Ронетти Роман

Ронетти Роман (иногда называемый Мойзе Ронетти-Роман ; родился Арон Блюменфельд ; 1847 – 7 января 1908) был австрийского происхождения румынским драматургом и поэтом . Вероятно, уроженец Галиции , он постоянно поселился в Румынии в середине 1870-х годов. В течение последующих трех десятилетий он сделал себе имя как журналист-полемист, также писал стихи и сатиру, а также заботился о статусе евреев страны . Его главным литературным вкладом стала пьеса 1900 года «Манассе» , в которой исследуется конфликт между поколениями между старшими, набожными, придерживающимися традиций евреями и их более светскими, современными, ассимилированными потомками. Несмотря на большой успех у зрителей, спектакль также вызвал критику со стороны националистических кругов, которые дважды выходили на улицы, чтобы заблокировать его постановку.
Биография
[ редактировать ]Происхождение и молодость
[ редактировать ]Отпрыск хасидской еврейской семьи, [ 1 ] он родился в 1847 году в Езержанах , в империи Австрийской Королевстве Галиция и Лодомерия ; сегодня это место называется Озеряны и находится в Украины области Тернопольской . Однако некоторые источники предполагают, что он родился в молдавском городе Герца в 1851 году. [ 2 ] Репетитор иврита в Молдавии в подростковом возрасте. [ 1 ] работал учителем в Садигуре , в австрийской Буковине ; и бухгалтером в Бакэу . Затем он учился в Харлау и Сучаве , последняя также на Буковине. В 1869 году он поступил на медицинский факультет Берлинского университета , дополнительно прослушивая курсы филологии и философии. [ 2 ] но не окончил. [ 1 ] Затем он путешествовал по Италии и Франции. [ 2 ]
Насовсем поселившись в Румынии в 1874 году, [ 1 ] он работал преподавателем немецкого языка в Институте В.А. Урекии в столице страны Бухаресте и переводчиком немецкого языка в Министерстве иностранных дел , [ 2 ] последний с 1878 г. [ 1 ] После женитьбы в 1883 году на Элеоноре Гершкович, дочери арендатора, он был фермером и землевладельцем в Рожнове и Давиденах в Нямцком уезде , живя в поместье в последней деревне. [ 1 ] [ 2 ]
Его первая опубликованная работа состояла из журналистских статей на иврите, появившихся в Хамагиде между 1868 и 1872 годами, где он подписался на Моисея Романа (Романо) и Р. Морана. [ 2 ] Он всегда избегал использования своей настоящей фамилии и держал в секрете свое имя. Решив стать румынским писателем, он представил сатирические брошюры и статьи на социальные темы. [ 1 ] к «Литературному и научному обозрению» (1876 г.), «Правда », «Альманах Дакии» , «Календарь восхода солнца» , «Литературные беседы» , «Новое течение» , «Равенство » , «Спасение » , «Мнение» , « Реформация» , «Свободная Румыния» , «Время» , «Ежегодник для израильтян» и «Флакэра» . [ 2 ] Он дружил с Михаилом Когэлничану ; [ 2 ] Во время работы в газете » Консервативной партии « Тимпул он также сблизился с Михаем Эминеску и Ионом Лукой Караджале , и все трое вместе Титу Майореску . » посещали встречи «Хунимеа какое-то время [ 1 ] [ 2 ]
Его первым художественным произведением стала сатира «Домнул Каниверстан» , вышедшая в 1877 году; [ 3 ] более поздняя «Сатира-шутка» была написана в том же жанре. Он также писал стихи («Телеграфул», «Русь»), из которых наиболее отточенным был «Раду» , [ 2 ] длинное романтическое стихотворение; [ 1 ] и сказки ( Духул ургей ). Он сделал себе имя как непревзойденный полемист и памфлетист. [ 2 ] Его эссе 1898 года «Две меры » [ 1 ] который появился в виде серии статей в Adevărul , [ 3 ] выразил сожаление по поводу разрушения традиционного еврейского общества и его ценностей, процесса, который он приписал модернизации; отверг сионизм как утопическую идею, которая не может остановить исчезновение иудаизма; и раскритиковал политику румынского правительства по отношению к евреям. [ 1 ] Дом Ронетти Романа подвергся вандализму и разрушению во время румынского крестьянского восстания 1907 года . [ 1 ] Он продолжал писать для местной газеты «Опиния» вплоть до своей смерти от сердечной недостаточности в Яссах в начале следующего года. [ 1 ] [ 4 ]
Манассия
[ редактировать ]Первоначальный успех и скандал 1906 года
[ редактировать ]
