Битва при Панцове
Битва при Панцове | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Часть Венгерской революции 1848 года. | |||||||
![]() Битва при Панцове | |||||||
| |||||||
Воюющие стороны | |||||||
![]() | |||||||
Командиры и лидеры | |||||||
![]() ![]() |
![]() ![]() | ||||||
Сила | |||||||
4600 человек 900 лошадей 24 пушки [ 1 ] |
15 000–17 000 человек 34 пушки [ 1 ] | ||||||
Жертвы и потери | |||||||
Итого:~300 59 погибших 43 раненых 20-80 взято в плен многие замерзли во время отступления [ 1 ] |
6 мертвых 8 раненых [ 2 ] |
Битва при Панчево (ныне Панчево , в муниципалитете Панчево в Южном Банатском округе Сербии ) — сражение в Венгерской войне за независимость 1848—1849 годов , произошедшее 2 января 1849 года между венгерской армией под командованием генерал-лейтенанта Эрне Киша. против сербских повстанцев под предводительством полковника Фердинанда Майерхофера фон Грюнхюбеля. Панцова была последним важным сербским оплотом в районе Баншаг/ Банат на юге Венгрии после венгерских побед при Алибунаре и Ярковаце . Из-за неудачного выбора времени для атаки, недостаточного количества солдат и их одежды, не подходящей для очень холодной погоды, армия Кисса потерпела поражение и была вынуждена отступить. После этого сражения, благодаря приказу Венгерского комитета национальной обороны войскам, сражающимся на юге Венгрии, отступить на линии Мароша, сербы оккупировали весь Делвидек и смогли распространить свою власть на большую часть территорий, на которые они претендовали. принадлежать к своим односторонне провозглашенным Сербская Воеводина . Ситуация изменилась только в марте, когда венгерские войска под командованием Мора Перцеля контратаковали.
Фон
[ редактировать ]Захват Алибунара и Томасеваца , двух важнейших укреплённых лагерей сербов в Баншаге , превратил положение венгерской армии в этом регионе настолько благоприятным, что, если бы эти результаты были быстро и должным образом использованы, это не составило бы труда уничтожить сопротивление противника в Южной Венгрии. [ 3 ] С этой целью, по мнению историка Йожефа Банлаки, венграм следовало немедленно, без долгих колебаний, повернуть свою победоносную армию против Панцовы и после захвата которой завоевание Арада и Темешвара , защищаемых австрийской императорской армией, стало бы возможным. возможно, используя все имеющиеся силы. [ 3 ]

Однако генерал Эрнё Кисс , будучи проинформирован о набегах гарнизона Темешвара в горнодобывающий район Бансаг, хотел сначала атаковать вышеупомянутую крепость, и с этой целью он провел атаку до Чакова . [ 3 ] Потому что в результате королевского манифеста от 3 октября гарнизон Темешвара и Арада открыто встал на сторону сербов и подвергал венгров постоянным атакам. [ 3 ] С частью своих войск Кисс двинулся на отражение атак гарнизона Темешвара, затем планировал разгромить пограничников Крассо и Бансага и только после этого с новыми силами броситься на взятие Панцовы. [ 4 ] В рамках этой операции войска Киша атаковали Чакову 24 декабря, но сумели захватить лишь несколько пленных. [ 4 ] При известии о наступлении венгерских войск имперские войска поспешно отступили к Темешвару, куда генерал Киш, остановив продвижение, повел свои войска обратно в лагерь у Надьбекскерека . [ 3 ] Тем временем австрийский полковник Стефан Вернхардт захватил Неметбогсан у майора Лайоша Асбота , а другой отряд захватил Ресикабанью . [ 4 ] При этом венгры потеряли горнодобывающий район. Однако Киш не сделал ничего, чтобы переломить ситуацию, и его войска вернулись в Надьбеккерек. [ 4 ]
