Jump to content

Зелиг Бардичевер

Зелиг Бардичевер, поэт и певец, говорящий на идише.

Зелиг Лейб Бардичевер ( идиш : Зелик Лейб Бардичевер ; 1903–1937) — идишский поэт и композитор из Бессарабии . [ 1 ] Его простые, но изящные стихи и песни были написаны в фольклорном стиле и описывали жизнь и бедность ремесленников и простых евреев, а также подробности жизни румынских городов прошлых лет. [ 2 ] [ 3 ] Хотя он умер молодым и многие из его песен не были должным образом задокументированы, некоторые из них были опубликованы и исполнены Лейбу Левином и другими, которые слышали и выучили их при жизни Бардичевера.

Биография

[ редактировать ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Бардичевер родился в бедной семье в Бельцах , Бессарабия , Российская империя , 6 июня 1903 года; есть противоречивые источники. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] Его отец, Айзик-Дувид Хаскелевич Бардичевер, был нефтеторговцем, родившимся в Могилеве-Подольском Подольской губернии . [ 6 ] Его мать, Хая-Ривка Берковна Бардичевер, была уроженкой Бельц. Зелиг учился в Хедере и ешиве . В юности [ 6 ] Он начал сочинять свои собственные песни и гимны в очень молодом возрасте и развил свое понимание музыки через русские , молдавские и идишские народные песни. [ 6 ] [ 5 ] Сначала из художника он стал Меламедом и учителем иврита и идиша. [ 6 ] Среди его учеников того времени был будущий израильский литературный критик А. Б. Иоффе . [ 5 ]

Карьера поэта и музыканта

[ редактировать ]

В 1920-е годы он стал более организованно сочинять и исполнять песни на собственные стихи, в традициях странствующих еврейских народных певцов — бродерзингеров, таких как Вельвл Збаржер , Эльякум Зунцер , Берл Бродер . Хотя это были его оригинальные композиции, они были выполнены в «народном» стиле, что позволило им легко распространиться среди других певцов и стать популярными среди еврейских рабочих и учеников в Румынии. [ 7 ] Другие песни, такие как его «Дойн» , основаны на темах румынской народной музыки . [ 7 ]

К 1930-м годам, несмотря на то, что его произведения нигде не публиковались, популярность песен Бардичевера продолжала расти. Он также писал мелодии на стихи других поэтов, например, к популярной элегии «Веселая шейнишн дорф» (Из соседней деревни) Герца Ривкина. Когда ему было чуть за тридцать, он был постоянным актером Ясира Культур-лиги (Лиги культуры Яссы), писал и ставил любительские пьесы, в том числе некоторые опираясь на произведения Шолом-Алейхема . В это время он подружился с такими деятелями идишского театра, как Янкев Штернберг . [ 5 ] Лишь в последние годы жизни он начал публиковаться в газетах «Черновицер Блетер» (из Черновцов ) и «Уфганг» (из Сигета ).

Бардичевер заболел туберкулезом в Яссах в 1937 году. На смертном одре в еврейской больнице в Яссах он позвонил своим знакомым, чтобы они продиктовали несколько своих песен и стихов. [ 6 ] Однако эти записи, видимо, не сохранились. [ 6 ] Были и другие советские источники, в которых говорилось, что рукописи его музыки были уничтожены во время Второй мировой войны . [ 4 ]

Наследие

[ редактировать ]

После его смерти песни Бардичевера были изданы стараниями певца и композитора Лейбу Левина и писателя Герша Сегала в Черновцах , входивших тогда в состав Королевства Румыния . [ 6 ] Этот небольшой сборник, основанный главным образом на песнях, которые Левин выучил и исполнил при жизни Бардичевера, был впервые напечатан в 1939 году, а затем переиздан в Монтевидео в 1948 году и Реховоте в 1980 году. К сожалению, это была лишь небольшая часть его работ. большая часть из них утеряна, а одна песня была вырезана румынскими цензорами. [ 5 ] Поскольку он был собран по памяти после смерти Бардичевера, некоторые аспекты мелодий или текста могли отличаться от того, как он их исполнял. [ 7 ]

За десятилетия, прошедшие после его смерти, ряд песен Бардичевера исполняли идишские певцы в Советском Союзе , Израиле и США , в том числе Лейбу Левин, Бен Бонус , Нехама Лифшиц , Хава Альберштейн , Аркадий Гендлер , Бина Ландау , Михаил Александрович. и другие. Родившийся в Румынии актер идишского театра Арье Лаиш также записал в 1960-х годах целый альбом песен Бардичевера под названием Freyen zikh iz git . [ 4 ] [ 8 ] В 2009 году в России вышел DVD с концертом Аркадия Гендлера, исполняющего песни Бардичевера. [ 9 ]

Литература

[ редактировать ]
  • לידער מיט ניגונים ( Лидер мит нигуним  — Стихи и мелодии). Черновицы, 1939 (Монтевидео: Фарлаг "Зрие", 1948).
  • Летящие тени : Стихи еврейских поэтов Бессарабии в переводе с идиша Рудольфа Ольшевского . Кишинёв, 2000.
  • Сара Шпитальник. Бессарабский стиль . Кишинёв: Ruxandra, 2005.
[ редактировать ]
  1. ^ Вейцман, Зиси. "МЫ ЗДЕСЬ / Публикации / Номер # 500 / "Кто не знает, пусть узнает…" " . newswe.com . Archived from the original on 27 October 2017 . Retrieved 22 July 2018 .
  2. ^ Шварц, Джулиан (1975). Liṭerarishe dermonungen (на идиш). Бухарест: Критерион. стр. 102–12.
  3. ^ Сакулец, Эмиль (1959). Идише народный лидер . Бухарест: Музик-фарлаг для Композиторн-фарбанд для РПР с. 17.
  4. ^ Jump up to: а б с Сигал, Хирш (1980). Зелиг Бардичевер: Lider mit nigunim . Реховот. стр. 3–4. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  5. ^ Jump up to: а б с д и Бертини, К. Аарон (1959). על אדמת ביסראביה (на иврите). Тель-Авив: Ихуд ха-иргуним шел йотсе Бесарабия. стр. 241–8.
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Зильберцвейг, Залмен (1931). Лексикон веселье Идишн Театер об. 6 (на идише). Нью-Йорк: Элишева. стр. 5127–30.
  7. ^ Jump up to: а б с д Фокс-Розен, Бенджи. Oy, mayne libe besarabiye Идишские песни в Бессарабии с начала ХХ века до наших дней в четырех портретах . Vorlesungsverzeichnis Локализация языка и литературы идиш. Вена.
  8. ^ "Aryeh Laish - Freyen zikh iz git" . Archive.org . Retrieved 18 February 2021 .
  9. ^ «CD и DVD» . Еврейский общинный центр Санкт-Петербурга . Проверено 18 февраля 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: eb3f3113c872f7695d443f1854125b6e__1678286940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/eb/6e/eb3f3113c872f7695d443f1854125b6e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Zelig Bardichever - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)