Надень куртку
« Надень куртку » ( Итальянский: [ˈvɛsti la ˈdʒubba] , «Наденьте костюм», часто называемый «On With the Motley », из оригинального перевода 1893 года Фредерика Эдварда Уэзерли ) — теноровая ария из Руджеро Леонкавалло 1892 года оперы «Паяцы» . « Вести ла джубба » поется в конце первого акта, когда Канио обнаруживает измену своей жены, но, тем не менее, должен подготовиться к своему выступлению в роли клоуна Пальяччо, потому что « спектакль должен продолжаться ».
Арию часто считают одной из самых трогательных в оперном репертуаре того времени. Боль Канио изображена в арии и иллюстрирует само понятие «трагического клоуна»: улыбающийся снаружи, но плачущий внутри. Это наблюдается и сегодня, поскольку на мотиве клоуна часто изображена нарисованная слеза, стекающая по щеке исполнителя.
Энрико Карузо 1902, 1904 и 1907 годов были одними из самых продаваемых пластинок эпохи 78 оборотов в минуту и достигли более миллиона продаж. Записи арии [ 1 ] [ 2 ]
Эта ария часто используется в популярной культуре, фигурирует во многих исполнениях, упоминаниях и пародиях , а на многих записях ее часто пишут с ошибкой «гибба» вместо «гиубба». [ нужен пример ] [ нужна ссылка ]
Либретто
[ редактировать ]
Читай! Пока охвачен бредом,
Я больше не знаю, что говорю,
и что я делаю!
И все же это необходимо, приложить усилия!
Ба! Вы, наверное, мужчина?
Ты Клоун!
Наденьте куртку и вытирайте лицо.
Люди платят, и гонщики хотят сюда.
И если Арлекин украдет у тебя Коломбину,
смейся, Клоун, и все будут аплодировать!
Это превращает спазмы и плач в шутки
в гримасе икота и боль, Ах!
Смейся, клоун,
о твоей разбитой любви!
Смейся над болью, которая отравляет твое сердце! [ 3 ]
Действовать! Будучи в бреду,
Я больше не знаю, что говорю,
или что я делаю!
И все же это необходимо. Заставьте себя!
Ба! Ты вообще мужчина?
Ты клоун!
Наденьте костюм и припудрите лицо.
Народ платит, и им хочется здесь смеяться.
И если Арлекин украдет твою Коломбину ,
смейся, клоун, и все будут аплодировать!
Преврати свои страдания и слезы в шутки,
твоя боль и рыдания в ухмылке: Ах!
Смейся, клоун,
в твоей разбитой любви!
Смейся над горем, которое отравляет твое сердце!
В популярной культуре
[ редактировать ]- И мелодия арии, и драматические моменты оперы, из которой она взята, упоминаются Гомером и Джетро в песне Спайка Джонса 1953 года «Pal Yat Chee» на канале RCA Victor. [ 4 ]
- Мелодия основана на тексте о хлопьях для завтрака Kellogg's Rice Krispies в американской телевизионной рекламе этого продукта, снятой примерно в 1970 году. [ 5 ]
- В скетче « Улицы Сезам» 1982 года Хосе Каррерас исполняет английскую версию «Vesti la giubba» с переписанным текстом о том, как Эрни теряет свою резиновую уточку, в то время как Эрни имитирует это. В конце арии Каррерас расплакался, и Эрни утешает его, говоря: «Я на самом деле не терял свою резиновую уточку», после чего достает ее и предлагает Каррерасу сжать ее. Каррерас сжимает Резиновую Утенку и признается, что чувствует себя «намного лучше», на что Эрни возражает: «Верните мне мою утку!». [ 6 ]
- Мелодия песни была использована рок -группой Queen в их 1984 года сингле « It's a Hard Life », когда фронтмен Фредди Меркьюри спел вступительный текст этой песни: «Я не хочу своей свободы, нет причин жить с разбитым сердцем. " [ 7 ]
- Ария несколько раз звучит в эпизоде Сейнфельда 1992 года « Опера ». [ 8 ] включая финальные титры эпизода вместо темы Сайнфелда . [ 9 ]
- Опера исполняется в эпизоде сериала «Симпсоны» « Итальянский Боб » (2005), в котором Боб Sideshow поет последний куплет арии. [ 8 ]
- Ария представлена в видеоигре 2005 года Grand Theft Auto: Liberty City Stories как часть вымышленной радиостанции классической музыки Double Cleff FM.