После вторжения в Венгрию основных австрийских имперских сил фельдмаршала Альфреда I, принца Виндиш-Гретца , Лайош Кошут , президент Венгерского комитета национальной обороны 18 декабря приказал Эрнё Кишу оставить Версек и Фехертемплом , отступить со своими войсками. на Сегед , а свои лучшие батальоны под командованием генерал-майора Антала Веттера послать в Пешт . [ 5 ] Позже Киш воспротивился этому приказу, но в конце концов отправил в Пешт два батальона Бансагского корпуса и три Бацкого корпуса . [ 5 ]
После этого командиры Бансагского корпуса провели военный совет в Зичифалве . На этом заседании большинство предлагало попытаться добиться решающего перелома в ходе войны в Южной Венгрии путем захвата Панцовы, главного сербского лагеря. [ 5 ] Но майор Карой Лейнинген-Вестербург возразил, что если бы эта атака не была начата после битвы при Ярковаце , до того, как вышеупомянутые батальоны были отправлены в Пешт, то теперь было бы рискованно делать это с оставшимися 4 батальонами, но он был отклонен. [ 5 ] В этой запланированной атаке не смог участвовать Янош Дамьянич , самый успешный венгерский военачальник Южной Венгрии, поскольку он был выведен из строя какой-то ревматической болезнью. [ 6 ] Были проблемы и на противоположной стороне, поскольку воевода Стеван Шупликац , сербский верховный главнокомандующий. 27 декабря умер [ 6 ] или 15 числа, согласно официальному свидетельству о смерти, выданному патриархом Иосифом Раячичем , [ 7 ] а командование австро-сербским корпусом временно взял на себя полковник Фердинанд Майерхофер фон Грюнхюбель, австрийский консул в Белграде. [ 6 ]
Прелюдия
[ редактировать ]присвоено звание генерал-лейтенанта . 22 декабря [ 3 ] Эрно Кисс ушел со своей армией 31 декабря в сильный мороз. [ 6 ] Для обеспечения флангов главных войск две колонны были отправлены из Надьбекскерека и Фехертемплома параллельно [ 6 ] Гонведы . , одетые неадекватно для очень холодных климатических условий [ 3 ] были вынуждены ночевать под открытым небом. [ 6 ] Нас было человек 30 или 40, лежавших друг на друге [чтобы согреться] , пока, наконец, не выдержав голода и холода, батальоны поднялись и бегали взад и вперед от своих мест отдыха, беспрестанно крича, вызывая ужасный шум, пока наконец Эрнё Кисс не позволил нам разжечь костры , - писал солдат родителям. [ 6 ] Тем не менее, наступление началось хорошо: 1 января армия Кисса столкнулась с войсками Майерхофера у Уйфалу . [ 6 ] Сербы имели численное превосходство, но так как они вступали в бой отдельными группами, идущими одна за другой, они были разбиты в деталях, после чего венгры продолжили наступление на Панцову. [ 6 ]
Противоборствующие силы
[ редактировать ]Венгерская армия :
- 3-й (Белоперый) батальон Гонведа: 6 пехотных рот;
- 9-й (красношляпный) батальон Гонведа: 6 пехотных рот;
- 24-й батальон Гонведа: 6 пехотных рот;
- 28-й батальон Гонведа: 6 пехотных рот;
- 3-й батальон 37-го стрелкового полка: 6 пехотных рот;
- 2-й гусарский полк: 7 кавалерийских рот;
- 13-й гусарский полк: 1 кавалерийская рота;
- Артиллерия: 24 пушки.
Итого: 4600 человек, 900 лошадей, 24 пушки. [ 1 ]
Сербская армия :
- 4-й Петербургский пограничный батальон;
- 5-й Петербургский пограничный батальон;
- 6-й Петербургский пограничный батальон;
- 3-й иллирийско-банатский пограничный батальон;
- 4-й иллирийско-банатский пограничный батальон;
- 4-й немецко-банатский пограничный батальон;
- 5-й немецко-банатский пограничный батальон;
- Батальон национальной гвардии Панцова;
- Сербы (6000–7200 солдат);
- Артиллерия: 34 пушки.