Его пьеса «Манассе» , опубликованная в 1900 году, [ 5 ] расширил идеи, которые он изложил в «Двух мерах» . [ 1 ] Он открылся воодушевляющим дебютом в Яссском национальном театре в марте 1901 года; [ 2 ] Бухарестская премьера состоялась в саду Рашка в мае 1904 года. [ 5 ] Успех спектакля в Яссах был повторен в Бухарестском национальном театре в феврале 1905 года: [ 2 ] Константин Ноттара сыграл Манассе, и в спектакле было 26 представлений. [ 5 ] Спектакль пользовался большой популярностью у зрителей, [ 2 ] в который входили члены румынской королевской семьи . [ 4 ] проживающий в молдавском местечке Фэлтичены Его главный герой — пожилой Манассе Коэн, консервативный защитник еврейской традиции , . [ 1 ] [ 6 ] Его сын Ниссим Коханович, бухарестский купец, имеет весьма слабые связи с обществом. У Ниссима двое детей, Лазэр и Лелия, которые уважают веру Манассе, но также являются современными людьми, питающими социалистические идеи и интегрированными в румынскую интеллектуальную среду. Когда Лейла решает выйти замуж за адвоката-христианина, Манасс сильно страдает и в конце концов умирает. [ 1 ]
Спектакль вызвал множество споров: [ 2 ] поначалу он располагался внутри самой еврейской общины, члены которой в начале 1901 года пошли смотреть премьеру в Сионистский клуб в Яссах. В то время как сионисты были полны энтузиазма, другие видные евреи интерпретировали это как работу, способствующую ассимиляции в ущерб еврейской идентичности. [ 5 ] Однако наиболее заметная оппозиция исходила от более широкого румынского общества. Ее центральный монолог о враждебности христианского мира к евреям оказался особенно обидным для националистических и антисемитских кругов. [ 1 ] Александру Давила , руководитель Национального театра Бухареста, столкнулся с проблемами в начале 1906 года, когда решил вернуть пьесу. В марте того же года Николае Йорга настроил городских студентов против постановки иностранных пьес в ущерб отечественным. Первоначально их внимание было сосредоточено на серии французских пьес, которые должны были появиться, но вскоре охватили Манассе ; протестующие считали, что ни одна подлинно румынская пьеса не может быть написана евреем. Шоу, запланированное на 12 марта, было запрещено как «нерумынское». На следующий день студенческое восстание вылилось на улицы столицы, где шли бои, а политическое руководство было парализовано. В результате пьесу отложили на полку, а некоторые интеллектуалы предпочли умолчать о ее художественной ценности. В 1909 году представитель театра Помпилиу Элиаде предложил включить его в новый сезон, но отказался от этого плана, когда студенты пригрозили выйти на улицы. [ 5 ]
В годы, прошедшие после публикации, критические мнения разделились: Йорга использовал свой Sămănătorul , чтобы осудить пьесу, и к кампании присоединились такие же ориентированные издания, как Făt-Frumos и его автор AC Cuza . [ 7 ] С другой стороны, Евгений Ловинеску , писавший в 1914 году, назвал ее «самой сильной драмой, написанной на румынском языке». [ 8 ] в то время как эмоциональный Михаил Драгомиреску утверждал, что «шекспировская драма Манассе должна будет служить наряду с Караджале образцом для нашей будущей драматургии». [ 9 ] Последний, следуя по стопам весьма положительной рецензии Элиаде, настаивал на том, чтобы пьесу оценивали по ее эстетическим достоинствам, свободным от предубеждений. В то время, когда он писал в 1905 году, Convorbiri Literare не терпел антисамэнатористской линии , поэтому вместо этого он публиковался в Epoca . [ 8 ] Его вмешательство привело к временному отстранению от участия в Convorbiri Literare и в конечном итоге было названо причиной не возвращения его в руководящий комитет журнала. Что еще более драматично, Ион Скурту , с которым он участвовал в полемике, связанной с Манассе в 1908 году, вызвал Драгомиреску на дуэль и послал двух свидетелей; последний отказался участвовать. [ 10 ]
Скандал и наследие 1913 года
