Jump to content

Соломон ибн Верга

(Перенаправлен от Соломона ибн Верга )

2060 1460 - Hebrew: שלמה אבן וירגה, c. 1460 – 1554) was a Spanish historian, physician, and author of the Shevet Yehudah- Иегудское племя- « Скипетр Иудеи »).

Он был племянником Иудеи ибн Верги . [ 1 ] Встряхивание (1718) [ 2 ] Очевидно, был введен в заблуждение названием Шебе -Иегуда, когда он назвал его автора «Соломон Бен Шефет».

Шевет Иегуда

[ редактировать ]

Сам Ибн Верга говорит, что испанские общины послали, чтобы собрать деньги для выкупа заключенных Малаги ( Шебе -Иехуда , § 64.), но он также жил в Лиссабоне как Маррано и был на глазах там. в 1506 году (там же, § 60).

Позже он сбежал в Турцию , вероятно, в Адрианополь , где он написал Шебе -Иехуда ( Шевет Иегуда ), рассказ о преследованиях евреев в разных странах и эпохах. В коротком предисловии он говорит, что он нашел отчет о некоторых преследованиях в конце работы Иудеи ибн Верга, который он скопировал; К этому он добавил повествование о преследованиях его собственного времени, впоследствии сборник был завершен и отредактирован его сыном Джозефом Ибн Вергой . Название « Shebeṭ Yehudah », который является намеком на Иуда Ибн Верга (« Shebeṭ » на иврите, эквивалентный испанскому «Verga», «персонал»), относится к генералу 49:10.

Работа содержит отчет о 64 преследованиях, помимо повествований о многих спорах и отчете еврейских обычаев в разных странах. IBN Verga попытался решить проблему, почему евреи, особенно испанские евреи, страдали от преследований больше, чем любые другие люди. Он дает различные причины, среди которых они являются превосходством евреев («кого любит Господь, он наказывается»: Притчи 3:12), и главным образом их отделение от христиан в вопросах пищи; Их неприятности также были наказанием за их грехи. В целом, Ибн Верга не пытается скрыть недостатки евреев; Иногда он даже преувеличивает их.

Поскольку эта работа является компиляцией трех авторов, она не организована в хронологическом порядке. Между повествованиями нет никакой связи, но иврите стиль ясен. Ибн Верга знал латынь и получил много повествований из латинских источников. Эта работа содержит также трактат о форме храма Соломона . Леопольд Зунц (1840) [ 3 ] указывает на важность работы с географической точки зрения, поскольку она содержит значительное количество имен мест, а также описание обычаев.

В нем подробно описываются счета о массовых убийствах Рейнленд 1096, крестового похода Пастуха (1320) , резня 1391 года , резня в Лиссабоне и спора о черепах . [ 4 ]

Печатные издания и переводы

[ редактировать ]

Shebeṭ Yehudah была впервые напечатана в Турции c. 1550; С тех пор он был перепечатан несколько раз. Это было четыре раза переводится на идиш, сначала в Kraków , 1591. [ 5 ] Это было переведено на испанский Мейр де Леон , Амстердам, 1640; в латыни Джентюс , Амстердам 1651; Еврейская печать Bunfat Schneur и со-партнеры в Fürth , 1724; На немецком языке М. Винера, Ганновер, 1856, Лейпциг 1858 г. Фрагменты были переведены Эйзенменгером , [ 6 ] Встряхивание , [ 7 ] Menhem Man Ha-levi , [ 8 ] и Джозеф Зеднер . [ 9 ] В конце пункта 64 Ибн Верга говорит, что он написал работу под названием Shebeṭ 'ebrato , содержащий повествования о преследованиях и некоторые раввинские трактаты, теперь потерянные.

историческая ценность данных, содержащихся в Shebeṭ Yehudah (1892) была допрошена Исидора Лоэб (1892). Loeb считает, что, хотя оригинальный писатель, Ибн Верга не всегда заслуживает доверия, и что некоторые из его материалов действительно принадлежат в области легенды. [ 10 ]

Единственным из современников Верги, который использовал его работы, кажется Сэмюэлем Уке , в его консоляции . [ 11 ] Латинский перевод Gentius содержит две своеобразные ошибки на титульном листе: слово написано и переводится «племя» вместо «Rod». Идийский перевод с дополнениями ( Shebeṭ Yehudah Ha-Shalem ) был опубликован в Wilna, 1900. Исправления в текст M. wiener даны Loeb в Revue des études Juives 17 p87.

Еврейская энциклопедия библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • F. Cantera: Schébet Juda (Vara de Judá) Саломон Бен Верга. В: Revista del Center of Estudios Históricos de Granada y Su Reino 13/14 (1924), 83-296; 15 (1925), 1-74. Перепечатка Granada 1927.
  • Джереми Коэн, историк в изгнании. Соломон Ибн Верга, Шевет Иегуда и еврейская христианская встреча , Филадельфия 2017. ISBN 9780812248586
  • Сина Раушенбах (ред.): Шевет Джехуда. Книга о страданиях еврейского народа в изгнании. В переводе Меира Винера. Опубликовано, инициировано и с последовательным словом для исторической интерпретации Саломона ибн Вергаса Синой Раушенбах (еврейская интеллектуальная история 6) . Берлин 2006. ISBN   978-3-937262-34-5

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Бьянки, Франческо (2020-08-01). «Еврейские источники рассеяния черепах» . Перихорез . 18 (4): 97–119. Doi : 10.2478/для 2020-0024 . ISSN   2284-7308 .
  2. ^ Еврейские курьезы , я. 131.
  3. ^ Примечания об маршруте Бенджамина из Туделы , изд. Ашер, II. 268.
  4. ^ Шонфилд, Джереми; Дамсма, Алинда; Saperstein, Marc (2017-01-01). «Обзоры книг: Джереми Коэн, историк в изгнании: Соломон ибн Верга, Шевет Иехуда и еврейская христианская встреча» . Европейский иудаизм . 50 (2). doi : 10.3167/ej.2017.500217 . ISSN   0014-3006 .
  5. ^ См. Станиславский, Майкл, идиш Шевет Иегуда: исследование «Ашкенизации» испанской еврейской классики в Элишевой Карлебах , Джон М. Эфрон и Дэвид Н. Майерс (Кюра Ди), Еврейская история и еврейская память, Очерки в честь Йосефа Хайим Йерушалми , Ганновер Н.Х., издательство Брандейсского университета, 1998, с. 134–148.
  6. ^ Департамент Джудентам , II.
  7. ^ Еврейское уведомление , я.
  8. ^ Она Ираэль
  9. ^ Выбор , стр. 96 и след.
  10. ^ « Еврейский народный ход в хронике Иегуды Шебет из Ибн Верга », Rej 24 (1892), Revue des études histish 24.1 и Seq .
  11. ^ Rej xvii. 270
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f0419165be85217f69f5d9857cf2722b__1723791300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f0/2b/f0419165be85217f69f5d9857cf2722b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Solomon ibn Verga - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)