- Стихи из арии используются на итальянском и английском языках в песне «A Metaphor for the Dead» метал-группы Anaal Nathrakh на их альбоме Vanitas 2012 года . [ 10 ]
- В шоу « Харви Бердман, присяжный адвокат » последний куплет поет конкурирующий адвокат Эвелин Спайро Трокмортон в эпизоде «Дабба Дон». [ 11 ]
- В «Неприкасаемых » ария используется в качестве фона для убийства агента Казначейства Мэлоуна и по иронии судьбы «иллюстрируется» тем, что Капоне демонстрирует как слезы (во время эмоционального оперного спектакля), так и смех (когда он узнает, что еще один из оперативной группы Эллиота Несса был устранено).
- В эпизоде «Два лица Сквидварда» Губки Боба Квадратные Штаны песня играет, когда падающий ботинок приземляется на голову Сквидварда. [ 12 ]
- В эпизоде шоу Рена и Стимпи «Мой блестящий друг» песня играет, когда Рен плачет из-за мысли о том, что Стимпи потеряет из-за телевизора. [ 13 ]
- В фильме «Кабрини» знаменитое соло исполняет Роландо Вильясон в роли Энрико Карузо .
- В скетче «Нервный босс мафии» из «Ки и Пил» ария играет, когда босс мафии входит в дом, что подчеркивает драматический поворотный момент всего скетча. [ 14 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Новая Книга рекордов Гиннесса , изд. Питер Мэтьюз, издательство Guinness Publishing. 1995. с. 150
- ^ Мюрреллс, Джозеф (1978). Книга золотых дисков (2-е изд.). Лондон: Barrie and Jenkins Ltd., с. 9 . ISBN 0-214-20512-6 .
- ^ Руджеро Леонкавалло (1892 г.). Паяцы – Драма в одном действии . Милан: Эдоардо Сонцогно . п. 28.
- ^ Янг, Джордан Р. (1984). Спайк Джонс и его городские пижоны: иллюстрированная биография , с. 83. Цитата: «'Пал-Ят-Чи' (записанная в 1950 году, но выпущенная тремя годами позже) дала Гомеру и Джетро беспрецедентное средство их домотканого юмора и огромную мишень - 'толстого парня в клоунском костюме'». Книги о дисгармонии. ISBN 0940410737
- ^ Дайан Хейтман (4 декабря 2005 г.). «Вув роман с ариями» . Лос-Анджелес Таймс . ; "Райс Криспи Опера" на YouTube
- ^ Забывчивый Джонс. (2023) Классическая Улица Сезам - Хосе Каррерас и Эрни (1982). Ютуб. Доступно по адресу: https://www.youtube.com/watch?v=y89Ii9oHttQ (дата обращения: 11 декабря 2023 г.).
- ^ «Классическая музыка, вдохновившая поп-песни» , Classic FM (Великобритания) , без даты.
- ^ Jump up to: а б «Вы думаете, что не знаете оперу? Вот 19 причин, в которых вы ошибаетесь (по крайней мере, в отношении Паяччи )» , Хелен Шваб, The Charlotte Observer через Opera Carolina , 31 марта 2016 г.
- ^ «Опера в ситкомах» Джессики Лори, WGUC , 10 апреля 2017 г.
- ^ Фаньяни, Габриэле (2012). «Рецензия: Анаал Натрах – Ванитас» . Металлизированный.ит. Проверено 24 июня 2017 г. (на итальянском языке) .
- ^ « Харви Бердман, присяжный поверенный» Дабба Дон (ТВ-эпизод, 2002 г.) — Саундтреки — IMDb» . IMDB .
- ^ « Губка Боб Квадратные Штаны: Два лица Сквидварда/Губка Хендж (2007) — Саундтреки — IMDb» . IMDB .
- ^ «Шоу Рена и Стимпи — Бессонница Рен/Мой блестящий друг — саундтрек» . IMDB .
- ^ "Ки и Пил, нервный босс мафии - Ки и Пил" на YouTube
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Пальаччи , «Вести ла джубба» : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур