Герман Алеманнус
Германнус Алеманнус ( на латыни Герман Немецкий) перевел арабские философские труды на латынь . Работал в Школе переводчиков Толедо. [ 1 ] примерно в середине тринадцатого века (примерно с 1240 по 1256 год), и его почти наверняка можно отождествить с Германом, который был епископом Асторги в Леоне с 1266 года до своей смерти в 1272 году.
Работа
[ редактировать ]Его переводы были идентифицированы по прологам и колофонам в сохранившихся рукописях, три из которых датированы. Это: «Риторика» , включающая почти полный текст Аристотеля с вкраплениями частей среднего комментария Аверроэса и коротких фрагментов из Авиценны и Альфараби ; вводная часть комментария Альфараби к «Риторике»; Средний комментарий Аверроэса к Никомаховой этике [ 2 ] (Толедо, 1240 г.); арабское воплощение Этики, известное как Summa Alexandrinorum (1243 или 1244 г.); и средний комментарий к «Поэтике» (Толедо, 1256 г.), последний из которых известен как « Поэтрия» .
Ссылки
[ редактировать ]См. также
[ редактировать ]- Кембриджская история позднесредневековой философии : от повторного открытия Аристотеля до распада схоластики , 1100–1600 , редакторы: Норман Крецманн , Энтони Кенни , Ян Пинборг ; помощник редактора: Элеонора Стамп. Кембридж [Кембриджшир] ; Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета , c1982. стр. 59–60.
- Перес Гонсалес, Маурилио. Герман Немец, переводчик Толедской школы: Состояние вопроса . Минерва: Журнал классической филологии, ISSN 0213-9634. Том 6 (1992), страницы 269–284. (на испанском языке)
- Фидора А. и Акасой А.А. Hermannus alemannus und die alia traslatio der Nikomachischen Ethik . Бюллетень средневековой философии, ISSN 0068-4023. Том 44 (2002 г.), страницы 79–94. (на немецком языке)