Jump to content

George Shevelov

George Shevelov
Рожденный
Russian : Yuri Vladimirovich Schneider

( 1908-12-17 ) 17 декабря 1908 г.
Умер 12 апреля 2002 г. (12 апреля 2002 г.) (93 года)
Другие имена Юрии Шерех, Хрихоры Шевчук, Шереш, Шерек, Шер; Гр. Ш., Ю.Ш.
Известный Лингвист и историк литературы украинского языка
Научная карьера
Докторантура Леонид Булаховский
Известные студенты Олесь Гончар

George Shevelov [а] (урожденный Юрий Шнайдер [б] 17 декабря 1908 — 12 апреля 2002) — украинско-американский профессор, лингвист, филолог, эссеист, историк литературы и литературный критик немецкого наследия. Будучи давним профессором славянской филологии в Колумбийском университете , он бросил вызов преобладающему представлению о едином восточнославянском языке, из которого позднее развились украинский , белорусский и русский , вместо этого предположив, что эти языки возникли независимо друг от друга.

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Юрий Шнейдер родился в Харькове , тогда входившем в состав Российской империи (ныне Украина ) в 1908 году. [1] [2] [3] В некоторых источниках местом его рождения указывается Ломжа , Ломжская губерния (тогда часть Российской империи, ныне Польша), хотя, по словам Шевелова, это произошло потому, что его мать сфальсифицировала записи, опасаясь преследований. [4] Его отец, Владимир Карлович Шнейдер, был высокопоставленным офицером Российской императорской армии в звании генерал-майора. Его отец и мать (Варвара Медер, родом из знатной московской семьи) были этническими немцами . Когда в 1914 году Россия объявила войну Германской империи, его отец – ярый русский монархист – решил русифицировать фамилию. Шнайдер выбрал русский аналог своей фамилии Шевелов, а также изменил отчество «Карлович» на «Юрьевич». Для таких изменений требовалось личное прошение к царю, и в его случае оно было удовлетворено лично Николаем II в 1916 году. Во время Первой мировой войны Шевелов с матерью переехали в Харьков. В начале 1918 года отец Шевелова пропал без вести и считался убитым.

В Харькове Шевелов сначала посещал частную школу имени Е. Дружковой, затем 3-ю государственную мужскую гимназию, а затем техникум №7 ( укр .: 7-а трудова школа ).

В Советской Украине

[ редактировать ]

В 1925 году Шевелов окончил Первую Харьковскую торгово-промышленную школу ( укр . Перша харківська торговельна промислова профспілкова школа ). С 1925 по 1927 год он работал статистиком и хранителем архива Южного химического треста. В 1927–1931 посещал занятия литературно-лингвистического отделения Харьковского народного просвещения. С августа 1931 года работал учителем украинского языка в школе. С 1932 по 1938 год работал преподавателем украинского языка техникуме Украинском в коммунистическом газетном . С 1933 по 1939 год он также преподавал украинский язык в Украинском коммунистическом институте журналистики . С сентября 1936 года — аспирант под руководством Леонида Булаховского . В 1939 году преподавал историю украинского языка и литературы. С ноября 1939 года стал доцентом и заместителем заведующего филологическим факультетом Харьковского пединститута. . В 1941 году стал научным сотрудником Лингвистического института АН УССР . В том же году на него оказали давление, чтобы он стал информатором НКВД . [5] [6]

В 1934 году Шевелов был соавтором грамматики украинского языка в двух томах. Этот текст переиздавался в 1935 и 1936 годах. [7]

Вторая мировая война

[ редактировать ]

Шевелов смог избежать призыва в Красную Армию и остался в Харькове после советской эвакуации и во время ввода войск Вермахта в Харьков 25 октября 1941 года. В составе Рейхскомиссариата Украина он присоединился к «Новой Украине» в декабре 1941 года, украинский язык Газета частично контролируется ОУН . [8] Позже Шевелов также работал в газете « посев » Украинский . С апреля 1942 года Шевелов работал в городской администрации, сотрудничал с просветительской организацией «Просвита» . Один из его бывших учеников Олесь Гончар в своих воспоминаниях утверждал, что, когда он, будучи советским военнопленным, содержался в нацистском лагере в Харькове, Шевелов отклонил его просьбы о помощи. [9] [ не удалось пройти проверку ] . На обвинения Шевелов ответил в интервью, заявив, что письма он так и не получил "...А потом у нас была еще одна личная встреча. Гончар начал нападать на меня - идеологически, напоминая какие-то факты, о которых я ничего не знал. Как будто тогда, когда он был заключен в Харькове во время войны, он передал мне письмо, в котором просил помочь освободить его, и я мог бы, но не хотел. Возможно, такое письмо действительно было, но оно до меня так и не дошло. ". [10] Гончар избежал смерти и стал известным и влиятельным украинским писателем. [11] Шевелов критиковал советские романы, в том числе главное произведение Гончара. [12]

Шевелов и его мать бежали от наступления возвращающейся Красной Армии на Харьков в феврале 1943 года. Некоторое время он жил во Львове , в Генерал-губернаторстве , где до весны продолжал изучать украинский язык, включая создание новой украинской грамматики. 1944 года, когда Советы продолжили наступление на запад. Шевелова при содействии ЦК Украины [ мн . ; ру ; uk ] переехал в Польшу ( Крыница [ нужны разъяснения ] ), а затем в Словакию, Австрию и, наконец, в Саксонию .