Итого: 15 000–17 000 человек, 34 пушки. [ 1 ]
Панцова и ее защита
[ редактировать ]Во время сербского восстания 1848/49 г. в Панцове проживало 12 000 жителей, и она была последним оплотом австро-сербской армии на восточной части театра военных действий от Бансага, с продовольственным магазином, магазином одежды, пушечным заводом. , магазин оружия и боеприпасов. [ 8 ] постоянно курсировал пароход Между Панцовой и Белградом . [ 8 ] Город лежал на открытой, открытой местности. [ 8 ] Высокие здания в центре города были обращены к рынку. [ 8 ] Внешний периметр был окружен променадом с внутренними и внешними рвами. Дороги, ведущие из города, также были окаймлены двойным переулком. [ 8 ] Проселочную дорогу, ведущую в Овчу, можно было использовать только в сухую погоду. [ 8 ]

На восточной окраине города, там, где дорога к военному тиру вела в лес Войловице , лицом к лесу, находился военный госпиталь, недалеко от гражданского стрельбища и общественной части. [ 8 ] Северная линия города имела длину от 3 до 600 шагов. Между дорогой на Ябуку и рекой Темес – от Панчовой до Ябуки – простирались виноградники на расстояние 3600 шагов. [ 8 ] Эта линия фронта представляла собой настоящую линию обороны длиной 6000 шагов. [ 9 ] Более или менее параллельно северо-восточному контуру города, протянувшись на расстояние около 4000 шагов, протекает мутная и тростниковая болотистая река Надела бара шириной 50 шагов и глубиной 1–2 м, на которой можно найти каменный мост. на дорогах, ведущих из Панчовой в Баваниште , Нойдорф и Крепайю . Оба берега Наделы были окружены виноградниками. [ 9 ] Летом 1848 года для укрепления Панцовы городские власти распорядились построить на расстоянии 5000 шагов к северу от города новый прямой оборонительный вал с равелинами , оборудованными артиллерийскими огневыми точками, протянувшийся от реки Темес до бара Надела, пересекая дороги на Крепайю и Ябуку. [ 9 ] Единственные ворота на этом оборонительном барьере находились на дороге Панчова-Ябука. также построен редут был В 1000 шагах позади линии обороны по дороге Панцова — Францфельд . [ 9 ] Оборонить эту длинную оборонительную линию было бы сложно, поэтому командование сербской армии отказалось от защиты этой линии и построило более короткие прерывистые валы по линии города, тем более что Надела-бара замерзла и перестала существовать. барьер против нападающих. [ 9 ] Таким образом, дороги на Нойдорф, Францфельд и Ябуку и другие пути подхода были перекрыты окопами, построенными прямо на окраине города. [ 9 ] Для обороны Панцовы сербы имели 7 пограничных Панцовы батальонов, 1 батальон национальной гвардии , 7200 сербов (добровольцев, прибывших из Княжества Сербия ) и 34 орудия (15 000–17 000 человек). Но в состав оборонительной охраны входили и вооруженные ополченцы из гражданского населения, поскольку власти разрешили бежать в Белград только женщинам и детям. [ 9 ] Напротив, венгерские вооруженные силы (5 батальонов, 8 кавалерийских рот, 24 орудия) насчитывали 4600 человек. ) [ 9 ] Вечером 1 января генерал-лейтенант Киш получил от шпиона информацию о численности войск противника. [ 9 ]

1 января 1849 года наступающие венгерские войска разгромили сербов в битве при Нейдорфе , однако настолько деморализовали противника, что Майерхофер прямо предложил оставить город и отступить в Трансильванию, но совет офицеров ему отказал. [ 10 ] Сербы, готовясь к атаке, оставили внешнюю линию зубцов и заняли окопы прямо перед городом. [ 10 ]
