Чувство и чувствительность (сериал, 2008 г.)
Разум и чувствительность | |
---|---|
![]() обложка DVD | |
Жанр | Костюмированная драма |
На основе | Разум и чувствительность Джейн Остин |
Автор сценария | Эндрю Дэвис |
Режиссер | Джон Александр |
В главных ролях | |
Композитор музыкальной темы | Мартин Фиппс |
Страна происхождения | Великобритания |
Язык оригинала | Английский |
Количество серий | 3 |
Производство | |
Продюсер | Анна Пивчевич |
Кинематография | Шон Боббитт |
Редактор | Рой Шарман |
Время работы | 174 минуты |
Производственные компании | |
Оригинальный выпуск | |
Сеть | Би-би-си один |
Выпускать | 1 января 13 января 2008 г. | -
«Чувство и чувствительность» — британская телевизионная драматическая адаптация романа Джейн Остин 1811 года «Чувство и чувствительность», вышедшая в 2008 году . Сценарий написал Эндрю Дэвис , который рассказал, что цель сериала — заставить зрителей забыть фильм Энга Ли 1995 года «Чувство и чувствительность» . Сериал был «более откровенно сексуальным», чем предыдущие адаптации Остин, и Дэвис включал сцены соблазнения и дуэли, которые отсутствовали в художественном фильме, но предложены в книге Остин. Режиссером фильма «Чувство и чувствительность» стал Джон Александер , продюсером выступила Энн Пивчевич. Хэтти Морахан и Чарити Уэйкфилд сыграли Элинор и Марианну Дэшвуд , двух сестер, которые отправляются в «путешествие растущих сексуальных и романтических открытий». [ 1 ]
Сериал снимался в английских графствах Беркшир , Суррей , Бакингемшир и Девон в течение двух месяцев, начиная с апреля 2007 года. «Чувство и чувствительность» Продюсерами сериала выступили BBC и американская студия WGBH Boston . Он транслировался в трех частях с 1 января 2008 года в Соединенном Королевстве, и каждая серия привлекала в среднем 6 миллионов зрителей. Первый выпуск также вошел в десятку самых популярных программ на BBC iPlayer . «Чувство и чувствительность» получили в основном положительные отзывы телевизионных критиков, а актеры и съемочная группа за свою работу были номинированы на несколько наград. Он был выпущен на двухдисковом DVD в Великобритании 14 января 2008 года.
Сюжет
[ редактировать ]Когда Генри Дэшвуд умирает, он оставляет все свое состояние и дом Норланд-Парк своему сыну Джону. Джон обещает, что обеспечит свою мачеху Мэри Дэшвуд и сводных сестер Элинор , Марианну и Маргарет. Однако жена Джона Фанни убеждает его выделить гораздо меньшие запасы, чем он планировал изначально. Кроме того, им придется покинуть Норланд-парк, поскольку он теперь принадлежит Джону. Брат Фанни Эдвард Феррарс приезжает в гости и быстро подружится с Элинор. В то время как миссис Дэшвуд надеется, что они обручятся, Фанни сообщает ей, что его мать не одобрит этот брак, поскольку она хочет, чтобы Эдвард женился на женщине, которая более богата или более известна в обществе, или и то, и другое. Миссис Дэшвуд получает письмо от своего кузена сэра Джона Миддлтона, предлагающего ей небольшой коттедж в его поместье Бартон-Парк в Девоншире . Она и ее дочери решают немедленно покинуть Норланд.
Во время приветственного ужина в Бартон-парке сэр Джон знакомит Дэшвудов со своей женой леди Миддлтон, ее матерью миссис Дженнингс и другом их семьи, полковником Брэндоном . Брэндон мгновенно влюбляется в Марианну, но она считает, что он для нее слишком стар. Во время прогулки с Маргарет Марианна падает и вывихивает лодыжку. Ее спасает молодой человек и несет ее обратно в коттедж. Он представляется как Джон Уиллоуби и заявляет, что вернется, чтобы проверить Марианну на следующий день. Брэндон тоже приходит в гости, но, увидев Уиллоуби, быстро уходит. Уиллоби и Марианна сближаются благодаря взаимной любви к поэзии, и позже он берет прядь ее волос. Миссис Дэшвуд и Элинор начинают размышлять о том, не обручились ли они тайно.
Брэндон приглашает Дэшвудов и Миддлтонов на встречу в своем поместье в Делафорде, но прежде чем поездка состоится, его вызывают по неотложным делам. Уиллоби просит о частной встрече сначала с Марианной, а затем с миссис Дэшвуд, что заставляет их ожидать, что он сделает предложение. Однако Уиллоби сообщает, что тетя отправляет его по делам в Лондон, и он, возможно, не сможет вернуться в Девоншир как минимум через год. Вскоре после отъезда Уиллоуби Эдвард приезжает в гости, и Дэшвуды замечают, что он выглядит несчастным и отстраненным. Племянницы миссис Дженнингс, Люси и Энн Стил, приезжают в Бартон-парк. Когда Люси узнает, что Дэшвуды знакомы с Феррарами, Люси признается Элинор, что они с Эдвардом тайно помолвлены в течение четырех лет, и эта новость опустошает Элинор. Миссис Дженнингс приглашает Элинор и Марианну провести с ней некоторое время в Лондоне, и Марианна надеется, что увидит там Уиллоуби. Однако после ее приезда он не навещает ее и не отвечает на ее письма.