В Европе

[ редактировать ]

После падения нацистской Германии Шевелов работал в украинской эмигрантской газете «Час». В 1946 году он поступил в Украинский свободный университет в Мюнхене и в 1947 году защитил докторскую диссертацию по филологии, продолжив довоенные исследования и работу «До происхождения називного речення» (1941). [ нужна ссылка ] . Он также был вице-президентом МУР ( укр .: Мистецький український рух ), украинского литературного объединения (1945–49). Во избежание репатриации в Советский Союз из Германии он переехал в нейтральную Швецию, где в 1950–52 работал преподавателем русского языка в Лундском университете .

В Соединенных Штатах

[ редактировать ]

В 1952 году вместе с матерью эмигрировал в США. Поселившись там, он работал преподавателем русского и украинского языков в Гарвардском университете (1952-4), доцентом (1954-8) и профессором славянской филологии в Колумбийском университете (1958-77). Он был одним из основателей и президентом эмигрантской научной организации Украинская свободная академия наук (1959–61, 1981–86), получил степени почетного доктора Университета Альберты (1983) и Лундского университета (1984). [13] [14] Он был одним из основателей Ассоциации украинских писателей в изгнании «Слово» , публиковался в многочисленных эмигрантских бюллетенях и журналах.

Вернуться в Украину

[ редактировать ]

После 1943 года Шевелов был почти неизвестен украинским академическим кругам. В 1990 году, после длительного отсутствия, он посетил Украину, где был избран международным членом Национальной академии наук Украины . В 1999 году получил звания почетного доктора Харьковского университета и Национального университета «Киево-Могилянская академия» . [15] [16]

In 2001 he published two volumes of his memoirs “Я – меня – мне…(и вокруг).”: Воспоминания.

Он умер в 2002 году в Нью-Йорке.

Интеллектуальный вклад

[ редактировать ]

Шевелов подготовил и опубликовал более 600 научных текстов по различным вопросам филологии украинского и других славянских языков. С 1943 года он разработал концепцию отдельного становления и развития украинского, а затем и белорусского языков. Шевелов выступал против общепринятого взгляда на первоначальный, единый восточнославянский язык, от которого разошлись украинский, белорусский и русский языки, и вместо этого предлагал существование нескольких диалектических групп (киевско-полесьской, галицко-подольской, полоцко-смоленской, новгородско-тверской, Муром-Рязанский), изначально обособившиеся и впоследствии сформировавшиеся в отдельные украинский, русский и белорусский языки. По мнению Шевелова, зарождение отдельного украинского языка можно отнести к VII веку, тогда как язык сформировался примерно к XVI веку. [17]

Наследие и наследие

[ редактировать ]

была открыта мемориальная доска Шевелову 4 сентября 2013 года в родном Харькове . [18] 25 сентября 2013 года Харьковский городской совет после обращения Антифашистского комитета Харькова проголосовал 65 депутатами за и четырьмя против (все четыре члена Батькивщины ) за то, что мемориальная доска Шевелову в Харькове была установлена ​​там незаконно. [19] По словам мэра города Геннадия Кернеса Шевелова, "оказался нацистским приспешником". [19] Харьковской области Губернатор Михаил Добкин предположил, что Шевелов во время Великой Отечественной войны "занял квартиру еврейской семьи , которую, скорее всего, расстреляли ". [19] В открытом письме, адресованном Харьковскому городскому совету, ученые из Кембриджского университета , Колумбийского университета , Канзасского университета , Университета Рутгерса , Северо-Западного университета и Университета Альберты заявили, что утверждения о том, что Шевелов был пособником нацистов , "были тщательно расследованы многочисленные правительственные учреждения США и Колумбийский университет, которые полностью и недвусмысленно отвергли эти приобретения». [19] Через полчаса после того, как Харьковский горсовет установил незаконность установки мемориальной доски Шевелову (граждане, назвавшиеся таковыми), бюджетники уничтожили мемориальную доску. [19] 5 января 2015 года Харьковский апелляционный административный суд отменил решение Харьковского городского совета о демонтаже мемориальной доски Шевелову. [20] В 2021 году мемориальная доска была восстановлена ​​после общественного сбора средств. [21]