Что касается организации обороны, то была принята следующая мера: северная и северо-восточная граница города была разделена на 3 оборонительных участка; средней частью была территория, лежащая справа и слева от дороги на Нейдорф, которую защищала Книканинская бригада, т. е. сербы. [ 11 ] Линию справа от нее, включая военный госпиталь, общественную часть и гражданский полигон, будет защищать капитан Шарих со 2-м иллирийско -банатским батальоном. [ 12 ] защитников Кничанина, включая дороги на Францфельд и Ябуку до реки Темес, была закреплена за капитаном Коссаничем с 2 батальонами немецко-банатского пограничного полка и 1 эскадрильей петерварадских Линия слева от пограничников. [ 12 ] Три петерварадских батальона и 6-фунтовые орудия под командованием капитана Михайло Йовановича были выделены в резерв и размещены позади центра, там, где дорога от погоста во двор здания казначейства пересекалась с дорогой на Нойдорф. [ 12 ] Большая часть батальона Национальной гвардии Панцова была направлена на главную площадь. Все оружие использовались для обороны линии фронта, кроме резервных орудий. [ 12 ]
Сербы считали, что венгры атакуют оборонительную линию со стороны Нейдорфа. [ 12 ] Причиной этого убеждения было то, что венгерская армия расположилась лагерем у Францфельда, а кратчайшим путем продвижения была дорога Францфельд-Панчова, и казалось естественным, что они развернутся для боя по правой и левой сторонам дороги. [ 12 ] Однако, как мы увидим, атака пришла с другого направления. [ 12 ]
Боевой
[ редактировать ]Венгерская армия подошла к городу утром 2 января. [ 6 ] Утром 2 января сильный туман окутал город Панцова и его окрестности. Сербское командование получило ранние сообщения о том, что венгры прорвали оборонительную линию и продвигаются вперед. [ 12 ] Венгерская армия пересекла длинную оборонительную линию только по дороге, ведущей из Ябуки. [ 12 ] Во избежание сосредоточения отступающих войск в случае неблагоприятного исхода боя, [ 12 ] Карой Лейнинген-Вестербург построил два моста в одной из глубоких траншей линии внешнего вала. [ 6 ]
Узнав, что венгры идут не с ожидаемого направления, Майерхофер направил на линию фронта Уйфалу 1 петерварадский пограничный батальон из общего резерва, первоначально приписанный к Кничанину, и 4-й батальон немецко-банатского пограничного полка в та же территория, что и равелин; оттуда он послал бригаду Кничанина занять северную окраину города, где дорога ведет на Францфельд. [ 12 ] Левый фланг, от поворота дороги на Ябуку до реки Темес, с виноградниками оттуда, был занят капитаном Коссаничем с 3-м батальоном немецко-банатского пограничного полка, эскадроном Петерварадской пограничной службы и эскадроном Батальон национальной гвардии Панцова. [ 12 ] Из войск, не упомянутых здесь, капитан Шарич с 2 батальонами был развернут на правом фланге, 2 батальона петерварадских пограничников с 6 орудиями были оставлены в качестве общего резерва, а основная часть батальона Национальной гвардии Панцова была оставлена, вероятно, в качестве резерв, на левом фланге. [ 13 ] Орудия размещались 4 на 4 в полузакрытых редутах, построенных на окраине города, и 1 на 1 в траншеях набережных. [ 14 ] Имперские артиллеристы недавно были прикомандированы к корпусу австрийских сербов и занимались тяжелой артиллерией. [ 14 ] В промежутках между пушками в траншеях, сидя, стоя, присев на огневых позициях, ждали пограничники, сербы, нацгвардейцы и ополченцы из Панцовы, готовые открыть огонь по наступающим венграм. [ 14 ]

В 6.30 утра от таможенного барьера на дороге на Ябуку и со стороны построенного там окопа сербы увидели цепь венгерских гусар, продвигавшуюся по равнине в сторону Панцовы. [ 14 ] В 7 часов утра венгерские войска уже подошли в 1000 шагах от сербских позиций. [ 14 ]

Пехота венгерской армии наступала двумя боевыми линиями на восточной стороне дороги Ябука-Панчова, тогда как 1 батальон, 1 гусарский эскадрон и 4 пушки - на западной стороне дороги, пехота - в виноградниках, кавалерия - вдоль дороги. Река Темес, против левого фланга противника [ 14 ] Большая часть кавалерии следовала за пехотными войсками на восточной стороне дороги Ябука-Панчова в качестве 3-й линии боя. [ 14 ] Артиллерия наступала на обоих флангах и в пространствах между частями. [ 14 ]
