягаемости орудий, что поставило войска Кмети в еще более трудное положение. [ 2 ] [ 3 ] и атака кирасиров [ 2 ] [ а ] настолько запутала и расстроила дивизию Кмети, что одна из его батарей бросилась в бешенство, спасаясь от преследователей; но когда батарея дошла до венгерского лагеря, Гёргей настолько разгневался этим, что пригрозил смертью трусливому командиру батареи, затем снова отправил их обратно в бой. [ 3 ] Согласно мемуарам Гёргея, когда произошло нападение, он пошел к Дембиньскому, который обедал, но, узнав о нападении, немедленно направился в лагерь. [ 4 ]

Звук канонады вскоре встревожил дивизии из лагеря, из которых первыми приготовились к контратаке дивизии Аулиха и Гийона. [ 3 ] Кавалерия дивизий Кмети, Гюйона и Аулиха ждала своих командиров в строю и, при возвращении дивизии Пельтенберга из одной из своих атак, пошла в атаку на правом фланге. [ 4 ] Первую помощь Кметам оказал отряд Никольского гусарского полка. [ 3 ] под командованием полковника Гаспара Андраша . [ 2 ] Ему противостоял его бывший командир, но было и несколько других офицеров императорской кавалерии, бывших его товарищами еще в 1848 году. [ 2 ] К атаке дивизии Кмети присоединились одна рота Хуньяди-гусарского полка и 4 роты Вильгельма Гусарского. [ 2 ] Одновременно с началом атаки выдвинулась и кавалерийская батарея, и шесть ее орудий, идущие вдоль шоссе, начали успешно вести огонь по противнику. [ 2 ] Тем временем венгерские гусары с гусарами Николая справа и гусарами Вильгельма слева атаковали кирасиров. [ 2 ]

Слева от шоссе гусары Вильгельма Кмети атаковали вражескую кавалерию в тот момент, когда они атаковали венгерские орудия. [ 2 ] Венгерские гусары, атакуя с фронта, прорвали боевую линию вражеской кавалерии, затем атаковали ее с фронта и тыла. [ 5 ] Полковник Дьёрдь Клапка , наблюдавший за кавалерийским боем из венгерского лагеря, описывает его так: « Это было великолепное зрелище — видеть, как эта группа легкой кавалерии в одно мгновение добралась до тяжелых кирасиров, прорвала их ряды и частично отрезала их, частично рассеяла». во всех направлениях. [ 5 ] Другие венгерские кавалерийские части также хотели присоединиться к бою, но к тому времени, когда они достигли места боя, бои уже закончились. [ 5 ] Прогнав кирасиров, два эскадрона (4 роты) 9-го гусарского полка под командованием майора Корнеля Гёргея (одного из братьев Артура Гёргея) обошли с фланга австрийскую батарею, ведя огонь по венгерскому центру, и захватили 2 (по другим данным 3 или 4) орудия вместе с лошадьми и артиллеристами. [ 2 ] После этого кирасиры, отброшенные в сторону Сихалома, просто смотрели на некоторых венгерских гусар, сражающихся с орудиями австрийской полубатареи, отнятой у них 9-м гусарским полком, пытающихся вывести их на венгерскую линию фронта. [ 4 ] Вероятно, они были настолько напуганы венгерским нападением, что не осмелились рискнуть вернуть пушки.
Воодушевленные успешной кавалерийской атакой, венгерские солдаты и генералы вместе хотели начать немедленную атаку на австрийскую армию. [ 2 ] Подобно тому, как другой брат Артура Гёргея, Иштван Гёргей пишет: « И в следующий момент, прежде чем мой брат Артур успел отдать какие-либо приказы, вся венгерская армия непроизвольным движением двинулась фронтальным маршем как один человек... Я Никогда не видел более величественного и вдохновляющего зрелища! [ 2 ] Дембиньский, однако, и слышать об этом не хотел, злился и ругался; по словам Артура Гёргея, его раздражала успешная венгерская атака, которую он назвал бредом, он даже возражал против захвата австрийских орудий, угрожая Корнелю Гёргею казнью выстрелом в голову, и запретил любые дальнейшие атаки. [ 2 ]
Помимо запрета Дембиньского, на прекращение дальнейшего преследования повлияло и появление вдалеке бригады Монтенуово на правом фланге венгерских гусар. [ 3 ] Рассеянный отряд Дейма сплотился у императорской пехоты у Маклара и Фюзесабони; ни Шварценберг, ни Чорич не попытались вернуть утраченное оружие. [ 3 ] Во второй половине дня оба австрийских корпуса сосредоточились вокруг Маклара и разбили лагерь недалеко от этого места. [ 3 ]
Последствия
[ редактировать ]Большинство венгерских командиров корпусов и дивизий настаивали на продолжении наступления. [ 3 ] Дембиньский, не согласившись на это, до вечера держал боеспособные дивизии на позициях под ружьем; но, видя, что противник не нападает, он приказал войскам расположиться в прежних лагерях, которые дивизия Кмети должна была обеспечить, поставив передовой отряд. [ 3 ]