Во время вечеринки Марианна находит Уиллоби, но он почти не признает их знакомства. Позже Марианна узнает, что он помолвлен с богатой мисс Грей, и становится безутешной. Брэндон звонит Дэшвудам и объясняет Элинор, что Уиллоуби соблазнил, а затем бросил, когда был беременен, юную подопечную Брэндона Элизу Уильямс, которая впоследствии родила ребенка. Миссис Феррарс узнает о помолвке Эдварда с Люси и угрожает лишить его наследства, если он не отменит помолвку, но Эдвард отказывается. Позже Брэндон предлагает ему жизнь священнослужителя в своем поместье в Делафорде, на что Эдвард с радостью соглашается. Останавливаясь у дочери миссис Дженнингс, миссис Палмер, на обратном пути в Девоншир, Марианна идет на прогулку во время шторма и теряет сознание. Брэндон находит ее и возвращает в дом, где она серьезно заболевает лихорадкой. Во время выздоровления Марианны Уиллоби приходит поговорить с Элинор. Он настаивает на том, что любил Марианну и женился бы на ней, но ему пришлось жениться на богатой женщине, потому что его тетя отреклась от него, узнав о его поведении по отношению к Элизе. После того, как Марианна выздоравливает, сестры возвращаются домой, и Марианна начинает проводить время в Делафорде, в конце концов влюбляясь в Брэндона. Элинор узнает, что Люси Стил стала миссис Феррарс, и предполагает, что Люси и Эдвард поженились. Однако Эдвард приезжает в коттедж и объясняет Дэшвудам, что Люси вместо этого вышла замуж за его брата Роберта, потому что миссис Феррарс передала наследство Эдварда Роберту. Затем Эдвард признается Элинор в любви и делает предложение. Они женятся, как и Марианна и Брэндон.
Бросать
[ редактировать ]- Доминик Купер в роли Джона Уиллоуби
- Чарити Уэйкфилд в роли Марианны Дэшвуд
- Хэтти Морахан и Элинор Дэшвуд
- Джанет Мактир в роли миссис Дэшвуд
- Люси Бойнтон в роли Маргарет Дэшвуд
- Дэвид Моррисси, как полковник Брэндон
- Линда Бассетт в роли миссис Дженнингс
- Марк Уильямс в роли сэра Джона Миддлтона
- Клэр Скиннер в роли Фанни Дэшвуд
- Розанна Лавель в роли леди Миддлтон
- Дэн Стивенс в роли Эдварда Феррарса
- Марк Гэтисс в роли Джона Дэшвуда
Производство
[ редактировать ]Концепция и адаптация
[ редактировать ]5 октября 2005 года репортер BBC News сообщил, что писатель Эндрю Дэвис планировал адаптировать » Джейн Остин « Чувство и чувствительность в крупную телевизионную драму, которая будет транслироваться на BBC через два года. [ 2 ] Дэвис прокомментировал: «Когда это отличные истории, вы продолжаете возвращаться к ним и делать их по-разному с разными людьми и на разной длине». [ 2 ] Дэвис объяснил, что его сценарий находится на ранней стадии и что актеры еще не выбраны. [ 2 ] Позже писатель выразил восторг по поводу адаптации романа во время интервью с Полом Кэри из Western Mail , назвав Остин своей «любимой писательницей». [ 3 ] Он также признал, что из-за признания, которое он получил за адаптацию « Гордости и предубеждения» , на него оказывалось давление, чтобы он правильно понял «Чувство и чувствительность» . [ 3 ] Позже Дэвис заявил, что цель мини-сериала состояла в том, чтобы заставить зрителей забыть об Энга Ли 1995 года . экранизации романа [ 4 ]
В первом эпизоде сериала «Чувство и чувствительность» рассказывается о том, как Уиллоуби соблазняет Элизу, которая еще школьница. [ 5 ] Дэвис сказал Кэри и Клэр Хилл из Western Mail , что он хотел «отдать должное» предыстории Уиллоуби, сказав, что это «довольно интересные и острые вещи, такие как секс с несовершеннолетними, который происходит и о котором просто говорят. Я хочу чтобы вывести это на экран». [ 6 ] Дэвис подробно остановился на этом в интервью The Independent Питеру Чепмену из , заявив, что соблазнение и отказ от школьницы, описанные в романе, нуждаются в драматургии. [ 7 ] Он считал, что читатели романа «почти не замечают» момента, который, по его мнению, был очень важным. [ 7 ] Писатель отметил, что сериал был «более откровенно сексуальным», чем предыдущие адаптации произведений Остин, и добавил: «Роман посвящен не только социальным условностям, но и сексу и деньгам». [ 8 ] Дэвис также включил в свой сценарий дуэль между полковником Брэндоном и Уиллоуби - событие, которое отсутствовало в фильме Ли, но упоминается в оригинальном романе. [ 5 ]
