Лоранд Гаспар
Французская и франкоязычная литература |
---|
по категориям |
История |
Движения |
Писатели |
Страны и регионы |
Порталы |
Лоранд Гаспар (28 февраля 1925, Тыргу-Муреш — 9 октября 2019, Париж ) — французский поэт венгерского происхождения.
Жизнь
[ редактировать ]Гаспар родился в феврале 1925 года в Тыргу-Муреше , Румыния. [ 1 ] В 1943 году он поступил в Палатинский технологический и экономический университет имени Йозефа (сегодня: Будапештский технологический и экономический университет ) на инженерное дело, через несколько месяцев был мобилизован, а затем заключен в трудовой лагерь. Он бежал в марте 1945 года и сдался французам в Пфуллендорфе .
Он переехал во Францию, где изучал медицину, став позже хирургом во Франции, затем в Иерусалиме, где прожил шестнадцать лет, а также в Вифлееме и Тунисе. Он жил в Париже, где занимался медицинскими исследованиями в области психологии человека.
В 1966 году он опубликовал свой первый сборник стихов « Четвертое состояние материи» («Фламмарион»), а также опубликовал ряд прозаических произведений и книг о путешествиях как фотограф.
Он овладел несколькими языками: языками, изученными в детстве, венгерским, румынским и немецким, а позже французским, английским, латинским, греческим и арабским. Он перевел (в сотрудничестве с Сарой Клэр) Спинозу, Рильке, Сефериса, Д.Х. Лоуренса, Питера Райли и Пилинского. [ 2 ] [ 3 ]
Гаспар умер в Париже в октябре 2019 года в возрасте 94 лет. [ 4 ]
Награды
[ редактировать ]- 1998 года Гонкуровская премия в области поэзии.
Работает
[ редактировать ]Английские переводы
[ редактировать ]- «из Нюи: Вечер перед камином в Сен-Реми-дю-Валь», Jacket 14 , перевод Питера Райли, июль 2001 г.
- Мэри Энн Коуз, изд. (2004). «Лоран Гаспар» . Йельская антология французской поэзии XX века . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-10010-5 .
- Earth Absolute & Other Texts , перевод Мэри Энн Коуз и Нэнси Клайн, Нью-Йорк: Contra Mundum Press, 2015.
- «Покидая Сиди-Бу-Саид», The Fortnightly Review - новая серия , перевод Амине Муаффак и Сахара Тагдиси Рада, январь 2019 г.
Французский язык работает
[ редактировать ]- Четвертое состояние материи Париж: Фламмарион, 1966. Приз Аполлинера, 1967.
- Депозиты Парижа: Фламмарион, 1968.
- История Палестины Париж: Масперо, 1968 и 1978 гг.
- Палестина, нулевой год Париж: Масперо, 1970.
- Абсолютное Солнце , Париж: Галлимар, 1972.
- Соль абсолют . Перевод Джалала Хакмави. Марсам Издания. 2006. ISBN 978-9954-21-066-6 .
- Подход к речи , Париж, Галлимар, 1978.
- Коррозионные тела , Фата Моргана, 1978 год.
- Эгейское море, затем Иудея , Париж, Галлимар, 1980 год.
- Абсолютная почва, Коррозионные тела и другие тексты с автобиографическим очерком . Париж: Галлимар. 1982.
- Листы наблюдения . Париж: Галлимар, 1986.
- Патмосские тетради. Коньяк: Погода , 1991.
- Эгейское море, Иудея, затем следуют выдержки из «Листов наблюдения» и «Дома у моря» . Париж: Галлимар, 1993.
- Обучение . Париж: Дейролль, 1994.
- Записные книжки Иерусалима, Коньяк, Погода , 1997.
- Патмос и другие стихи . Париж: Галлимар, 2001.
- За спиной Бога . Париж: Галлимар, 2010.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ О «Счастливой Аравии» Лорана Гаспара
- ^ «Биос» .
- ^ «Кьелл Эспмарк — Страница автора» . www.shearsman.com . Архивировано из оригинала 21 ноября 2007 г.
- ^ Les Entrelacs Аймена Хасена: Лорана Гаспара больше нет
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Джон Тейлор (2005). «В поисках целительного сияния» . Пути к современной французской литературе . Издатели транзакций. ISBN 978-1-4128-0479-0 .
- Лоранд Гаспар", Европа , (№ 918, октябрь 2005 г.)
- «Интервью с Лораном Гаспаром», «Современные французские и франкоязычные исследования », том 7, выпуск 2, осень 2003 г., страницы 170–177, Элейн ДалМолин.
- 1925 рождений
- смертей в 2019 году
- Французские историки XX века
- Французские поэты XX века
- Французские писатели-медики
- Люди из Тыргу-Муреша
- Выпускники Политехнического университета Бухареста
- Лауреаты Гонкуровской премии поэзии
- Лауреаты премии Гийома Аполлинера
- Румынско-французские переводчики
- Румынские писатели на французском языке
- Лауреаты премии Брокет-Гонен (литература)
- Переводчики 20-го века