Туман совсем рассеялся, когда орудия венгерской армии подошли к позициям сербов на расстояние обстрела, и последние встретили венгров сильным огнем своих 12-фунтовых пушек . [ 14 ]
С обеих сторон завязалась ожесточенная артиллерийская перестрелка. Сербы превосходили их по количеству и калибру орудий, и если бы они стреляли лучше, венгры понесли бы большие потери. [ 14 ]
В ходе затяжного перестрелочного боя венгерский батальон, наступавший на правом фланге в виноградниках, предпринял две атаки на левый фланг сербов, но безуспешно, так как войска на восточной стороне дороги ждали приказа на атаку. [ 14 ]
Правое крыло предприняло неудачную атаку на сербское левое крыло, защищавшее виноградники. [ 6 ] артиллерия обстреливала город в течение трех часов, подожгла несколько домов. [ 14 ] Артиллерия уже выпустила две трети своих боеприпасов, когда майор Лейнинген-Вестербург предупредил Эрне Кисса: либо войска должны атаковать, либо отступить, потому что солдаты не выдержат долго огня сербской пехоты и артиллерии в открытом поле. [ 15 ] Армия тоже была нетерпелива, некоторые солдаты 9-го батальона «Красных шапок» уже направили оружие на Кисс. [ 16 ] Как обычно, Киш был в недоумении, так как чувствовал, что венгерская артиллерия еще недостаточно подготовлена к атаке. [ 14 ] поэтому он приказал отступить, но настолько хаотично, что часть армии, включая наступавший 3-й (Белоперый) батальон армии Гонведа, узнала о приказе только тогда, когда увидела отступление других частей. [ 16 ] Конница и артиллерия тотчас же повернули и в величайшем беспорядке устремились к тому самому мосту, по которому перешли окоп, создав там хаос. [ 17 ] К счастью, два других моста к тому времени были построены, и армия могла ими воспользоваться. [ 17 ] Сербы, особенно сербы Кничанина, энергично преследовали отступающие войска по Францфельдской дороге, но без особого успеха. [ 16 ] При отступлении сербы несколько раз пытались обойти отступающие венгерские войска. [ 16 ]

Венгерская артиллерия отошла за длинную оборонительную линию и, чтобы прикрыть отход пехоты, начала обстрел атакующих сербов. [ 17 ] При поддержке артиллерии порядок в пехоте был восстановлен. [ 16 ] Пехота венгерской армии, - хотя сербы дошли до левого фланга своей 2-й линии и открыли по ней сильный ружейный огонь и даже удвоили огонь, выдвинув вперед свои орудия, - отступила в величайшем порядке под превосходным руководством доблестного капитана Ференца Ашермана. [ 17 ] 9-й батальон отступал в предельном порядке, и хотя в массу батальона попало несколько ядер, они не впали в панику, подбадривая друг друга криками «Не бойся, венгр». [ 17 ] Из пехотных войск только батальон на правом фланге понес большие потери, чем 9-й, сражаясь среди виноградных лоз, а его отступление было опасно тем, что быстро наступавшие сербы могли отрезать его от основных войск . [ 17 ]
Здесь сербские войска капитанов Косановича и Йовановича потеснили отступающий батальон. [ 17 ]
К востоку от Ябуки, примерно в 600-700 шагах от первого поворота дороги Ябука-Панчова, находился лес Ябука. [ 17 ] Хотя майор Лейнинген убеждал подполковника Йожефа Надьандора майора Киша Пала попытаться остановить преследование на этой удобной оборонительной позиции, венграм не удалось занять здесь позицию. [ 17 ] Сербы не стали наступать по дороге Ябука, а направились прямо к опушке леса. [ 17 ]
Батальон Гонведа, сражавшийся на правом фланге в виноградниках, в беспорядке отступил до леса Джабука; но под его прикрытием перегруппировалась; и когда войска Кничсанина продвинулись западнее леса, а капитана Стефановича с двумя шестифунтовыми пушками восточнее леса, венгерские пехотные войска уже находились за Наделой, у дороги Ябука — Францфельд, и направлялись на Францфельд. [ 17 ] Затем Стефанович вывел свои орудия на дорогу Панцова-Францфельд и оттуда открыл огонь по отступающим венграм. [ 17 ]