Дэвис считал, что фильм Ли не решил «проблему парней, из-за которых девушки кажутся недостаточно хорошими», и решил попытаться найти способ превратить их в героев в своем сценарии. [ 7 ] Он сказал, что Остин должна была заставить читателя почувствовать, что Эдвард достоин Элинор, и объяснил, как Марианна влюбляется в полковника Брэндона после того, как Уиллоби разбил ей сердце. [ 4 ] Писатель придал мужским ролям больше веса, чтобы их можно было превратить в более сильных персонажей. [ 9 ] Дэвис сказал Хиллу, что команда «очень усердно работала» над мужчинами. Брэндон спасает людей и много катается на лошадях, а Эдварду показана сцена с рубкой дров, где он выражает свое разочарование по поводу своей помолвки. [ 4 ] Дэвис также сделал сестер Дэшвуд моложе и «более уязвимыми», чем они были изображены в фильме Ли. [ 9 ] Хэтти Морахан, сыгравшая Элинор в драме, заявила: «Мы пытаемся разыграть историю так, как она была написана. В романе девочкам 19 и 17 лет, поэтому эти романтические отношения для них являются настоящим обрядом посвящения». [ 9 ]
Кастинг
[ редактировать ]Дэвис отметил, что ему бы хотелось руководить кастингом. [ 7 ] Он рассказал, что изначально возражал против того, чтобы Хэтти Морахан была выбрана на роль старшей сестры Дэшвуд, Элинор. [ 7 ] Однако он был рад, что его возражения были проигнорированы, ведь он влюбился в ее игру. [ 7 ] Морахан рассказала Daily Telegraph Джасперу Рису из , что она сознательно решила не смотреть экранизацию 1995 года « Чувство и чувствительность» и не думать об Эммой Томпсон . изображении этого персонажа [ 10 ] Она объяснила, что не сделала этого, «[б] потому что ты сойдешь с ума. Это исказит твою работу. Я думала, она будет оригинальной в силу того факта, что это делаю я, и есть только один я». [ 10 ]
Чарити Уэйкфилд успешно прошла прослушивание на роль Марианны Дэшвуд. Актриса сказала: «Марианна — воплощение молодости и надежды. Я была так рада, что мне предложили эту роль, потому что чувствовала, что это роль, на которую я действительно могу претендовать. Я понимаю ее характер и чувствую, что у нас много общего. " [ 11 ] Дэн Стивенс был выбран на роль Эдварда Феррарса, любовного увлечения Элинор. [ 12 ] Актер рассказал журналисту BBC, что он действительно хотел эту роль и был воодушевлен сложностью своего персонажа. [ 13 ] Стивенс заболел тонзиллитом во время съемок и пошутил, что в сериале осталось очень мало кадров, где он полностью здоров. [ 12 ]
Дэвид Моррисси сыграл полковника Брэндона. Сценарий актеру прислал его агент, и он сначала задался вопросом, нужна ли еще одна адаптация Остин. [ 14 ] Однако затем он прочитал сценарий и подумал, что он «просто великолепен», тем более что Дэвис добавил больше сцен с участием мужских персонажей. [ 14 ] Доминик Купер взял на себя роль Джона Уиллоби, соперника Брэндона за расположение Марианны. [ 15 ] Описывая своего персонажа, Купер сказал: «Я пытался убедить себя, что он не так уж и плох, так это то, что он 25-летний молодой парень, и он искренне влюбляется в Марианну – он делает это не просто на один момент времени. ." [ 15 ] Купер сказал, что ему было весело работать над проектом. [ 15 ]
Джанет Мактир и Люси Бойнтон были выбраны на роли миссис Дэшвуд и Маргарет Дэшвуд соответственно. [ 16 ] [ 17 ] Марк Гэтисс сыграл Джона Дэшвуда. Клэр Скиннер получила роль жены Джона, Фанни, а Марк Уильямс получил роль сэра Джона Миддлтона. [ 18 ] Линде Бассетт и Джин Марш достались роли миссис Дженнингс и миссис Феррарс соответственно. Роберт Бьянко из USA Today отметил, что обе женщины были «прекрасно подобраны». [ 19 ] Актрисы Анна Мэдли и Дэйзи Хаггард сыграли Люси Стил и ее сестру Энн, персонажа, которого не включили в фильм 1995 года. [ 20 ] [ 21 ]
Съемки
[ редактировать ]
«Чувство и чувствительность» полностью снимались на территории Англии, в основном в графствах Беркшир, Суррей, Бакингемшир и Девон. [ 8 ] [ 22 ] Съемки начались в апреле 2007 года и продолжались до начала июня. [ 8 ] Блэкпул-Милл, коттедж пятнадцатого века на севере Девона, был превращен в Бартон-коттедж, дом девочек Дэшвуд. [ 23 ] Художественный руководитель сериала Джеймс Мерифилд проходил мимо коттеджа в 2006 году и подумал, что это идеальная декорация для фильма. [ 23 ] Позже менеджер локации « Чувства и чувствительности» отправил его обратно в коттедж , и он решил, что это место подойдет для съемок. В феврале 2007 года с владельцами Blackpool Mill, сэром Хью и леди Стукли, связалась BBC и поинтересовалась возможностью проведения там съемок. [ 23 ] Кэролайн Гаммелл из Daily Telegraph сообщила, что «операторы, помощники продюсера, режиссеры и актеры кишели над Блэкпульской мельницей, превратив деревенский дом с четырьмя спальнями в романтический центр романа Джейн Остин. Художники-декораторы более твердо перенесли коттедж в XIX век. , добавив крыльцо спереди, а также мансардные окна, фальшивые ставни и дополнительный дымоход». [ 23 ] Интерьер коттеджа был «немного неряшливым» для статуса миссис Дэшвуд, поэтому сцены, показывающие внутреннюю часть коттеджа, снимались в студии. [ 23 ] Съемки проходили на даче в течение восьми дней в мае. [ 23 ]

