Jump to content

Метла системы

Метла системы
Автор Дэвид Фостер Уоллес
Язык Английский
Жанр Литературная фантастика
Издатель Викинг Пресс
Дата публикации
6 января 1987 г.
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Твердый переплет , мягкая обложка
Страницы 467
ISBN 0-14-200242-9
ОКЛК 55873635
813/.54 22
Класс ЛК ПС3573.А425635 Б7 2004 г.

Метла системы — первый роман американского писателя Дэвида Фостера Уоллеса , опубликованный в 1987 году.

Уоллес представил роман как одну из двух дипломных работ для студентов Амхерст-Колледжа , вторая была статьей о Ричарда Тейлора фатализме . Он начал изучать философию в Амхерсте, интересовался математикой и логикой, а у него появился интерес к Людвигу Витгенштейну еще до того, как приступить к написанию романа, . Профессор отметил, что философские сочинения Уоллеса имели тенденцию иметь качество разворачивающейся истории, что побудило Уоллеса исследовать литературу. Отдав Брума Системы на факультет английского языка, он решил сосредоточить свою карьеру на художественной литературе. Книга «Брум» была опубликована в 1987 году, когда Уоллес получил степень магистра изящных искусств в области творческого письма в Университете Аризоны . Он также продал свой первый сборник рассказов « Девушка с любопытными волосами» .

Уоллес заявил, что первоначальная идея романа возникла из замечания старой подруги. DT Max сообщила, что, по словам Уоллеса, она сказала: «Она предпочла бы быть персонажем художественного произведения, чем реальным человеком. Мне стало интересно, в чем же разница». [1]

Уоллес рассказал в интервью, что роман в некоторой степени автобиографичен: «чувствительная история о чувствительном молодом WASP , у которого только что случился кризис среднего возраста, который переместил его от холодно-мозговой аналитической математики к холодно-мозговому взгляду на художественную литературу... что также изменило его экзистенциальное мышление». от страха, что он всего лишь вычислительная машина с температурой 98,6°F, до страха, что он был не чем иным, как лингвистической конструкцией». [1]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

В центре книги — сравнительно нормальная Ленора Бидсман, 24-летняя телефонистка , которая оказывается в центре драмы, разворачивающейся в Кливленде. В типичном для Уоллеса необычном стиле Ленор преодолевает три отдельных кризиса: побег ее прабабушки из дома престарелых , бойфренда -невротика и неожиданно заговорившую домашнюю кореллу . Главной идеей всех этих кризисов является использование слов и символов для определения человека. Чтобы проиллюстрировать эту идею, Уоллес использует различные форматы для построения истории, включая стенограммы телевизионных записей и сеансов терапии, а также сопровождающий вымышленный рассказ, написанный одним из главных героев, Риком Вигорусом.

Управляющий домом престарелых Дэвид Блумкер неоднократно высказывался в слишком изысканном стиле только для того, чтобы свести свои высказывания к гораздо более простой форме. Например, он говорит Леноре, что если они найдут ее прабабушку (которую также зовут Ленор), они, скорее всего, найдут и других пропавших без вести обитателей учреждения. Почему? Потому что она «пользовалась здесь статусом — среди администрации учреждения, персонала и, в силу своей личности и очевидных дарований, особенно среди других жильцов, [таких, что] было бы неуместно предположить местонахождение и поиск Ленор как близкая гарантия возвращения других потерявшихся сторон». Младшая Ленор говорит, что всего этого не понимает. Блумкер пытается еще раз: «Твоя прабабушка была здесь более или менее зачинщиком». Этот контраст барокко с простой речью используется для комического эффекта, а также для продвижения более серьезного рассмотрения языка, лежащего в основе сюжета.

Главные персонажи

[ редактировать ]

Многие второстепенные персонажи сюда не включены.

  • Ленор Бидсман : главная героиня истории.
  • Рик Вигорус : парень Ленор, совладелец издательства Frequency & Vigorous в здании Бомбардини.
  • Патрис ЛаВаш Бидсман : женат на Стоунсайфере Бидсмане III, от которого у нее четверо детей: Джон, Клариса, Ленор и Стоунсайфер.
  • Норман Бомбардини : владелец здания Бомбардини и компании Бомбардини. Он верит, что сможет охватить всю вселенную, съев неприличное количество еды, а затем и все остальное. Он влюбляется в Ленор.
  • Стоунсайфер Бидсман III : женат на Патрисе Бидсмане, от которого у него четверо детей: Джон, Кларис, Ленор и Стоунсайфер. Он возглавляет компанию Stonecipheco .
  • Влад Цепеш , позже Уголино Значимый : Влад — корелла, подаренный Леноре Бидсман от Рика Вигоруса. Влад начал часто повторять фразы, которые он слышал от других, возможно, после того, как ему дали экспериментальное детское питание или ЛСД.
  • Дэвид Блумкер : директор дома престарелых Шейкер-Хайтс, когда пропадают жильцы и персонал.
  • Мелинда Сьюзен Металман Лэнг , или Минди Металман , или Мелинда-Сью : соседка детства Рика Вигоруса. Она была соседкой по комнате с Кларис Бидсман в колледже Маунт-Холиок, где она познакомилась со своим мужем Эндрю Лэнгом.
  • Эндрю Силандер Лэнг , Ван-Данг Ланг , WDL или Энди : женат на Минди Металман. Говорит на раздутом техасском диалекте. Когда-то Энди работал над Великой пустыней Огайо (БОГ), и Рик Вигорус нанял Энди в качестве переводчика с «идиоматического греческого языка».
  • Stonecipher LaVache Beadsman IV , ЛаВаш , Антихрист или Стоуни : брат Ленор и нынешний студент Амхерстского колледжа , где его прозвали «Антихристом» за его дьявольский внешний вид. У ЛаВаша с рождения искусственная нога.