Во Францфельде генерал-лейтенант Эрне Кисс хотел занять позицию с некоторыми войсками против преследующих сербов. Он приказал майору Лейнингену занять виноградники к юго-западу от Францфельда с помощью батареи и 2 рот кавалерии. Поскольку колонна сербов уже продвигалась по дороге Панчова — Уйфалу и угрожала пути отхода войск в виноградниках Францфельда, генерал-лейтенант Киш приказал ему оставить эту позицию и беспрепятственно отойти до села Петрово , Лейнинген же с приданной ему батареей и двумя кавалерийскими ротами должен был прикрывать дорогу Панчова — Уйфалу. [ 18 ] Когда наступила ночь, сербы прекратили погоню. [ 2 ]
Две фланговые колонны, наступавшие из Надьбекскерека и Фехертемплома, также отступили, не приняв непосредственного участия в бою. [ 2 ] Вероятно, у них не было на это приказа, поскольку их задачей было обеспечить безопасность основной колонны от фланговых атак. [ 2 ] Ход событий показывает, что было ошибкой не присоединить эти две отдельные колонны к главной колонне и не объединить все имеющиеся силы для этого важного предприятия. [ 2 ]
Последствия
[ редактировать ]Венгерский корпус более или менее стройно дошёл до Петрово Села, но здесь весь порядок нарушился. [ 16 ] Отсюда отступление продолжилось к Алибунару , а затем к Зичифалве , и по дороге замерзли десятки измученных солдат. [ 16 ] Только 9-й батальон потерял 30 солдат, а еще у 40 солдат отморозили руки, ноги, носы и уши. [ 16 ] Идти весь день, всю ночь, без куска еды, в самый лютый холод, в самом отчаянном марше, после двух бессонных ночей и трех дней такого напряженного марша - это погубит любого, - писал уже цитировавшийся венгерский солдат. [ 16 ] Хотя атака была предпринята закаленными в боях войсками, отступление их практически полностью деморализовало. [ 16 ] Атака, проведенная в неподходящее время и не теми силами, также фундаментально скомпрометировала прежние результаты. [ 16 ] Следовательно, 5 января полковники Дамьянич, Йожеф Надьшандор и Рудич по просьбе армии обратились к правительственному комиссару Себо Вуковичу с просьбой призвать Эрне Киша уйти в отставку с командования, что он и сделал, а также Яноша Дамьянича, который был назначен генералом. , принял командование на себя. [ 3 ]
По их собственным данным, сербы потеряли 6 убитыми и 8 ранеными. [ 2 ] Венгры потеряли в бою всего несколько человек: 59 убитыми и 43 ранеными у Панцовы; но многие умерли от ужасного холода. [ 2 ] По данным одного из сербских источников, число убитых и замороженных венгров составило 800 человек. [ 2 ] Но тем больше была моральная потеря. Потрепанные войска венгерской армии двинулись частью к Надьбечкереку, частью к Версеку. [ 2 ]
В результате этого сражения сербским войскам удалось избежать катастрофы, тем более что венгерский армейский корпус в Баншаге вскоре получил решение Военного совета Пешта от 2 января 1849 года, согласно которому венгерские войска должны были эвакуировать Делвидек . (Южная провинция) до линии Мароса и маршом в район Центральной Тисы . [ 16 ] Таким образом, к середине января сербы уже перешли в наступление и к началу февраля заняли эвакуированные венгерскими войсками уезды. [ 16 ] лишь крепость Петерварад и ее окрестности Шабадка и ее окрестности. В руках венгерских войск остались [ 16 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Германн 2004 , стр. 138.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Оден Ольхвари: Венгерская война за независимость 1848–1849 годов в Южном регионе , Будапешт, 1902, стр. 124
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Йожеф Банлаки: События в Бач-Бансаге до вывода венгерских войск, до конца января 1849 года. Военная история венгерской нации XXI База данных Arcanum Kft. 2001 г.
- ^ Jump up to: а б с д Герман 2004 , стр. 134.
- ^ Jump up to: а б с д Германн 2001 , стр. 169.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Герман 2004 , стр. 135.
- ^ Йосиф Раячич: РАЯЧИЧ, Иосиф - Заявление Патриарха Иосифа Раячича о внезапной смерти герцога Стевана Шупликаца в Панчево Digital BMS. Ulica Matice srpske 1, Нови-Сад, Сербия
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Оден Ольхвари: Венгерская война за независимость 1848-1849 годов в Южном регионе , Будапешт, 1902, стр. 119
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Оден Ольхвари: Венгерская война за независимость 1848–1849 годов в Южном регионе , Будапешт, 1902, стр. 120
- ^ Jump up to: а б Герман 2001 , стр. 171.
- ^ Оден Ольхвари: Венгерская война за независимость в 1848–1849 годах в Южном регионе , Будапешт, 1902, стр. 120-121
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Оден Ольхвари: Венгерская война за независимость 1848–1849 годов в Южном регионе , Будапешт, 1902, стр. 121
- ^ Оден Ольхвари: Венгерская война за независимость в 1848–1849 годах в Южном регионе , Будапешт, 1902, стр. 121-122
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Оден Ольхвари: Венгерская война за независимость 1848–1849 годов в Южном регионе , Будапешт, 1902, стр. 122
- ^ Германн 2004 , стр. 135–136.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Германн 2004 , стр. 136.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Оден Ольхвари: Венгерская война за независимость 1848–1849 годов в Южном регионе , Будапешт, 1902, стр. 123
- ^ Оден Ольхвари: Венгерская война за независимость в 1848–1849 годах в Южном регионе , Будапешт, 1902, стр. 123-124
Источники
[ редактировать ]- Банлаки, Йожеф (2001). венгерской нации Военная история (на венгерском языке: база данных Arcanum).
- Бона, Габор (1987). Генералы и штабные офицеры в войне за свободу 1848–1849 гг. («Генералы и штабные офицеры в войне за свободу 1848–1849 гг.») (на венгерском языке). Будапешт: Военное издательство Зриньи. стр. 430. ISBN 963-326-343-3 .
- Герман, Роберт (2001), «Военная история 1848-1849 годов» (на венгерском языке), Будапешт: Корона, ISBN 963-9376-21-3
- Германн, Роберт (2004). « Великие сражения Венгерской революции 1848-1849 годов» (на венгерском языке). Будапешт: Зриньи. п. 408. ИСБН 963-327-367-6 .
- Ольхвари, Оден (1999). Борьба за независимость Венгрии в 1848-1849 годах на Юге (на венгерском языке). Будапешт: Книжная типография Маркуса Саму . Проверено 19 июня 2023 г.
44 ° 53'13,7 "с.ш. 20 ° 37'46,2" в.д. / 44,887139 ° с.ш. 20,629500 ° в.д.