[ редактировать ]Давила, который тем временем вернулся на свой старый пост, планировал поставить «Манассе» в октябре 1913 года. Йорга, на этот раз с помощью Кузы, снова настроил студентов против того, что они считали «антирумынским» спектаклем. Эти события произошли на фоне петиций коренных евреев с просьбой предоставить всем румынским евреям гражданство. Политики, считавшие евреев неассимилируемыми, выступили против этой идеи, а министр внутренних дел Таке Ионеску заметил, что «было бы чистым безумием с нашей стороны инсценировать Манассе именно тогда, когда нам навязывают еврейский вопрос». Однако Давила проигнорировал студентов (которые составляли лишь явное меньшинство от общего числа) и просто отложил спектакль до конца месяца. За день до запланированного выступления на бульваре Королевы Елизаветы прошла встреча студентов и преподавателей. Последний вообще прибегал к банальности: Василе Пырван «похвалил энтузиазм студентов, но предположил, что дело не заслуживает такой важности»; Симион Мехединци признал, что он «не знал пьесы «Манассе» и не был в состоянии обсуждать ее, но считал, что роль Национального театра заключается в сохранении религии и вероисповедания предков»; Драгомиреску заявил, что «есть зрители, которые имеют право требовать эту пьесу, так же как студенты имеют право протестовать против нее». Впоследствии студенты вышли протестовать перед театром. Действуя по инструкциям правительства, префект полиции Димитри Моруцци запретил представление по соображениям «поддержания порядка». [ 5 ]
После нового скандала вдова Ронетти Романа отозвала разрешение на показ пьесы в государственных театрах. В начале ноября он проходил в Театре «Модерн», а до конца года — в цирке Сидоли в Яссах. [ 5 ] Повесть Михаила Садовину 1908 года « Хая Санис» рассматривает аналогичную ситуацию с другой точки зрения, но имеет ту же психологическую мотивацию молодого поколения, восстающего против старых нравов. [ 6 ] Темы Манассе об интеграции в румынское общество заметно повлияли на еврейских писателей, вышедших на передний план после Первой мировой войны. [ 1 ] Один из них, Феликс Адерка , описал фурор вокруг пьесы как « дело Дрейфуса румынской духовности». [ 11 ] Переведенная на идиш в 1902 году Янкевым Штернбергом , она была поставлена в Черновицком еврейском театре. [ 4 ] [ 5 ] Еще один перевод на идиш играл в Бухаресте; англоязычная версия « Новые лампы и старые » была поставлена в Сент-Луисе ; и он также был опубликован на итальянском языке. [ 4 ] В 1925 году пьеса была экранизирована режиссером Жаном Михаэлем . [ 5 ] времен Второй мировой войны Режим Иона Антонеску официально запретил всю его деятельность как «еврейскую». [ 12 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Леон Воловичи , Ронетти-Роман, Моис , в Энциклопедии евреев Восточной Европы YIVO.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Аурел Сасу (редактор), Биографический словарь румынской литературы , том. II, с. 489. Питешти: Издательство «Паралела», 45, 2004. ISBN 973-697-758-7
- ^ Jump up to: а б Podoleanu, p. 245
- ^ Jump up to: а б с д Podoleanu, p. 246
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я (на румынском языке) Вера Моля, «Манассия - История богохульного произведения» , в Historia , 30 июня 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Константин Чиопрага, Румынская литература между 1900 и 1918 годами , с. 647. Бухарест: Издательство Junimea, 1970.
- ^ Орнеа, с. 186, 370
- ^ Jump up to: а б Орнеа, с. 370
- ^ Николае Кахал, Хари Куллер, Вклад румынских евреев в культуру и цивилизацию , стр. 393. Бухарест: Издательство Хасефер, 2004. ISBN 973-630-067-6
- ^ Ронетти Роман, Константин Мачукэ (ред.), Манассе: и другие произведения , стр. lxix. Бухарест: Издательство Хасефер, 1996.
- ^ (на румынском языке) Майкл Шафир , «Un 'desuet' (или реальность Ронетти Романа)» , в Contemporanul , No. 8/2009, с. 14
- ^ (на румынском языке) Ливиу Ротман (ред.), Достоинство во времена ограничений , стр. 174. Бухарест: Издательство Хасефер , Федерация еврейских общин Румынии и Национальный институт Эли Визеля по изучению Холокоста в Румынии , 2008. ISBN 978-973-630-189-6
Ссылки
[ редактировать ]- Зигу Орнеа , Посев . Бухарест: Издательство Румынского культурного фонда, 1998. ISBN 973-577-159-4
- Соломон Подолеану, 60 румынских писателей еврейского происхождения , т. II. Бухарест: Издательство «Библиография», 1935 г.
- Рождение в 19 веке
- 1908 смертей
- Писатели Королевства Галиция и Лодомерия
- Евреи из Австро-Венгрии
- Еврейские румынские писатели запрещены режимом Антонеску
- Румынские писатели-мужчины ХХ века
- Румынские драматурги и драматурги XIX века.
- Румынские поэты
- Поэты XIX века
- Иммигранты в Румынию
- Румынские писатели рассказов мужского пола
- Румынские эссеисты
- румынские школьные учителя
- Румынские государственные служащие
- Авторы правды
- Румынские журналисты общественного мнения
- Румынские писатели рассказов XIX века
- эссеисты XIX века