часто встречается концепция В «Метле системы» психологии в отношении слов; многие из обсуждаемых теорий основаны на Людвига Витгенштейна . идеях и принципах [1] Сам Уоллес заявил, что книгу можно рассматривать как диалог между Витгенштейном и Дерридой . [2]

Публикация принесла Уоллесу премию Уайтинга в 1987 году. [3]

Кэрин Джеймс из New York Times раскритиковала некоторые элементы книги, написав в своей рецензии: [4]

Философская подоплека его романа [...] слаба. [...] Слишком много плоскостопной сатиры на « Себя и других» , слишком много зависимости от «Философии 101». [...] И роман резко падает в конце, когда вымученная шутка превращается в надуманное объяснение. и персонажи, которых мы ожидаем, никогда не появляются.

Несмотря на эти очевидные недостатки, в конечном итоге она нашла в себе силы:

Но повествовательная команда автора переносит его через низкие места. В конце концов, это не минималистская прогулка по канату, где несколько неправильных решений могут привести к пустому позерству вместо явно заниженной фантастики. Спасительным преимуществом чрезмерных романов является то, что несколько ошибок не имеют значения; «Метла Системы» преуспевает как маниакальная, человечная, ошибочная феерия.

В той же газете Мичико Какутани написала несколько неблагоприятную рецензию, назвав ее «громоздкой, неровной работой - то веселой, то отупляющей, смелой и производной». Восхваляя амбиции и воображение автора, она писала, что «читатель время от времени чувствует, что автор хочет использовать историю Ленор как набоковскую арматуру, на которую можно накинуть серьезные философские и литературные дискуссии. Проблема в том, что [...] «Метла «Система» испещрена лишними словесными риффами [...] повторяющимися отступлениями и бессмысленным лепетом, который читается как отрывки из обкуренного ночного обмена в общежитии». Какутани заявил, что Уоллес обладает «даром рассказчика», но рекомендовал больше «повествовательной дисциплины и обмена голосами других писателей [ sic ] для более оригинального видения». [5]

Роберт Асахина из Los Angeles Times написал обзор, пародирующий стиль самой книги, и написал, что «писатели отказались от ответственности за смысл для читателей [...] книга, по сути, кажется самой собой, «игрой, состоящей из вовлеченных попытки узнать правила игры», а не о Леноре». Асахина предположила, что совпадение - это «слишком удобный сюжетный ход» в книге, и что те, кто не был поклонниками метафантастики, вероятно , сочтут его «последовательно, отталкивающе претенциозным». [6]

Рецензент Kirkus Reviews утверждал, что Уоллес «является чем-то вроде ребяческого Пинчона , дисконтного Дона ДеЛилло [...] Уоллес балуется большими идеями, со слишком большим количеством псевдо- витгенштейновских пауз [...] и большим количеством неопытной сатиры на потребителя / Евангелистская Америка, несмотря на вспышки настоящей гениальности, это опрометчивое видение Дома животных ». [7]

В 2011 году Тори Шахт из The Rumpus похвалила иронию финала и написала: «Это Уоллес на зарождающейся стадии своих литературных способностей, пытающийся примирить свой интерес к Витгенштейну и языку с желанием говорить о чем-то срочном и правдивом о мы и наши прекрасные беспорядки». [8]

  1. ^ Jump up to: а б с «Борьба Дэвида Фостера Уоллеса» , The New Yorker , 9 марта 2009 г.
  2. ^ Липски, Дэвид; Уоллес, Дэвид Фостер (2010), Хотя, конечно, в конечном итоге ты становишься самим собой: путешествие с Дэвидом Фостером Уоллесом , Нью-Йорк: Бродвей .
  3. ^ «10 писателей получили награды от Whiting Group» . Нью-Йорк Таймс . 30 октября 1987 года . Проверено 17 октября 2022 г.
  4. ^ Джеймс, Кэрин (1 марта 1987 г.). «Витгенштейн мертв и живет в Огайо» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 22 января 2018 г.
  5. ^ Какутани, Мичико (27 декабря 1986 г.). «Книги The Times; Жизнь в Кливленде, 1990 (опубликовано в 1986 году)» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 31 января 2021 г.
  6. ^ Асахина, Роберт (1 февраля 1987 г.). «Метла системы ДЭВИДА ФОСТЕРА УОЛЛЕСА (Viking/Penguin: 18,95 долларов, твердый переплет; 7,95 долларов, мягкая обложка; 463 стр.)» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 31 января 2021 г.
  7. ^ «МЕТЛА СИСТЕМЫ» . Обзоры Киркуса .
  8. ^ Шахт, Тори (8 марта 2011 г.). «Последняя книга, которую я любил: Метла системы» . Румпус . Проверено 31 января 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e5bbadc271fa0af9777d2cbee1b8a248__1718305020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e5/48/e5bbadc271fa0af9777d2cbee1b8a248.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Broom of the System - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)