Выберите библиографию

[ редактировать ]
  • Главные правила украинского правописания (Neu-Ulm, 1946),
  • К генезису именительного предложения (Munich, 1947),
  • Галичина в формировании нового украинского литературного языка (Munich, 1949),
  • Современный украинский литературный язык (Munich, 1949),
  • Очерк современного украинского литературного языка (Munich, 1951),
  • Всеволод Ганцов – Елена Курило (Winnipeg, 1954),
  • Чтец по истории восточнославянских народов (Нью-Йорк, 1958, спивав.),
  • Синтаксис современного литературного украинского языка (1963),
  • Не для детей. Литературно-критические статьи и эссе (New-York, 1964),
  • Предыстория славянского языка: историческая фонология общеславянского языка (1964, Гейдельберг; 1965, Нью-Йорк),
  • Украинская письменность 1798–1965 (Висбаден, 1966),
  • Дразнилки и умиротворители (1971),
  • Вторая очередь: Литература. Театр. Идеологии (1978),
  • A Historical Phonology of the Ukrainian Language (1979) «Историческая фонология украинского языка», пер. укр., 2002),
  • Украинский язык в первой половине двадцатого века (1900-1941): Состояние и статус (1987) and many other.
  • "Историческая фонология украинского языка". пер. Сергея Вакуленко и Андрея Даниленко. Харьков: Акта, 2002.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Russian: Юрий Владимирович Шевелёв , romanized : Yuriy Vladimirovich Shevelyov
    Russian : Владимирович Шевелев , romanized : Юрий
  2. ^ Russian: Юрий Шнайдер , romanized : Yuriy Shnaider
  1. ^ "Памяти Юрия Шевелева (Шереха)" . Archived из original на 14 December 2009 . Retrieved 23 февраля 2010 .
  2. ^ «Ригер Я., Гнатюк А. Юрий Шевелов (Георгий Ю. Шевелов, Юрий Шерех) 1908–2002 // Славия Ориенталис. – 2002. – Т. ЛИ. – № 3. – С. 351–360» . Архивировано из оригинала 14 декабря 2009 года . Проверено 23 февраля 2010 г.
  3. ^ "Shevelov, George Yurii" .
  4. ^ Мозер, Майкл. «Личная «История украинского языка в первой половине ХХ века» Георгия Юрьевича Шевелова » . Восток/Запад: Журнал украинских исследований . 3 (1):84 . Проверено 14 июня 2023 г.
  5. ^ Шевелев (Шерех), Ю.В. “Я – меня – мне…(и вокруг)”: Воспоминания. – Х.; Нью-Йорк: Изд-во М.П.Коць, 2001. – Т.1. p 8- 290
  6. ^ Богумила Бердыховская. Украина: люди и книги. КИС, 2009. p 167-169
  7. ^ "Юрий Шевелев. Украинский язык. Энциклопедия" .
  8. ^ А. В. Скоробогатов Харьков во времена немецкой оккупации (1941—1943). - Харьков: Флаг, 2006. - ISBN   966-7880-79-6
  9. ↑ Гончар Олесь . Катарсис. - М.: Украинский мир, 2000
  10. ^ "Юрий Шевелев: "Я хотел сказать до свидания всем, кого знал и любил..." " .
  11. ^ «Вход на сервер» .
  12. ^ Конец века . Светлана Матвиенко. Зеркальный еженедельник . 20–26 апреля 2002 г.
  13. ^ «Университет Альберты» . Архивировано из оригинала 27 мая 2011 года.
  14. ^ «Почетный доктор факультета гуманитарных наук — факультетов гуманитарных наук и теологии Лундского университета» .
  15. ^ "Шевелев Юрий (Shevelov George) (справка)" . Archived из original на 7 ноября 2017 . Retrieved 29 августа 2009 .
  16. ^ "Почетные профессора НаУКМА" . Archived из original на 6 октября 2013 . Retrieved 29 августа 2009 .
  17. ^ Великий украинский филолог. [ постоянная мертвая ссылка ] К 100-летию со дня рождения Юрия Шевелова Роксолана Зоривчак, профессор Львовского университета
  18. ^ (в Russian) В Харкив, недостойные места оставлены Юри Шевлеградской кладкой. PHOTOS , Украина Pravda (4 September 2013)
  19. ^ Jump up to: а б с д и (на украинском языке) «Шевелов — нацистский приспешник» — депутаты Харьковского горсовета , «Украинская правда» (25 сентября 2013 г.)
    В KHARKIV axes erase board Sheveleva. Фото , Россия Pravda (25 September 2013)
    Кернес не послушал ученых Кембриджа и Колумбии , Украинская правда (25 сентября 2013 г.)
  20. ^ (на украинском языке) В Харькове суд отменил решение коллегии демонтажа "сообщников фашистов" , Украинская правда (5 января 2015)
  21. ^ (in Ukrainian) Vavelov's board was vandalized in Kharkiv , Istorychna Pravda (28 January 2022)

Дополнительные ссылки

[ редактировать ]
  • Шевелев (Шерех), Ю.В. "Я – меня – мне…(и вокруг).": Воспоминания. – Х.; Нью-Йорк: Изд-во М.П.Коць, 2001. – Т.1.
  • Богумила Бердыховская. Украина: люди и книги / Перевод с польского Татьяна Довжок. КИС, 2009. p 167-178
  • А. В. Скоробогатов Харьков во времена германской оккупации (1941-1943). - Харьков: Флаг, 2006. - ISBN   966-7880-79-6
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e8ced162e3cc2fbe51f8f856f063c76c__1716964260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e8/6c/e8ced162e3cc2fbe51f8f856f063c76c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
George Shevelov - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)