Уэйкфилд рассказал, что во время съемок постоянно шел дождь, часто промокая актеров и съемочную группу. [ 24 ] Однако плохая погода привела к тому, что Дэвис написал сцену, в которой Эдвард в мокрой рубашке рубит бревна под дождем, что могло соперничать со знаменитой сценой у озера в «Гордости и предубеждении» . [ 24 ] Купер рассказал The Birmingham Post Джорджине Роджерс из , что плохая погода повлияла на его первую сцену, в которой Уиллоуби несет домой раненую Марианну. [ 15 ] Он объяснил, что сцена была снята на вертикальном склоне с помощью дождевой машины, поскольку естественный дождь не виден на камере. [ 15 ] Его плащ постоянно застревал под ногой, из-за чего поднимать Уэйкфилда было еще труднее. Купер добавил: «Я не мог пошевелиться и просто падал кубарем». [ 15 ] Ротем-парк служил фасадом Норланда, дома семьи Дэшвуд. [ 25 ] Хэм-хаус в Ричмонде использовался для внутренних съемок Норланда, а территория - для внешних сцен. [ 26 ] Национальный фонд попросили не косить траву в течение нескольких недель до начала съемок. [ 26 ] Хэм Хаус также удвоился за Кливленд. [ 27 ] Лосли-парк был выбран для съемок экстерьера дома сэра Джона Миддлтона, Бартон-парка. [ 27 ] Библиотека дублировала библиотеку полковника Брэндона, а вход использовался для сцен, в которых собирались гости на выходной. Дубовая комната также использовалась для сцен с участием Марианны после того, как она заболела. [ 27 ] Другие места съемок включали Дорни-Корт , Холл-Барн, Линкольнс-Инн и Кловелли-Пир. [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ]
Костюмы и грим
[ редактировать ]Художником по костюмам «Чувства и чувствительности» была Мишель Клэптон . [ 9 ] Она и помощник художника по костюмам Алекс Фордхэм провели большое исследование в поисках вдохновения. [ 9 ] [ 31 ] Они часами рассматривали картины и книги того периода, а также посещали художественные галереи и Музей Виктории и Альберта . [ 9 ] [ 31 ] Во время интервью веб-сайту драмы BBC Online Фордхэм рассказал, что они пытались найти отсылки из всех областей, включая мультфильмы восемнадцатого века. [ 31 ] Клэптон заявил, что команда хотела сделать много костюмов, а не повторно использовать то, что уже было доступно в других постановках. Чтобы получить желаемое ощущение цвета, им пришлось покрасить и создать множество деталей. [ 31 ] Команда костюмеров тесно сотрудничала с отделом грима и художником-постановщиком. После первой встречи они придумали цветовую палитру всего шоу. [ 31 ] Клэптон решил подарить Элинор и Марианне контрастные гардеробы. «Веселая» и «артистичная» Марианна носит яркие цвета по сравнению с Элинор, у которой другой характер и цвет лица. [ 31 ] Фордхэм рассказала, что, поскольку Марианна моложе и «дикий ребенок», в ее гардеробе много желтых цветов лютика, которые подходят к цвету лица Уэйкфилд и свежести ее персонажа. [ 31 ]
Гардероб Уиллоуби был спроектирован так, чтобы отражать его «поэтическую» и «модную» натуру, в то время как Фордхэм считал, что Эдвард больше подходит к сельским цветам восемнадцатого века. [ 31 ] Поскольку полковник Брэндон был более сильным персонажем, его костюмы были чем-то средним между ними. Его одежда была устаревшей и прочной, в ней использовалось больше вереска . вместо деревенских цветов [ 31 ] В постановке упор делался на молодость и страсть, которые Клэптон включила в свою работу. [ 9 ] Дизайнер сказал: «Десять лет назад волосы женских персонажей в драмах 19-го века были уложены в очень точные локоны, аккуратные и идеальные, как на портретах. Теперь мы пытаемся добиться более правдоподобного и естественного вида. , особенно когда Дэшвуды дома». [ 9 ] Она добавила, что режиссер хотел, чтобы персонажи «чувствовали себя более человечными». [ 9 ] Моррисси отметил, что старинные костюмы были «немного неудобны» для современной жизни, но как только актеры начали кататься на лошадях или гулять по полям, они поняли, почему они были созданы именно такими. [ 32 ] Он добавил: «Когда вы танцуете, они довольно ограничительны, но это очень хорошо для осанки – тогда осанка была другой, и это важно. Но они дают вам почувствовать характер, что действительно является преимуществом для вас как для артиста. актер». [ 32 ]
Карен Хартли-Томас была художником по прическам и макияжу в постановке. [ 33 ] Она начала подготовку за пару месяцев до начала съемок и заранее встретилась с режиссером и продюсером, чтобы обсудить весь внешний вид фильма. [ 33 ] Как и костюмеры, во время своих исследований она читала книги и ходила в художественные галереи. [ 33 ] Женские персонажи в «Чувстве и чувствительности» выглядят «без макияжа», потому что в тот период времени, в котором происходит действие фильма, только представители низших классов носили бело-розовый макияж. [ 33 ] Сестры Дэшвуд не пользовались тушью, а лишь использовали немного корректора и румян. Хартли-Томас также использовала очень мало макияжа на мужчинах, так как ей не нравится, что они выглядят накрашенными. [ 33 ] Обсуждая прическу, Хартли-Томас сказал: «Волосы Элинор всегда довольно аккуратные и уложенные, тогда как Марианна, будучи более свободным и бунтарским персонажем, с распущенными волосами выглядит по-разному и очень дико». [ 33 ] Она также объяснила, что некоторые актеры-мужчины носили парики, потому что в те времена у мужчин волосы были гораздо более объемными, тогда как современные стили, как правило, короче и подстрижены. [ 33 ] Джону Дэшвуду и его сыну дали рыжие волосы, поскольку Хартли-Томас хотел, чтобы они выделялись среди других персонажей мужского пола. [ 33 ]
Транслировать
[ редактировать ]«Чувство и чувствительность» транслировались в Великобритании в трех частях, первая из которых была показана 1 января 2008 года. Остальные две серии вышли в эфир 6 и 13 января. [ 1 ] Первый выпуск « Чувства и чувствительности» после его трансляции вошел в десятку лучших транслируемых программ на BBC iPlayer . [ 34 ] В Соединенных Штатах «Чувство и чувствительность» транслировались на канале PBS в рамках сериала «Театр шедевров Остина» . Драма была разделена на две серии, которые вышли в эфир 30 марта и 6 апреля 2008 года. [ 35 ] [ 36 ] «Чувство и чувствительность» начали выходить в эфир с 26 июня 2008 года на канале UKTV в Австралии. [ 37 ]
Домашние СМИ
[ редактировать ]Sense and Sensibility был выпущен на двухдисковом DVD в Великобритании 14 января 2008 года. [ 38 ] DVD « Регион 1» был выпущен через несколько дней после премьеры на канале PBS. BBC В комплект из двух дисков также вошли «Сожаления мисс Остин» , а также комментарии и интервью актеров и съемочной группы. [ 39 ]
Прием
[ редактировать ]Рейтинги
[ редактировать ]Первый выпуск « Чувства и чувствительности» привлек 5,54 миллиона зрителей после его первой трансляции в Соединенном Королевстве, что дало ему двадцать процентов аудитории за время трансляции. [ 40 ] Второй выпуск собрал небольшой прирост зрителей - 5,74 миллиона, а заключительная часть - 6,76 миллиона зрителей. [ 40 ] [ 41 ]
Критический ответ
[ редактировать ]«Чувство и чувствительность» получили в основном положительные отзывы критиков. Мелинда Хьюстон, пишущая для журнала The Age , назвала «Чувство и чувствительность » «великолепной адаптацией ее самой легкомысленной работы» и добавила: «Все это прекрасно сделано, прекрасно сыграно, а сценарий щелкает и потрескивает. Возможно, Элеонора [ так в оригинале ] не совсем настолько несовершенен, насколько это было изначально нарисовано, но это вряд ли отвлечет вас от удовольствия». [ 42 ] Ленни Энн Лоу из The Sydney Morning Herald заявила: «Локации, костюмы и игра превосходны, с особенно ярким использованием света - холодное и серое небо, предвещающее гибель, до насыщенного света свечей, сигнализирующего о новых страстях». [ 43 ] New York Times Критик Джиния Беллафанте сказала: «Нет ничего вопиющего плохого в этом новом «Чувстве и чувствительности» , последнем в зимнем дань уважения Остин в «Шедевре»; он одновременно пышный и аккуратный. Но он меняет эмоциональную химию, и результат адаптация, которая кажется более сухой, чем попытка г-на Ли». [ 44 ]
Нэнси Бэнкс-Смит из The Guardian назвала «Чувство и чувствительность» «очаровательной домашней и спонтанной трактовкой этой истории», добавив, что она стала «младшей сестрой» фильма Ли 1995 года. [ 45 ] Variety Брайан Лоури из прокомментировал: «Последний фильм «Чувство и чувствительность» проделал великолепную работу по подбору различных ролей, несмотря на неизбежный дефицит мощности по сравнению с последней театральной версией. Дэвис и режиссер Джон Александер также позволили себе некоторую вольность, создавая сцены мужчины вместе (чего сама Остин никогда не делала) - например, стальной Брэндон отвел Уиллоби в сторону, чтобы подвергнуть сомнению его намерения по отношению к Марианне. актерский состав, создатели фильма создают несколько деликатных моментов - от элегантного соблазнения Марианны Уиллоуби до стоической тоски Элинор по неуловимому Эдварду, который в исполнении Стивенса очаровательно заикается в манере Хью Гранта». [ 46 ]
Серена Дэвис из Daily Telegraph похвалила первый эпизод, назвав его «верным духу книги» и заявив, что сериал «ловко вышел из тени двух грозных предшественников: великолепной киноверсии романа Энга Ли 1995 года и собственный шедевр сценариста Эндрю Дэвиса « Гордость и предубеждение ». [ 47 ] Дэвис понравилась «яркая» игра Морахана в роли Элинор, а также роли Уильямса и Моррисси в роли сэра Джона и полковника Брэндона соответственно, хотя она думала, что первая сцена была «неправильно понята». [ 47 ] Коллега Дэвиса, Джеймс Уолтон, заявил: «В конце концов, это « Чувство и чувствительность» оказалось, возможно, скорее блестяще компетентным, чем исключительно блестящим. Тем не менее, оно все же оказалось достаточно хорошим, чтобы положить год костюмированной драмы в чрезвычайно приятное начало». [ 48 ]
Награды и номинации
[ редактировать ]Съемочная группа «Чувства и чувствительности» получила несколько номинаций на награды за работу над драмой. На 14-м Шанхайском телевизионном фестивале сериал был номинирован на премию «Магнолия» за лучший телевизионный фильм или мини-сериал , Александр получил награду за лучшего режиссера телевизионного фильма, а Морахан получила награду за лучшую роль актрисы в телевизионном фильме за роль Элинор Дэшвуд. [ 49 ] Дэвис был номинирован в категории «Премия сценаристов» на 35-й церемонии вручения премии Гильдии радиовещательной прессы за свой сценарий, а Клэптон получил номинацию на премию Гильдии дизайнеров костюмов за лучший дизайн костюмов для телевизионного фильма или мини-сериала . [ 50 ] [ 51 ] За свою работу над музыкой Фиппс был номинирован на премию BAFTA Television Craft Award за лучшую оригинальную телевизионную музыку и на премию Creative Arts Emmy Award за выдающуюся музыкальную композицию для мини-сериала, фильма или специального выпуска. [ 52 ] [ 53 ] Оператор Шон Боббит также был номинирован на премию «Эмми» в области кинематографии в мини-сериале, фильме или специальной категории. [ 54 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Чувство и чувствительность» . Би-би-си. 2008. Архивировано из оригинала 19 января 2013 года . Проверено 22 ноября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «BBC планирует новую большую драму Остин» . Новости Би-би-си . 5 октября 2005 г. Архивировано из оригинала 16 января 2008 г. Проверено 21 ноября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Кэри, Пол (17 декабря 2005 г.). «Люди продолжают останавливать меня на улице и говорить, как им нравится «Холодный дом», поэтому я очень доволен» . Западная почта . Проверено 17 декабря 2012 г. [ постоянная мертвая ссылка ] (требуется подписка)
- ^ Перейти обратно: а б с Хилл, Клэр (28 мая 2007 г.). «Дэвис делает еще один роман с сексуальными элементами, и это снова измененная Джейн Остин» . Западная почта . Архивировано из оригинала 2 октября 2018 года . Проверено 25 декабря 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Конлан, Тара (19 января 2007 г.). «Дэвис нападает на Остин» . Хранитель . Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 года . Проверено 18 декабря 2012 г.
- ^ Хилл, Клэр; Кэри, Пол (29 мая 2006 г.). «Необходимо включить секс в основу истории» . Западная почта . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 9 декабря 2012 года .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Чепмен, Питер (30 декабря 2007 г.). «Эндрю Дэвис» . Независимый . Индепендент Принт Лимитед. Архивировано из оригинала 25 января 2013 года . Проверено 30 июля 2012 г. (требуется подписка)
- ^ Перейти обратно: а б с «Начинаются съемки трехсерийной адаптации романа Остин «Чувство и чувствительность» Эндрю Дэвиса» . Пресс-служба Би-би-си . Би-би-си . 13 апреля 2007 г. Архивировано из оригинала 12 ноября 2012 г. Проверено 16 декабря 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Петти, Эндрю (29 декабря 2007 г.). «Чувства и чувствительность: Секс и чувственность» . «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 13 февраля 2013 года . Проверено 24 июля 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Рис, Джаспер (21 апреля 2008 г.). «Хэтти Морахан: «Я решила не думать об Эмме Томпсон» » . «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 9 января 2013 года . Проверено 30 июля 2012 г.
- ^ Макмаллен, Мэрион (28 декабря 2007 г.). «Эндрю говорит совершенно логично; писатель из Уорикшира Эндрю Дэвис приносит зрителям воспоминания из прошлого, чтобы приветствовать 2008 год» . Ковентри Телеграф . Проверено 28 июля 2012 г. [ постоянная мертвая ссылка ] (требуется подписка)
- ^ Перейти обратно: а б Уайли, Ян (3 января 2008 г.). «Роль капитана имеет смысл для Дэвида» . Манчестерские вечерние новости . Проверено 30 июля 2012 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Стивенс, Дэн (2008). Видеоинтервью с Дэном Стивенсом (Эдвардом) (Видеоинтервью). Би-би-си . Проверено 30 июля 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Рафаэль, Эми (16 июня 2007 г.). «От чувствительности к пригороду» . «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 11 ноября 2012 года . Проверено 31 июля 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Роджерс, Джорджина (22 декабря 2007 г.). «Телевидение и радио: Юный актерский состав проникает в суть дела» . Бирмингем Пост . Архивировано из оригинала 7 декабря 2020 года . Проверено 28 июля 2012 г. (требуется подписка)
- ^ Ну и дела, Кэтрин (16 января 2009 г.). «Охотник: Хью Бонневиль и Джанет МакТир» . «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 13 октября 2010 года . Проверено 1 августа 2012 г.
- ^ Моррис, Софи (31 декабря 2007 г.). «Моя неделя в СМИ» . Независимый . Индепендент Принт Лимитед. Архивировано из оригинала 26 января 2013 года . Проверено 1 августа 2012 г. (требуется подписка)
- ^ Шеман, Пэдди (5 января 2008 г.). «Затвор контакта» . Ливерпульское Эхо . Проверено 30 декабря 2012 г. [ постоянная мертвая ссылка ] (требуется подписка)
- ^ Бьянко, Роберт (27 марта 2008 г.). «Компания PBS «Чувство и чувствительность» — это действительно шедевр» . США сегодня . Архивировано из оригинала 20 января 2013 года . Проверено 30 декабря 2012 г.
- ^ Беллафанте, Джиния (29 марта 2008 г.). «Дэшвудские поиски гражданских союзов» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 23 января 2018 года . Проверено 30 декабря 2012 г.
- ^ Flavin 2004 , стр. 45.
- ^ Макмаллен, Мэрион (18 апреля 2007 г.). «Начинаются съемки драмы Остин» . Ковентри Телеграф . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 25 июля 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Гаммелл, Кэролайн (3 января 2008 г.). «Коттедж Sense and Sensibility станет хитом праздника» . «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 8 апреля 2011 года . Проверено 26 июля 2012 года .
- ^ Перейти обратно: а б Лоус, Роз (30 декабря 2007 г.). «Телевидение и радио: Бриджи, ботинки и зубная боль» . Воскресный Меркурий . Архивировано из оригинала 7 декабря 2020 года . Проверено 28 июля 2012 г. (требуется подписка)
- ^ Гланси, Джонатан (16 сентября 2011 г.). «Конструктивная критика: неделя в архитектуре» . Хранитель . Архивировано из оригинала 29 мая 2015 года . Проверено 26 июля 2012 года .
- ^ Перейти обратно: а б «Местоположение месяца, январь 2008 г. – Хэм Хаус» . Фильм Лондон . Архивировано из оригинала 10 мая 2012 года . Проверено 25 июля 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Местоположения телевидения Суррея: Top Gear, Крэнфорд, The Good Life и т. д.» . Суррейская жизнь . Арчант Лайф Лимитед. Январь 2009 г. Архивировано из оригинала 23 апреля 2012 г. Проверено 26 июля 2012 года .
- ^ «Свет, камера, действие» . Windsor.gov.uk. Архивировано из оригинала 8 июля 2012 года . Проверено 27 июля 2012 г.
- ^ «Кинопроизводство в Линкольнс-Инне» . Почетное общество Линкольнс-Инна. Архивировано из оригинала 2 августа 2012 года . Проверено 27 июля 2012 г.
- ^ «Сады Кловелли Корт» . Ассоциация исторических домов . Архивировано из оригинала 14 декабря 2011 года . Проверено 27 июля 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Мишель, Клэптон; Фордхэм, Алекс (2008). Видеоинтервью с Мишель Клэптон и Алексом Фордэмом (Костюм) (Видеоинтервью). Би-би-си . Проверено 24 июля 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Сила Остин» . Ливерпульское Эхо . 21 декабря 2007 г. Архивировано из оригинала 7 декабря 2020 г. Проверено 24 июля 2012 г. (требуется подписка)
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Хартли-Томас, Карен (2008). Видеоинтервью с Карен Хартли Томас (Макияж) (Видеоинтервью). Би-би-си . Проверено 24 июля 2012 г.