В ходе венгерской контратаки Дейм потерял 9 убитыми и 49 ранеными солдат, среди них майор принц Гольштейн, [ 3 ] 29 пленных, в том числе офицер, 56 лошадей, 2-4 орудия и 2 воза с боеприпасами. [ 2 ] Что касается венгерских потерь, то Берталан Семере, правительственный комиссар Верхней Венгрии, присутствовавший в лагере, писал, что ранено лишь несколько гусар, среди них два офицера получили легкие ранения. [ 2 ] Капитан Иштван Гёргей, напротив, пишет о многих раненых венграх, которым мечи кирасиров нанесли множество тяжких ран. [ 2 ] Один из гусар, капитан Альберт Шмидт, получил 19 ранений и лежал на земле в предсмертном состоянии, пока товарищи не нашли его и не отвезли к медику, который спас ему жизнь. [ 2 ] Другой гусарский офицер, майор Август Томсторф голштинского происхождения, возглавлявший роту гусар хуньяди, во время боя вдруг узнал среди австрийских кирасиров принца своей страны и, чтобы спасти его от гнева гусар, защищал его собственное тело от нападавших гусар, и за это он получил сабли не только от кирасиров, но и от своих венгерских товарищей. [ 2 ] Иштван Гёргей рассказывает о смерти Гезы Удварноки, гусара из дворянского рода, который в предреволюционные годы был членом Венгерской королевской гвардии, и здесь он подружился с Дьёрдь Клапкой. [ 2 ] Опьяненный вином, Удварнокий, ругаясь, напал на офицеров, его пытались удержать гусары, но он продолжал свое буйное поведение. На вопрос, что с ним делать, Иштван Гёргей из-за своего знатного происхождения запретил гусарам бить его, но в случае, если он попытается бежать, велел застрелить его. Это было сделано, когда Удварноки действительно пытался бежать. [ 2 ]
Отступление к Тисафюреду привело к серьёзному кризису доверия в армии к Дембиньскому, поэтому Иштван Гёргей задал вопрос:
Это тот человек, который приведет нас к победе? Это тот человек, который возглавит дело нашей страны? [ 2 ]
В кампании, завершившейся битвой при Капольне, Виндиш-Гретц добился только одного результата: основная венгерская армия отступила за реку Тиса . Военная инициатива была вне рук обеих сторон, поэтому невозможно было предугадать, кто нападет первым. Неудача в битве при Мезёкёвешде привела к увольнению Дейма: его заменил Виндиш-Гретц. [ 2 ]
Пояснительные примечания
[ редактировать ]- ↑ В воспоминаниях некоторых солдат и младших офицеров говорится также об участвовавших в сражении австрийских шеволегерах , драгунах и уланах , но кавалерийская бригада Дейма состояла всего из 7 кирасирских рот и 9 пушек. [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Германн 2013 , стр. 72.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х Золтан Бабук: «Я никогда не видел более возвышенного и вдохновляющего зрелища!» Оборонительный бой при Мезёкёвешде, 28 февраля 1849 г. Венгерский научно-исследовательский институт, 27 февраля 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа Йожеф Банлаки: Оборонительный бой в Мезёкёвешде. 28 февраля 1849 г. Военная история венгерской нации XXI База данных Arcanum Kft. 2001 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Артур Гёргей Моя жизнь и деятельность в Венгрии в 1848 и 1849 годах , (2004)
- ^ Jump up to: а б с Битва при Сихалом-Мезёкёвешде в 1849 г. (2004 г.)
Источники
[ редактировать ]- Бабуч, Золтан (2023 г.): « Я никогда не видел более великолепного и более вдохновляющего зрелища!» Действия арьергарда в Мезёкёвешде 28 февраля 1849 г. («Я никогда не видел более великолепного и более вдохновляющего зрелища!» Февраль 1849 г.)» , Венгерский исследовательский институт (27 февраля 2023 г.) (на венгерском языке)
- Банлаки, Йожеф (2001). Военная история венгерского народа . (на венгерском языке) Будапешт: База данных Arcanum.
- Бона, Габор, изд. (1999). Венгерская революция и война за независимость. Военная история . Война и общество в Центрально-Восточной Европе. Том. ХХХV. Перевод Арато, Нора. Atlantic Research and Publications, Inc. ISBN 0-88033-433-9 .
- «Битва при Сихалом-Мезёкёвешде в 1849 году» .
- Гёргей, Артур (2004). Моя жизнь и деятельность в Венгрии в 1848 и 1849 годах - переработанный перевод Иштвана Гёргея, предисловие и примечания написал Тамас Катона («Моя жизнь и деятельность в Венгрии в 1848 и 1849 годах»). Перевод Иштвана Гёргея был отредактирован Тамашом Катоной, а также он написал введение и примечания . ООО "Нойманн"
- Германн, Роберт (2013). Большие сражения. 15. Венгерская война самообороны («Великие сражения. 15. Венгерская война самообороны») (на венгерском языке). Будапешт: Книжный клуб Дуна. п. 88. ИСБН 978-615-5013-99-7 .
47 ° 47'46,3 "с.ш. 20 ° 35'05,9" в.д. / 47,796194 ° с.ш. 20,584972 ° в.д.