Интерфикс
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2014 г. ) |
Аффиксы |
---|
См. также: |
Интерфикс связующий или элемент [1] — это часть слова, которая находится между двумя морфемами (например, двумя корнями или корнем и суффиксом ) и не имеет семантического значения. [2]
Примеры
[ редактировать ]Образование сложных слов.
[ редактировать ]В немецком языке интерфикс -s- должен использоваться между некоторыми существительными в составных словах, но не со всеми, например, Arbeit s zimmer («рабочая комната»), а не Schlafzimmer («спальня»). Это происходит от мужского и среднего родительного падежа суффикса -s единственного числа . В немецком языке есть много других интерфиксов, например -es , -(e)n- , -er- и -e- . Не все из них происходят от родительного падежа. Точно так же часто утверждают, что немецкие интерфиксы произошли от форм множественного числа, тогда как на самом деле немецкие формы множественного числа и соединительные формы развивались параллельно друг другу и лишь частично схожи по совпадению. [3]
В голландском языке интерфикс -e- ( schwa ) иногда можно проследить до первоначальной формы первой части, оканчивающейся на -e , которая была утеряна в современной форме: zielerust («душевное спокойствие») произошло от Среднеголландский язык происходит от ziele («душа») и ржавчины («покой, мир»), но в современном голландском языке ziel означает «душа». В других сложных словах -e- происходит от падежного суффикса: petekind («крестник») от peet («крестный отец») и kind («ребенок»). Очень распространенные интерфиксы -s- и -en- изначально были суффиксами родительного падежа. Гораздо менее частые соединения -er- in можно рассматривать как остаток исходного суффикса множественного числа: rundergehakt , «говяжий фарш» от rund , множественного числа runderen «бычий(ие)». [4]
В английском языке , когда сложные технические слова образуются из нетехнических корней, -o- иногда используется интерфикс , поскольку о стало рассматриваться как соединительная гласная ( скорость-о-метр, миля-о-метр по аналогии ). на тахометр, одометр , соединения которых первая часть происходит от древнегреческого которого существительного, основа включает о .
В шведском языке сложные существительные пишутся как одно слово, и интерфиксы очень распространены. -s- часто используется таким образом, как в fabrik s arbetare , которое состоит из fabrik («фабрика») и arbetare («рабочий»). Примерами других интерфиксов являются -e- , когда familj и Far («семья» и «отец») становятся familj e Far , и -a- , когда viking и by («викинг» и «деревня») становятся viking a. к . Однако, как и в норвежском языке, не все сложные слова пишутся с интерфиксом. Например, stenålder , который состоит из слов sten («камень») и ålder («возраст»). В некоторых словах, оканчивающихся на гласную, теряется последняя буква. Например, arbetarklass («рабочий класс») состоит из arbetare («рабочий») и klass («класс»).
Норвежский язык тесно связан со шведским и имеет схожий образец, но вставки используются несколько более умеренно. Примеры: arbeid + rom = arbeid s rom («рабочая комната»), но fabrikk + arbeider = fabrikkarbeider и familie + Far = familiefar . Самый распространенный интерфикс - -s- , но есть примеры с -e- : barn + hage = barnehage («детский сад») и bjørn + hi = bjørnehi («медвежий улей» / «медвежье гнездо»).
В сербско-хорватском языке интерфиксы -о- и -е- обязательны при образовании сложного слова. Например, brod + gradilište = brod o gradilište («верфь»), но kuća + pazitelj = kuć e pazitelj («консьерж»). Если не добавлен интерфикс, новообразованное слово считается союзом слов , например, зимзелен ( зима + зеленый , «вечнозеленый»).
В русском языке самыми популярными интерфиксами являются буквы -о- и -е- (русские буквы). Например: слово паровоз (пар-о-воз) — «паровоз» (пар-о-воз) означает «паровоз»; par означает «пар», а voz означает «тележка».
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Рошель Либер (2022). Введение в морфологию (3-е изд.). Издательство Кембриджского университета . дои : 10.1017/9781108957960 . ISBN 978-1-108-95796-0 . ОЛ 35578155М . Викиданные Q125778052 .
- ^ Мюллер, Питер (2015). Словообразование: Международный справочник языков Европы . Берлин / Бостон: Walter de Gruyter GmbH & Co KG. п. 268. ИСБН 9783110246247 . Проверено 5 мая 2017 г.
- ^ Варсами, Джонни. Совместные элементы на немецком языке . Штутгартский университет, 2008 г., 15 стр.
- ^ Буйдж, Герт. «Связывание элементов» . Языковой портал . Проверено 5 мая 2017 г.