- ^ Уэлш, Джеймс (15 января 2008 г.). «С Рождества на iPlayer было просмотрено 3,5 миллиона шоу» . Цифровой шпион . Архивировано из оригинала 7 декабря 2020 года . Проверено 18 ноября 2012 г.
- ^ Рассел, Стефани (30 марта 2008 г.). «Что будет сегодня вечером» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 21 ноября 2012 г.
- ^ Портер, Рик (12 января 2008 г.). «Милая Джейн: «Полная версия Остин» выходит на канале PBS» . Зап2ит . Трибьюн Медиа Сервисес . Архивировано из оригинала 30 октября 2011 года . Проверено 22 ноября 2012 г.
- ^ Ньюсом, Брэд (26 июня 2008 г.). «Четверг – Платное ТВ» . Возраст . Архивировано из оригинала 7 декабря 2020 года . Проверено 18 ноября 2012 г.
- ^ «Чувство и чувствительность 2008 (DVD)» . Магазин BBC . Би-би-си . Архивировано из оригинала 14 апреля 2012 года . Проверено 23 ноября 2012 г.
- ^ Жермен, Дэвид (10 апреля 2008 г.). «Рецензии на DVD: «Will Be Blood», «Walk Hard» » . Новости Эн-Би-Си . Архивировано из оригинала 29 января 2013 года . Проверено 23 ноября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б «BBC1 с 6 января 2008 г.» . Совет по исследованию аудитории вещательных компаний . Архивировано из оригинала 15 декабря 2012 года . Проверено 22 июля 2012 г.
- ^ «BBC1 с 13 января 2008 г.» . Совет по исследованию аудитории вещательных компаний . Архивировано из оригинала 15 декабря 2012 года . Проверено 22 июля 2012 г.
- ^ Хьюстон, Мелинда (6 июля 2008 г.). «Чувство и чувствительность» . Возраст . Архивировано из оригинала 7 декабря 2020 года . Проверено 21 ноября 2012 г.
- ^ Лоу, Ленни Энн (30 июня 2008 г.). «Платное ТВ» . Сидней Морнинг Геральд . Архивировано из оригинала 7 декабря 2020 года . Проверено 21 ноября 2012 г.
- ^ Беллафанте, Джиния (29 марта 2008 г.). «Дэшвудские поиски гражданских союзов» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 23 января 2018 года . Проверено 21 ноября 2012 г.
- ^ Бэнкс-Смит, Нэнси (2 января 2008 г.). «Вчерашнее телевидение: Разум и чувствительность» . Хранитель . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 19 ноября 2012 г.
- ^ Лоури, Брайан (26 марта 2008 г.). «Чувство и чувствительность» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 2 ноября 2012 года . Проверено 19 ноября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Дэвис, Серена (2 января 2008 г.). «Чувство и чувствительность BBC верны книге» . «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 9 января 2013 года . Проверено 19 ноября 2012 г.
- ^ Уолтон, Джеймс (14 января 2008 г.). «Телеграфный выбор: Чувство и чувствительность (BBC1)» . «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 29 сентября 2018 года . Проверено 5 августа 2012 г.
- ^ «В большую ночь телевидения цветут магнолии» . Китайский интернет-информационный центр . 16 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 8 мая 2014 г. . Проверено 22 июля 2012 г.
- ^ Дуглас, Торин (26 февраля 2009 г.). «Шорт-лист 35-й премии BPG Television and Radio Awards» . Гильдия радиовещательной прессы. Архивировано из оригинала 22 июля 2012 года . Проверено 22 июля 2012 г.
- ^ Стюарт, Эндрю (13 января 2009 г.). «Художники по костюмам объявляют номинантов» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 13 ноября 2012 года . Проверено 22 июля 2012 г.
- ^ «Победители премии Television Craft Awards 2009» . Британская академия кино и телевизионных искусств . 6 апреля 2009 г. Архивировано из оригинала 3 июля 2014 г. . Проверено 22 июля 2012 г.
- ^ «Претенденты на музыкальную премию Эмми» . Разнообразие . 21 августа 2008 года . Проверено 22 июля 2012 г.
- ^ «Таблица оценок Эмми 2008» . Лос-Анджелес Таймс . Сентябрь 2008 г. Архивировано из оригинала 17 июля 2012 г. Проверено 22 июля 2012 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Британский телевизионный мини-сериал 2000-х годов
- Телесериал, действие которого происходит в 19 веке.
- Дебют британского телесериала 2008 года.
- Телевизионные драмы BBC
- Концовки британских телесериалов 2008 года
- Британский драматический телесериал 2000-х годов
- Британские англоязычные телешоу
- Телешоу по сценарию Эндрю Дэвиса
- Телесериал по роману «Чувство и чувствительность»
- Телесериалы, действие которых происходит в Англии
- Костюмированный драматический телесериал
- Британский романтический телесериал 2000-х годов